Transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
5. Possible consideration of new projects in outer space activities . 171 28 | UN | إمكانية النظر في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
An important element of a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space is the development of transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | ويتمثل أحد العناصر المهمة في إبرام معاهدة لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي في وضع تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
Towards a code of conduct on space activities | UN | نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
In 1975, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space requested the Secretary-General to prepare an annual, integrated report on the plans and programmes of United Nations entities related to outer space activities. | UN | 1- في عام 1975، طلبت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الأمين العام إعداد تقرير سنوي موحد عن خطط هيئات الأمم المتحدة وبرامجها في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
By doing so they will help build confidence in the domain of outer space activities and set the stage for further joint efforts to reinforce the peaceful status of outer space. | UN | فهي بفعلها ذلك ستساعد على بناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى إعداد المسرح لبذل المزيد من الجهود المشتركة الرامية إلى تعزيز الوضع السلمي للفضاء الخارجي. |
Accordingly, we deem it worthwhile for the United Nations to continue to work in the area of outer space activities. | UN | ووفقا لذلك، نرى أنه من المجدي للأمم المتحدة أن تواصل العمل في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
5. Possible consideration of new projects in outer space activities | UN | ٥ - امكانية النظر في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
Emphasis should be placed on transparency in outer space activities and on exchange of data and non-discriminatory sharing of benefits between developed and developing countries. | UN | وأعلن أن التشديد ينبغي أن ينصب على الشفافية في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى تبادل البيانات والتقاسم غير التمييزي للفوائد بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
And last year we supported the new resolution, 60/66, on transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | وقد أيدنا في العام الماضي القرار الجديد، 60/66، بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
In our view, transparency and confidence-building measures (TCBMs) in outer space activities can help reduce tension by limiting the possibility of countries forming erroneous perceptions. | UN | إننا نرى أن الشفافية وتدابير بناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي بإمكانها أن تساعد على التقليل من التوتر عن طريق الحد من تُكَوُّن تصورات مغلوطة لدى البلدان. |
In this resolution United Nations Member States are invited to give their views on the advisability of further developing international transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | ويدعو القرار الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تدلي بآرائها بشأن مدى استصواب مواصلة وضع تدابير دولية للشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
In this regard, their recent paper on " Transparency and confidence-building measures in outer space activities and the prevention of placement of weapons in outer space " provides further food for thought on this important topic. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الورقة التي تقدما بها مؤخراً بشأن " تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي ومنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي " توفِّر زاداً إضافياً للتفكُّر في هذا الموضوع الهام. |
Proposals by the European Union on international transparency and confidence-building measures in outer space activities in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and the prevention of an arms race in outer space Introductory note | UN | مقترحات الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي في سبيل حفظ السلام والأمن الدوليين والنهوض بالتعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
54. COPUOS could play a vital role in further strengthening international cooperation in outer space activities. | UN | ٥٤ - وأضافت أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يمكنها أن تضطلع بدور حيوي في زيادة تعزيز التعاون الدولي في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
Towards a code of conduct on space activities | UN | نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
The European Union therefore wishes to propose this draft code as its own contribution to the elaboration of a code of conduct on space activities that allows safe access to space for all, and is willing to engage in consultations with spacefaring nations with a view to producing a text that is acceptable to the greatest number of countries and to presenting it at the relevant international forums on space activities. | UN | ومن هذا المنطلق، يود الاتحاد أن يقترح مشروعه بوصفه مساهمة الاتحاد الأوروبي في إعداد مدونة قواعد السلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي لإتاحة الفرصة أمام الجميع للنفاذ إلى الفضاء على نحو مأمون، كما يود الدخول في مشاورات مع البلدان التي ترتاد الفضاء في سبيل التوصل إلى نص يقبله أكبر عدد من البلدان وتقديمه إلى الهيئات الدولية المختصة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
Since the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space requested the Secretary-General in 1975 to prepare an annual, integrated report on the plans and programmes of United Nations entities related to outer space activities for consideration by the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee, the Inter-Agency Meeting has been assisting in the preparation of the report. | UN | وما انفك هذا الاجتماع يقدم المساعدة في إعداد هذا التقرير منذ أن طلبت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الأمين العام في عام 1975 أن يقوم بإعداد تقرير سنوي موحد عن خطط هيئات الأمم المتحدة وبرامجها في مجال أنشطة الفضاء الخارجي لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة. |
LETTER DATED 11 JUNE 2003 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE NOTIFYING ON THE DEVELOPMENT OF AN INITIATIVE TO PROMOTE OPENNESS AND TO BUILD CONFIDENCE in the domain of outer space activities | UN | رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يخطره فيها بطرح مبادرة لتعزيز الانفتاح ولبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
(b) CD/1710, dated 26 June 2003, entitled " Letter dated 11 June 2003 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference notifying on the development of an initiative to promote openness and to build confidence in the domain of outer space activities " . | UN | (ب) CD/1710 المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يخطره فيها بطرح مبادرة لتعزيز الانفتاح ولبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي " . |
Bangladesh believes, therefore, that the following measures could help to promote transparency and build confidence among Member States in the area of outer space activities. | UN | ولذلك تعتقد بنغلاديش أن التدابير التالية يمكن أن تساعد في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في مجال أنشطة الفضاء الخارجي: |
A number of such efforts are already included in international agreements in the field of outer space activities. | UN | وتشتمل الاتفاقات الدولية في مجال أنشطة الفضاء الخارجي بالفعل على عدد من تلك الجهود. |