"في مجالات الشراء" - Translation from Arabic to English

    • in the areas of procurement
        
    • in procurement
        
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفؤ وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Progress was made in the pilot countries in the areas of procurement, information and communications technology and human resources. UN وأُحرز تقدم في البلدان المشاركة في المشروع النموذجي في مجالات الشراء وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموارد البشرية.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Use of country Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds contributed to increased systems use of country systems and strengthened capacities of relevant country systems, for example, in procurement, public financial management and audit? UN هل أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة في زيادة استخدام النظم القطرية وعززت قدرات النظم القطرية ذات الصلة، على سبيل المثال، في مجالات الشراء والإدارة المالية العامة ومراجعة الحسابات؟
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and office space management for the United Nations and affiliated entities UN هدف المنظمة: ضمان تقديم خدمات دعم تتسم بالكفاءة والفعالية والنوعية العالية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة أماكن المكاتب للأمم المتحدة والكيانات المرتبطة بها
    A public accounting firm contracted by OAPR conducted the limited-scope audits, which focused primarily on compliance with UNDP policies and procedures in the areas of procurement, recruitment, and finance. UN وأجرت شركة محاسبة عامة، في إطار عقد مبرم مع المكتب، عمليات محدودة النطاق لمراجعة الحسابات، ركزت أساسا على الامتثال لسياسات وإجراءات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات الشراء والتعيين والمالية.
    We also noted internal control weaknesses in UNPA's operations in the areas of procurement, financial reporting, stamp shows, customer accounts and inventory control. UN ولاحظنا كذلك أوجه ضعف في المراقبة الداخلية لعمليات إدارة البريد في مجالات الشراء وتقديم التقارير المالية ومعارض الطوابع وحسابات الزبائن ومراقبة الجرد.
    A new unit within the Supply and Transport Section at Headquarters has provided a focus for training activities specifically targeting UNHCR and implementing partner staff in the field in the areas of procurement and logistics. UN أنشئت وحدة جديدة في قسم الامدادات والنقل بالمقر تركز على اﻷنشطة التدريبية الموجهة تحديداً إلى موظفي المفوضية وموظفي الشركاء في التنفيذ في الميدان وذلك في مجالات الشراء واللوجستيك.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and office space management for the United Nations and affiliated entities UN هدف المنظمة: ضمان تقديم خدمات دعم تتسم بالكفاءة والفعالية والنوعية العالية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة أماكن المكاتب للأمم المتحدة والكيانات المرتبطة بها
    Decisions by Member States on policies related to management and accountability in the areas of procurement, financial management and budgeting, human resources management and mission planning would be monitored by the Policy Officer. UN وسيتولى موظف شؤون السياسات رصد قرارات الدول الأعضاء المتعلقة بالسياسات المتعلقة بالإدارة والمساءلة في مجالات الشراء والإدارة المالية والميزنة وإدارة الموارد البشرية والتخطيط للبعثات.
    in the areas of procurement, inventory and contract control, substantial amounts of various assets had been reported missing and there had been significant gaps in the acknowledgement of property transferred to other missions from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR) and the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II). UN وقال إن التقارير أفادت بفقدان كميات كبيرة من مختلف اﻷصول في مجالات الشراء والمخزون ومراقبة العقود وإنه توجد ثغرات هامة في اﻹقرار باستلام الممتلكات المحولة إلى بعثات أخرى من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وبعثة مراقب اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The members of UNOPS senior management team, most of whom are newly appointed, are committed to improving the financial systems of the organization to ensure that UNOPS is financially sound and operates as an efficient provider of world-class services in the areas of procurement, infrastructure and project management. UN وإن أعضاء فريق الإدارة العليا للمكتب، ومعظمهم حديثو التعيين، ملتزمون بتحسين النظم المالية للمكتب، لكفالة أن يكون وضعه سليما من الناحية المالية، وأن يعمل باعتباره مقدم خدمات عالمي المستوى يتمتع بالكفاءة في مجالات الشراء والبنية الأساسية وإدارة المشاريع.
    833. The Office of Central Support Services achieved its goals in ensuring efficient and effective support for substantive programmes in the areas of procurement, facilities management, archives, mail operations, records management and the management of commercial activities. UN ٨٣٣ - إن مكتب خدمات الدعم المركزية قد نجح فعلا في تحقيق أهدافه المتمثلة في تأمين الدعم بكفاءة وفعالية للبرامج الفنية في مجالات الشراء وإدارة المرافق والمحفوظات وعمليات البريد وإدارة السجلات وإدارة الأنشطة التجارية.
    (b) Oversight of the commercial operations for United Nations organizational units and programmes at Vienna in the areas of procurement, inventory control and property management; UN )ب( اﻹشراف على العمليات التجارية للوحدات التنظيمية والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا في مجالات الشراء ومراقبة المخزون وإدارة الممتلكات؛
    Therefore, those posts, especially senior posts, involving the responsibility to administer considerable resources - for example, in procurement, finance and treasury - should be subject to special mandatory mobility requirements. UN ولذلك ينبغي إخضاع الوظائف، ولا سيما المناصب العليا، التي تتولى المسؤولية عن إدارة موارد ضخمة - في مجالات الشراء والمالية والخزانة مثلاً - لاشتراطات خاصة بالتنقل الإلزامي.
    Therefore, those posts, especially senior posts, involving the responsibility to administer considerable resources - for example, in procurement, finance and treasury - should be subject to special mandatory mobility requirements. UN ولذلك ينبغي إخضاع الوظائف، ولا سيما المناصب العليا، التي تتولى المسؤولية عن إدارة موارد ضخمة - في مجالات الشراء والمالية والخزانة مثلا - لاشتراطات خاصة بالتنقل الإلزامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more