| UNCT advanced administrative reforms, particularly in the areas of information and communications technology (ICT) and procurement. | UN | وقدم الفريق القطري للأمم المتحدة إصلاحات إدارية، وخاصة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشراء. |
| :: The undertaking of medium-term projects in the areas of information and communications technology, human resources management, procurement and treasury management. | UN | :: تنفيذ مشاريع متوسطة الأجل في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الموارد البشرية وإدارة الخزانة والمشتريات. |
| ESCWA provided member countries with a platform that facilitated regional discussions on the challenges and opportunities in the fields of information and communications technology, science and technology in general. | UN | فقد هيأت الإسكوا للبلدان الأعضاء منتدى سهَّل المناقشات الإقليمية بشأن التحديات القائمة والفرص المتاحة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلوم والتكنولوجيا بوجه عام. |
| (ii) Increased number of regional economic communities that have formulated and/or implemented harmonized frameworks in ICT, geoinformation and science and technology | UN | `2 ' زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصيغ وتنفذ أطر موحدة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
| On-going technical assistance in the areas of ICT and Law Reform; Measuring ICT for Development; and ICT Policy Reviews. | UN | استمرار تقديم مساعدة تقنية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصلاح القوانين؛ وقياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ والاستعراضات المتعلقة بسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| During a recent visit to India by Palestinian Authority President Mahmoud Abbas, memorandums of understanding had been signed to strengthen India's contribution in the areas of information and communications technology, vocational training and education. | UN | وأشار إلى أنه جرى خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى الهند رئيس السلطة الفلسطينية، الرئيس محمود عباس، توقيع مذكرة تفاهم لتعزيز مساهمة الهند في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتدريب المهني والتعليم. |
| (a) Increased number of countries that have formulated, implemented, evaluated and/or revised their integrated information and communications technology (ICT), geoinformation and science and technology policies and plans | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي صاغت و/أو نفذت و/أو قيمت و/أو نقحت سياساتها وخططها المتكاملة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
| (a) Increased number of countries that have formulated, implemented, evaluated and/or revised their integrated information and communications technology (ICT), geoinformation and science and technology policies and plans | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي صاغت و/أو نفذت و/أو قيمت و/أو نقحت سياساتها وخططها المتكاملة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
| External training courses are aimed at strengthening the substantive and technical capacities of staff in the fields of information and communications technology, finance and management, procurement, air transportation, security, property and supply management and geographic information systems, as well as management and organizational development. | UN | أما الدورات التدريبية الخارجية فتهدف إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون المالية والإدارة المالية والمشتريات والنقل الجوي والأمن وإدارة الممتلكات والإمدادات ونظم المعلومات الجغرافية والتنمية الإدارية والتنظيمية. |
| External training courses are aimed at strengthening the substantive and technical capacities of staff in the fields of information and communications technology; finance and management; engineering; procurement; air transportation; security; property and supply management; and management and organizational development. | UN | أما الدورات التدريبية الخارجية فتهدف إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون المالية والإدارة والمشتريات والنقل الجوي والأمن وإدارة الممتلكات والإمدادات والتنمية الإدارية والتنظيمية. |
| (a) (i) Increased number of countries that have formulated, implemented, evaluated and/or revised their integrated information and communications technology (ICT), geoinformation and science and technology policies and plans | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي صاغت و/أو نفذت و/أو قيمت و/أو نقحت سياساتها وخططها المتكاملة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
| The subprogramme will continue to support gender-sensitive strategies for building and sustaining the African digital economy and creating an enabling environment for the knowledge economy through evidence-based research that assists African countries in the formulation, implementation and evaluation of information and communications technology and science and technology policies and strategies. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي دعم استراتيجيات مراعية للاعتبارات الجنسانية من أجل بناء ودعم الاقتصاد الرقمي الأفريقي وإيجاد بيئة مؤاتية للاقتصاد القائم على المعرفة عن طريق البحوث المستندة إلى الأدلة التي تساعد البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والاستراتيجيات في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا. |
| (a) (i) Increased number of countries that have formulated, implemented, evaluated and/or revised their integrated information and communications technology (ICT), geoinformation and science and technology policies and plans | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي صاغت و/أو نفذت و/أو قيمت و/أو نقحت سياساتها وخططها المتكاملة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
| The work of the Division will focus on supporting the formulation, implementation and evaluation of national, subregional and regional information and communications technology and science and technology policies and strategies and on integrating spatial data infrastructure and geoinformation strategies for sustainable development. | UN | وستركز الشعبة في عملها على تقديم الدعم لصياغة السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا ولتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات وتقييمها، وعلى إدماج استراتيجيات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية والمعلومات الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة. |
| The work of the Division will focus on supporting the formulation, implementation and evaluation of national, subregional and regional information and communications technology and science and technology policies and strategies and on integrating spatial data infrastructure and geoinformation strategies for sustainable development. | UN | وستركز الشعبة في عملها على تقديم الدعم لصياغة السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا ولتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات وتقييمها، وعلى إدماج استراتيجيات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية والمعلومات الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة. |
| They further directed early institutionalization of an elaborate SAARC Scholarship Scheme in ICT and related areas. | UN | وطلبوا أيضا الإسراع بإعطاء طابع مؤسسي لخطة تضعها الرابطة لتقديم منح في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجالات المتصلة. |
| (ii) Increased number of institutions and networks of innovators and inventors supported by member States and regional economic communities in ICT, geoinformation and STI | UN | `2 ' زيادة عدد المؤسسات وشبكات الابتكار والمخترعين التي تحظى بدعم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية لعملها في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية، والعلم والتكنولوجيا والابتكار |
| 231. The Officer-in-Charge of UNCTAD, introducing the item, recalled that the partnerships in the areas of ICT for development, commodities, investment and capacity building and training, including training, academic and research institutions, had been launched at UNCTAD XI. Concerning the partnership on ICT for development, there were two basic components. | UN | 231- ذكَّر المسؤول عن الأونكتاد بالإنابة، في معرض تقديمه لهذا البند، بما عُقد في الأونكتاد الحادي عشر من شراكات في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، والسلع الأساسية، والاستثمار وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك مؤسسات التدريب والبحث والمؤسسات الأكاديمية. |
| 114. Partnerships in the areas of ICT for development, commodities, investment, and capacity building and training, including training, academic and research institutions, are being launched at the Conference (annex). | UN | 114- سيشهد المؤتمر إطلاق شراكات في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية والسلع الأساسية، والاستثمار، وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية ومؤسسات البحوث (المرفق)(7). |