"في مجالات منع نشوب النزاعات" - Translation from Arabic to English

    • in the areas of conflict prevention
        
    • in conflict prevention
        
    • in the realms of conflict prevention
        
    • in the fields of conflict prevention
        
    • into conflict prevention
        
    :: Increasing the representation of women at all decision-making levels in the areas of conflict prevention, management and resolution; UN :: زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها؛
    The Department of Political Affairs is implementing a project to help LAS to develop its capacities in the areas of conflict prevention and resolution, mediation and, in particular, elections. UN وتقوم إدارة الشؤون السياسية بتنفيذ مشروع لمساعدة الجامعة على تطوير قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، والوساطة، وفي مجال الانتخابات على وجه الخصوص.
    The envisaged assistance in the long-term would enhance the capacity of non-State national actors and institutions in the areas of conflict prevention, mediation and resolution. UN وستعزز المساعدة المتوخاة في الأجل الطويل قدرة الجهات الفاعلة والمؤسسات الوطنية غير الحكومية في مجالات منع نشوب النزاعات والوساطة فيها وتسويتها.
    Special attention will be given to the plight of internally displaced persons and refugees, including by eliminating the root causes of all conflicts through sustained investments in conflict prevention, preventive diplomacy and post-conflict reconstruction and development. UN وسيولى اهتمام خاص إلى محنة المشردين داخليا واللاجئين، بوسائل تشمل القضاء على الأسباب الجذرية لكل النزاعات من خلال دوام الاستثمارات في مجالات منع نشوب النزاعات والدبلوماسية الوقائية وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    The members of the Council noted the importance of establishing closer cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations and acknowledged the valuable contribution of the European Union in addressing global threats and challenges, especially in the fields of conflict prevention, crisis management, peacekeeping and peacebuilding. UN وأشار أعضاء المجلس إلى أهمية زيادة توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأقروا بالمساهمة القيمة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي في التصدي للتهديدات والتحديات العالمية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحفظ السلام وبناء السلام.
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    A. Department of Political Affairs 55. Through the Department of Peacekeeping Affairs, United Nations Secretariat, the United Nations continued with its extensive collaboration with OAU in the areas of conflict prevention, management and resolution. UN 55 - من خلال إدارة الشؤون السياسية، بالأمانة العامة للأمم المتحدة، واصلت الأمم المتحدة تعاونها المكثف مع منظمة الوحدة الأفريقية في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    81. Three new posts are proposed at the D1 level, for practice leaders in the areas of conflict prevention and recovery, risk reduction and recovery, and early recovery. UN 81 - ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة برتبة مد-1، لقادة الممارسة في مجالات منع نشوب النزاعات والانتعاش، والحد من المخاطر والانتعاش، والانتعاش المبكر.
    78. The Staff College invests in the continued growth of inter-agency knowledge networks in the areas of conflict prevention, safety and security, development cooperation and learning management. UN 78 - وتستثمر كلية الموظفين في النمو المستمر لشبكات المعرفة المشتركة بين الوكالات في مجالات منع نشوب النزاعات والسلامة والأمن والتعاون من أجل التنمية وإدارة التعلم.
    25. The Department of Political Affairs continued to provide support to regional and subregional organizations in the areas of conflict prevention, crisis management and conflict resolution. UN 25 - وواصلت إدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحل النزاعات.
    Building on their annual consultative meetings held since 2007, on an alternating basis in New York and Addis Ababa, the members of the Security Council and the Peace and Security Council assessed their cooperation in the areas of conflict prevention and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including the maintenance of constitutional order and the promotion of human rights, democracy and the rule of law in Africa. UN وبناء على اجتماعاتهم التشاورية السنوية المعقودة منذ عام 2007، بالتناوب بين نيويورك وأديس أبابا، أجرى أعضاء المجلسين تقييما لتعاونهم في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، وحفظ السلام وبنائه، بما في ذلك الحفاظ على النظام الدستوري وتعزيز حقوق الإنسان، وإحلال الديمقراطية وسيادة القانون في أفريقيا.
    In order to improve the work and consultation between the two organizations, MINUSMA has proposed to deepen and broaden dialogue and joint actions in the areas of conflict prevention, peacemaking and peacekeeping, and hold bimonthly working group meetings with a view to identifying the needs and possible ways of engagement by both bodies in the maintenance of peace and security in Mali. UN ومن أجل تحسين العمل والتشاور بين المنظمتين، اقترحت البعثة المتكاملة تعميق وتوسيع الحوار والأعمال المشتركة في مجالات منع نشوب النزاعات وصنع السلام وحفظ السلام، وعقد اجتماعات نصف شهرية لأفرقة عاملة بغرض تحديد الاحتياجات والسبل الممكنة للمشاركة من قِبَل كلا الهيئتين في صون السلام والأمن في مالي.
    United Nations system entities should strengthen their collaboration within the Regional Coordination Mechanism for Africa and the interdepartmental task force on African affairs, in particular in the areas of conflict prevention, management and resolution, human rights, governance and the rule of law, and post-conflict reconstruction and development. UN وينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز التعاون في إطار آلية التنسيق الإقليمية، وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، وحقوق الإنسان، والحوكمة، وسيادة القانون، وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات وبناء السلام والتوعية بتلك البرامج والأنشطة على نطاق واسع؛
    In this regard, it underlines the importance of strengthening the capacity of such organizations in conflict prevention, crisis management, armaments control and in supporting States recovering from conflict and laying the foundation for sustainable peace and development. UN ويشير في هذا الصدد إلى أهمية تعزيز قدرات هذه المنظمات في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وتحديد الأسلحة وفي دعم الدول التي تتعافى من آثار النزاعات وإرساء دعائم السلام والتنمية المستدامين.
    75. The United Nations has been giving priority to the strengthening of the capacity of the League of Arab States (LAS) in conflict prevention and resolution, early warning, electoral assistance, disarmament and peacebuilding. UN 75 - ما فتئت الأمم المتحدة تعطي الأولوية لتعزيز قدرة جامعة الدول العربية في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، والإنذار المبكر، والمساعدة الانتخابية، ونزع السلاح وبناء السلام.
    I call on United Nations system entities to mainstream this perspective within their various mandates and expertise in conflict prevention, peacekeeping, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction and development. UN وإنني أدعو كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تعميم مراعاة هذا المنظور في مختلف ولاياتها ودمجه في خبراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام والمساعدة الإنسانية وبناء السلام وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    The members of the Council noted the importance of establishing closer cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, and acknowledged the valuable contribution of the European Union in addressing global threats and challenges, especially in the fields of conflict prevention, crisis management, peacekeeping and peacebuilding. UN وأشار أعضاء المجلس إلى أهمية توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأقروا بالمساهمة القيمة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي في التصدي للتهديدات والتحديات العالمية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحفظ السلام وبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more