| Enormous progress has certainly been made in the areas of peace and security. | UN | بالتأكيد، أحرز تقدم هائل في مجالي السلم والأمن. |
| However, the overall situation in the continent, especially in the areas of peace and security, has remained precarious and even worsened in some instances. | UN | إلا أن الحالة الشاملة في القارة، بخاصة في مجالي السلم واﻷمن، ظلت خطيرة بل حتى متردية في بعض الحالات. |
| It is part of the list of special needs of Africa in the areas of peace and security. | UN | إنه جزء من قائمة احتياجات أفريقيا الخاصة في مجالي السلم والأمن. |
| I expect that both the report and the summary will reflect the crises and challenges the United Nations faces in the areas of peace and security. | UN | وأتوقع أن يبرز التقرير والملخص الأزمات والتحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في مجالي السلم والأمن. |
| Our Organization has stood the test of time. It has offered us a valuable service in the fields of peace and security. | UN | وقد صمدت منظمتنا لاختبار الزمن، وقدمت لنا خدمة قيمة في مجالي السلم واﻷمن. |
| There is no doubt that the success of the Secretary-General's reform effort and of the work of our Organization in the areas of peace and security will require the full support and cooperation of all Member States. | UN | وليس ثمة شك في أن نجاح الجهد الإصلاحي للأمين العام ونجاح عمل منظمتنا في مجالي السلم والأمن سيحتاج إلى كامل دعم وتعاون الدول الأعضاء كافة. |
| The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has continued to carry out activities in support of the efforts of African States in the areas of peace and security. | UN | لقد واصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا القيام بأنشطته، دعما للجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلم والأمن. |
| 34. The situation in southern Serbia remains largely peaceful and good progress has been made, notably in the areas of peace and security. | UN | 34- ولا يزال الوضع في جنوب صربيا سلبيا إلى حد كبير، وقد أُحرز تقدم لا بأس به، ولا سيما في مجالي السلم والأمن. |
| IX. Report on the activities of the ECCAS secretariat in the areas of peace and security. | UN | 9 - تقرير عن أنشطة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي السلم والأمن |
| IX. Report on the activities of the ECCAS secretariat in the areas of peace and security | UN | تاسعا - تقرير عن أنشطة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي السلم والأمن |
| The Committee took note with interest of the report submitted by the secretariat of ECCAS on its activities in the areas of peace and security. | UN | أحاطت اللجنة علما باهتمام بالتقرير الذي قدمته أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن أنشطتها في مجالي السلم والأمن. |
| In closing, he stressed that China was willing to deepen cooperation with the AU in all areas, in particular in the areas of peace and security. | UN | وفي الختام، أكد أن الصين ترغب في تعميق أواصر التعاون مع الاتحاد الأفريقي في جميع المجالات، ولاسيما في مجالي السلم والأمن. |
| in the areas of peace and security, my delegation welcomes the emphasis which the Secretary-General places on strengthening the role of the United Nations in providing global services to international peace and security, such as the rapid reaction capability of peacekeeping operations, as well as on preventive action and post-conflict peace-building. | UN | في مجالي السلم واﻷمن يرحب وفدي بالتركيز الذي يضعه اﻷمين العام على تقوية دور اﻷمم المتحدة في تقديم الخدمات العالمية للسلم واﻷمن الدوليين، مثل قدرة الرد السريع في عمليات حفظ السلام وكذلك العمل الوقائي وبناء السلم فيما بعد الصراع. |
| The past few years have clearly shown that cooperation and coordination between regional organizations and the United Nations have become indispensable instruments in addressing vital issues in the areas of peace and security, as well as in economic and social development. | UN | لقد أظهرت السنوات القليلة الماضية بوضوح أن التعاون والتنسيق بين المنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة أصبحا أداة لا غنى عنها في تناول المسائل الحيوية في مجالي السلم واﻷمن، وكذلك في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
| It was only at its Helsinki 1992 Summit that the CSCE declared its readiness to assume enhanced responsibilities in the areas of peace and security as a regional arrangement in the sense of Chapter VIII of the United Nations Charter. | UN | لقد أعلن المؤتمر ﻷول مرة في قمته التي عقدت في سنة ١٩٩٢ بهلسنكي عن استعداده للاضطلاع بمسؤوليات معززة في مجالي السلم واﻷمن، بوصفه ترتيبــا إقليميــا بالمعنــى الــوارد فــي الفصــل الثامــن مــن ميثــاق اﻷمــم المتحــدة. |
| With regard to the implementation of the Declaration of Intent, a workplan is being developed with the support of a Child Protection Advisor of the Peace and Security Department to mainstream and devise strategies for the protection of children affected by armed conflict, especially as it relates to the African Union's activities in the areas of peace and security. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ إعلان النوايا، يجري حالياً وضع خطة عمل بدعم من المستشار المعني بحماية الأطفال التابع لدائرة السلم والأمن لاستنباط وتعميم استراتيجيات لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، ولا سيما متى اتصل ذلك بأنشطة الاتحاد الأفريقي في مجالي السلم والأمن. |
| The Canadian Council of Churches provides a forum for the sharing of information and concerns among people involved in ecumenical work on peace and social justice in Canada and the world, reflecting biblically and theologically on peace and social justice, and facilitating cooperation between churches in the areas of peace and justice. | UN | يوفر مجلس الكنائس الكندي محفلاً لتبادل المعلومات والاهتمامات فيما بين الأشخاص المشاركين في الأعمال المسكونية المتعلقة بالسلم والعدالة الاجتماعية في كندا وفي العالم, وعرض جوانب السلم والعدالة الاجتماعية المرتبطة بالإنجيل وبالتوجهات الدينية، وتسهيل التعاون بين الكنائس في مجالي السلم والعدالة. |
| 14. With programming in the areas of peace, security and governance increasing exponentially in 2001, it is crucial for UNIFEM to improve the systems that it uses to compile and share lessons learned and respond to key challenges. | UN | 14 - وفي ضوء الزيادة الفائقة التي طرأت على البرامج في مجالي السلم والأمن ونظام الحكم خلال عام 2001، صار من الأهمية بمكان أن يقوم الصندوق بتحسين النظم التي يتبعها في تجميع واقتسام الدروس المستقاة والاستجابة للتحديات الرئيسية. |
| The conclusions of the agenda for development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women would provide a blueprint for action in the fields of peace and development. | UN | ٧ - وختم حديثه قائلا إن استنتاجات خطة التنمية والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ستوفر المخطط اللازم للعمل في مجالي السلم والتنمية. |