"في مجال إدارة المياه" - Translation from Arabic to English

    • in water management
        
    • in the area of water management
        
    • in the field of water management
        
    • for water management
        
    • in managing water
        
    • on water management
        
    • water governance
        
    Empowerment of local communities' capacities in water management. UN تمكين قدرات المجتمعات المحلية في مجال إدارة المياه.
    The sharing of South-South experiences on gender initiatives in water management UN :: تبادل الخبرات فيما بين بلدان الجنوب بشأن المبادرات الجنسانية في مجال إدارة المياه
    This approach has proven to be effective in assisting industries, particularly in water management. UN وقد أثبت النهج جدواه في مساعدة دوائر الصناعة، لاسيما في مجال إدارة المياه.
    UNDP disbursed at least $108 million in the area of water management during this period and the Global Environment Facility (GEF) alone funded international waters projects in scores of countries in 2006. UN وقد صرف البرنامج الإنمائي ما لا يقل عن 108 ملايين دولار في مجال إدارة المياه خلال هذه الفترة كما مول مرفق البيئة العالمية وحده مشاريع دولية للمياه في عشرات من البلدان في عام 2006.
    156. ECE, ECA and ESCWA are cooperating in the field of water management. UN 156 - تتعاون اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والإسكوا في مجال إدارة المياه.
    Two pilot projects in Samoa and Papua New Guinea have been launched for water management in villages. UN وبدأ تنفيذ مشروعين تجريبيين في ساموا وبابوا غينيا الجديدة في مجال إدارة المياه بالقرى.
    ii) Membership in AIDA is international and includes lawyers and engineers involved in water management. UN ' 2` والعضوية في الرابطة عضوية دولية، وتتضمن قانونيين ومهندسين يعملون في مجال إدارة المياه.
    The subprogramme contributed to the improvement of national capabilities in water management and the provision of water-based public utility services. UN أسهم البرنامج الفرعي في تحسين القدرات الوطنية في مجال إدارة المياه وتوفير خدمات المرافق المائية العامة.
    :: There is a need for capacity-building and education in water management and conservation, as well as in sanitation and hygiene. UN :: هناك حاجة إلى بناء القدرات والتوعية في مجال إدارة المياه وحفظها، وفي مجال المرافق الصحية والصحة العامة.
    The importance of transboundary cooperation in water management was underscored. UN وقد جرى التشديد على أهمية التعاون عبر الحدودي في مجال إدارة المياه.
    The experiences of several large countries, with strong independent units in water management, should be studied. UN ودُعي الى دراسة خبرات العديد من البلدان الكبرى التي لديها وحدات مستقلة قوية في مجال إدارة المياه.
    As a first step, guidelines on the ecosystem approach in water management were adopted in 1993. UN وكخطوة أولى، اعتُمدت في عام ١٩٩٣ مبادئ توجيهية بشأن النهج المتعلق بالنظم الايكولوجية في مجال إدارة المياه.
    We are working on establishing a Eurasia water centre -- a major scientific and production association that would develop breakthrough technologies in water management and tackle the environmental problems of watersheds in the region. UN ونحن نعمل على إنشاء مركز أوروبي - آسيوي للمياه - وهو جمعية علمية وإنتاجية رئيسية تعنى بتطوير التكنولوجيات الجديدة في مجال إدارة المياه ومعالجة المشاكل البيئية المتعلقة بمستجمعات المياه في المنطقة.
    A first report indicates cross-border cooperation in water management between Armenia, Azerbaijan and Georgia (value: US$ 1.5 million). UN فالتقرير الأول يشير إلى تعاون عبر الحدود في مجال إدارة المياه بين أذربيجان وأرمينيا وجورجيا بمبلغ 1.5 مليون دولار أمريكي.
    The sense of urgency for climate change adaptation and the recognition of the central position of water have not yet permeated the political world and are often not reflected in national plans or international investment portfolios where adaptation measures in water management are underrepresented. UN ولم يتغلغل بعد الشعور بمدى إلحاح التكيف مع تغير المناخ، والاعتراف بالدور المحوري للمياه في العالم السياسي وغالبا ما لا ينعكس ذلك في الخطط الوطنية أو حوافظ الاستثمار الدولية حيث يجري تمثيل تدابير التكيف في مجال إدارة المياه تمثيلا ناقصا.
    The United Nations University (UNU) International Network on Water, Environment and Health collaborated with the Department of Economic and Social Affairs in delivering a distance-education diploma programme which contains a module on gender perspectives in water management. UN وتعاونت جامعة الأمم المتحدة والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تنفيذ برنامج دبلوم التعليم عن بعد الذي يحتوي على مجموعة مواد تتعلق بالمنظورات الجنسانية في مجال إدارة المياه.
    That declaration highlights the common goal of providing water security in the twenty-first century and endorses the role of the United Nations system in the area of water management. UN وأبرز الإعلان الهدف المشترك المتمثل في توفير الأمن المائي في القرن الحادي والعشرين وتأييد دور منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة المياه.
    They recommended that an Internet website should be established to support such networking and to provide a platform for sharing data and information, including information on experts and scientists available for advisory services, on education and training opportunities in the area of water management and on funding opportunities. UN وأوصوا بإنشاء موقع على الويب لدعم إنشاء هذه الشبكات وتوفير منصة لتقاسم البيانات والمعلومات، بما في ذلك معلومات عن الخبراء والباحثين المتاحين للخدمات الاستشارية وعن الفرص التعليمية والتدريبية في مجال إدارة المياه وعن فرص التمويل.
    The Organization will also continue to assist the governments of the region in the field of water management by supporting the increased reuse and recycling of water, and the application of environmentally sound technologies to minimize water and pollution discharges. UN وستواصل المنظمة أيضا مساعدة حكومات المنطقة في مجال إدارة المياه عن طريق دعم زيادة إعادة استخدام وإعادة تدوير المياه وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا بغية التقليل من صبائب المياه وتدفقات التلوث إلى أدنى حد.
    Parties also emphasized the need for funding and technology for undertaking a number of specific measures, such as managing the use of waste-water (KAZ), constructing household back-up rain catchment tanks (MUS), improving water waste management (EGY, MUS, TUV) and establishing a data system and procedures for water management decision-making and coordination (SLV). UN وأكد الأطراف أيضاً الحاجة إلى التمويل والتكنولوجيا لاتخاذ عدد من التدابير المحددة، مثل إدارة استخدام المياه المستعملة (توفالو، مصر، موريشيوس) وإقامة شبكة بيانات ووضع إجراءات لاتخاذ القرارات والتنسيق في مجال إدارة المياه (السلفادور).
    The document is illustrated by case studies, reflecting the endurance, knowledge and strength of women in different regions of the world in managing water, sanitation and human settlements in a sustainable manner. UN وتشتمل الوثيقة للإيضاح على بعض دراسات الحالة التي يتجلى فيها ما لدى النساء في مناطق مختلفة من العالم من قدرة على التحمل ومن معرفة وقوة في مجال إدارة المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية على نحو مستدام.
    As a member of the European Union, it actively implemented and sought to attain the objectives of the community acquis on water management, in particular the European Union Water Framework Directive. UN وقد نفَّذت بنشاط، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، الأهداف المتصلة بتشريعات الاتحاد الأوروبي في مجال إدارة المياه وسعت إلى تحقيقها، ولا سيما التوجيهات الإطارية بشأن المياه التي أصدرها الاتحاد الأوروبي.
    55. Options for strengthened international cooperation on international water governance beyond the thirteenth session of the Commission include an intergovernmental process under the purview of the Commission on Sustainable Development, amendment of its organization of work with a report of the Secretary-General on progress serving as the basis for deliberations. UN 55 - وفيما يتعلق بتعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المياه الدولية فيما بعد الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، تشمل الخيارات إنشاء عملية حكومية دولية في نطاق اختصاص لجنة التنمية المستدامة، وتعديل تنظيم أعمال هذه اللجنة مع اتخاذ تقرير للأمين العام عن التقدم المحرز أساسا للمناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more