"في مجالات الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • in the areas of finance
        
    • in finance
        
    Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وكان من بين المشاركين أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى في مجالات الشؤون المالية والشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي، فضلا عن موظفين أقدم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    It has also proposed enhanced delegation of authority and streamlined administrative procedures in the areas of finance, personnel and procurement. UN كما اقترح المكتب تعزيز التفويض بالسلطة وتبسيط الإجراءات الإدارية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والمشتريات.
    This arrangement was made in part to address the delays in service in the areas of finance, travel and procurement UN ووضع هذا الترتيب جزئياً لمعالجة حالات التأخير في الخدمة في مجالات الشؤون المالية والسفر والمشتريات
    Fifteen staff are embedded in the Centre and continue to perform support work in the areas of finance, human resources, procurement, information technology, logistics and engineering. UN ويعمل بالمركز خمسة عشر موظفا ويواصلون أداء أعمال الدعم في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية والشراء وتكنولوجيا المعلومات والشؤون اللوجستية والهندسة.
    :: One Finance Officer at the P-4 level to strengthen support in finance and liquidation, including updating of the field guidelines UN :: وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف للشؤون المالية لتعزيز الدعم في مجالات الشؤون المالية والتصفية، بما في ذلك استكمال المبادئ التوجيهية للميدان
    In early 2012, in response to the Board's recommendation in this regard, the High Commissioner approved the establishment of 55 new posts in the areas of finance, project control and regional financial management to address capacity shortfalls. UN وفي إطار الاستجابة لتوصية المجلس في هذا الصدد، وافق المفوض السامي في عام 2012 على إنشاء 55 وظيفة جديدة في مجالات الشؤون المالية ومراقبة المشاريع والإدارة المالية الإقليمية للتصدي لنقص القدرات.
    Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وكان من ضمن المشاركين أيضاً موظفون حكوميون رفيعو المستوى يعملون في مجالات الشؤون المالية والخارجية والتعاون الإنمائي، بالإضافة إلى بعض كبار الموظفين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وكان من ضمن المشاركين أيضاً موظفون حكوميون رفيعو المستوى يعملون في مجالات الشؤون المالية والخارجية والتعاون الإنمائي، بالإضافة إلى بعض كبار الموظفين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Over the following year, prison experts had provided substantial support in the areas of finance, human resources, security, construction, reorganization and operational parameters. UN وعلى مدى العام الماضي قدم خبراء السجون دعماً كبيراً في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية والتشييد وإعادة التنظيم والبارامترات التنفيذية.
    It brought together policy makers in the areas of finance and monetary issues, development cooperation and foreign affairs for a dialogue in the Council. UN والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات الشؤون المالية والنقدية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية لإجراء حوار في المجلس.
    It brought together policy makers in the areas of finance and monetary issues, development cooperation and foreign affairs for a dialogue in the Council. UN والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات الشؤون المالية والنقدية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية لإجراء حوار في المجلس.
    To that end the Secretariat will not only enhance, and enforce where applicable, training programmes, but will also require in future certification of knowledge and skills acquired for the performance of functions in the areas of finance, procurement and human resources management. UN ولهذه الغاية، لن تقوم الأمانة العامة فقط بتعزيز برامج التدريب، وتعمل على إنفاذها حيثما اقتضت الضرورة ذلك، بل ستشترط أيضا في المستقبل شهادات على توافر المعارف والمهارات لأداء المهام في مجالات الشؤون المالية والشراء وإدارة الموارد البشرية.
    49. OIOS made a number of recommendations aimed at strengthening support to field operations and enhancing central administrative services in the areas of finance, personnel and general services. UN 49 - وقد وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من التوصيات التي تهدف إلى تشجيع تقديم الدعم للعمليات الميدانية وتعزيز الخدمات الإدارية المركزية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والخدمات العامة.
    Further, the present total staffing of the Kigali Administrative Services Section (53 posts) would be augmented by 11 new posts in the areas of finance and security and safety. UN يضاف إلى ذلك أن الملاك الحالي اﻹجمالي لقسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي )٥٣ وظيفة( سوف يزاد ﺑ ١١ وظيفة جديدة في مجالات الشؤون المالية واﻷمن والسلامة.
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget and human and physical resources; UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources; UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛
    For Headquarters-based missions, it is further stated that the Executive Office of the Department of Political Affairs provides support in the areas of finance and budget, human resources, information and communications technology and logistics to all but one mission, which is supported by the Office for Disarmament Affairs. UN أما بالنسبة إلى البعثات الموجودة في المقر، فيُقدّم المكتبُ التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية الدعم إليها جميعا في مجالات الشؤون المالية وشؤون الميزانية، والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات اللوجستية، باستثناء بعثة واحدة يدعمها مكتبُ شؤون نزع السلاح.
    42. Regarding the fulfilment of international commitments, there was a lack of coherent approaches in the areas of finance, trade, investment, capacity-building and technology transfer. UN 42 - وبالنسبة للوفاء بالالتزامات الدولية، ليست هناك نُهج متماسكة في مجالات الشؤون المالية والتجارة والاستثمار وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Also participating were high-level government officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, in addition to senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations, including the major institutional stakeholders. UN وكان من ضمن المشاركين أيضاً موظفون حكوميون رفيعو المستوى يعملون في مجالات الشؤون المالية والخارجية والتعاون الإنمائي، إضافة إلى بعض كبار الموظفين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى، بما في ذلك الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة.
    22. The cost estimates provided for the training for a total of 23 staff in finance (4), electronic data processing (4), procurement (2), communications (5) and logistics (8). UN 22 - قُدرت التكاليف على أساس أن يشمل التدريب ما مجموعه 23 موظفا في مجالات الشؤون المالية (4)، وعمليات التجهيز الإلكتروني للبيانات (4)، والمشتريات (2)، والاتصالات (5)، والنقل والإمداد (8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more