"في مجال إصلاح العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • in the area of criminal justice reform
        
    • in criminal justice reform
        
    • on criminal justice reform
        
    • for criminal justice reform
        
    The programme has continued to develop relevant tools in the area of criminal justice reform and related matters. UN وواصل البرنامج تطوير أدوات مناسبة في مجال إصلاح العدالة الجنائية والمسائل ذات الصلة.
    The Special Rapporteur encourages the Islamic Republic of Iran to take advantage of the support offered by UNODC to address the concerns identified above, in particular in the area of criminal justice reform. UN ويشجع المقرر الخاص جمهورية إيران الإسلامية على الاستفادة من الدعم الذي يقدمه المكتب في معالجة الشواغل المبينة أعلاه، لا سيما في مجال إصلاح العدالة الجنائية.
    Between 2004 and 2007, the UNODC technical assistance portfolio in the area of criminal justice reform grew by 78 per cent. UN وقد نمت حافظة أنشطة المساعدة التقنية التي يوفرها المكتب في مجال إصلاح العدالة الجنائية بما نسبته 78 في المائة خلال الفترة ما بين 2004 و2007.
    At the invitation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, UNODC conducted an assessment mission in Liberia in order to develop longer-term technical assistance in criminal justice reform in post-conflict societies. UN وبدعوة من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة، أجرى المكتب تقييما لبعثة إلى ليبريا من أجل تطوير المساعدة التقنية الطويلة الأمد في مجال إصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات الخارجة من النـزاعات.
    The need for further empirical research was also stressed, in order to plan, integrate and unite efforts to draw up a directory of proven best practices and concepts in criminal justice reform. UN كما جرى التشديد على ضرورة القيام بمزيد من البحوث القائمة على التجربة، من أجل التخطيط للجهود الرامية إلى صوغ دليل يشمل أفضل الممارسات والمفاهيم المثبتة في مجال إصلاح العدالة الجنائية وتحقيق تكامل تلك الجهود وتوحيدها.
    Such an approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of assistance that encompass assistance on terrorism prevention as well as on criminal justice reform and on the prevention of transnational organized crime and corruption, thereby strengthening counter-terrorism efforts by addressing related criminal activities. UN وهذا النهج يلبِّي الطلب المتزايد على حُزم أشمل من المساعدات تتضمّن أنشطة المساعدة في مجال منع الإرهاب وكذلك في مجال إصلاح العدالة الجنائية ومنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، ومن ثم فهو يعزّز جهود مكافحة الإرهاب بالتصدي للأنشطة الإجرامية المتصلة به.
    The Institute expects to use this evaluation to showcase the significance of traditional systems for implementing the basic principles of restorative justice and expects the findings to have implications for criminal justice reform in several African countries. UN ويتوقع المعهد أن يستعين بهذا التقييم للتدليل على جدوى النظم التقليدية في تنفيذ المبادئ الأساسية للعدالة التصالحية كما يتوقع أن يكون للاستنتاجات تداعيات في مجال إصلاح العدالة الجنائية في العديد من البلدان الأفريقية.
    The standards and norms formed the basis of the work of the Centre in the area of criminal justice reform on most issues, including victims of crime, violence against women, penal reform, juvenile justice and peacekeeping. UN وتشكل المعايير والقواعد الأساس لعمل المركز في مجال إصلاح العدالة الجنائية في معظم المسائل، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالضحايا، والعنف الموجه ضد المرأة، والإصلاح الجنائي، وقضاء الأحداث وحفظ السلام.
    He drew attention to the fact that programming in the area of criminal justice reform had seen an increase of 77 per cent since the biennium 2004-2005. UN واسترعى الانتباه إلى أن وضع البرامج في مجال إصلاح العدالة الجنائية قد شهد زيادة بنسبة 77 في المائة منذ فترة السنتين 2004-2005.
    He drew attention to the fact that programming in the area of criminal justice reform had seen an increase of 77 per cent since the biennium 2004-2005. UN واسترعى الانتباه إلى أن وضع البرامج في مجال إصلاح العدالة الجنائية قد شهد زيادة بنسبة 77 في المائة منذ فترة السنتين 2004-2005.
    The United Nations Office on Drugs and Crime assists countries in the fight against organized crime, terrorism, corruption and illicit drugs by focusing technical cooperation on strengthening the capacity of governmental and non-governmental entities, as well as on strengthening their capacity in the area of criminal justice reform. UN ويساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة البلدان في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والفساد والمخدرات غير المشروعة وذلك بتركيز التعاون التقني على تعزيز قدرات الكيانات الحكومية وغير الحكومية، فضلا عن تعزيز قدراتها في مجال إصلاح العدالة الجنائية.
    At the operational level and in some cases in cooperation with other agencies, UNODC has carried out in-depth assessment missions in the area of criminal justice reform and the rule of law to Guinea-Bissau, Haiti, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria. UN أما على المستوى العملياتي، أوفد المكتب، بالتعاون مع وكالات أخرى، في بعض الحالات، بعثات تقييم متعمّق في مجال إصلاح العدالة الجنائية وسيادة القانون إلى كلٍ من الجماهيرية العربية الليبية وغينيا - بيساو وليبيـريا ونيجيريا وهايتي.
    UNODC has also increased its engagement in a number of post-conflict countries in the area of criminal justice reform by contributing to the development of rule-of-law assistance programmes, in close coordination with both domestic and international stakeholders. UN 18- كما زاد المكتب مشاركته في عدد من البلدان الخارجة من النـزاعات في مجال إصلاح العدالة الجنائية بالمساهمة في وضع برامج المساعدة على تحقيق سيادة القانون، بتنسيق وثيق مع أصحاب المصلحة على الصعيدين الداخلي والدولي.
    The importance of effective interventions in the area of criminal justice reform in post-conflict societies is underscored by the increasing evidence that societies in conflict, post-conflict and transitional situations are particularly prone to rapid increases in organized crime, illicit trafficking and corruption. UN ويؤكد أهمية التدخلات الفعالة في مجال إصلاح العدالة الجنائية بالمجتمعات الخارجة حديثا من صراعات الأدلة المتزايدة التي تبين أن المجتمعات التي تعيش الصراعات أو في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات أو المجتمعات التي تعيش مراحل انتقالية معرضة على وجه الخصوص للتزايد السريع للجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع والفساد.
    A number of Member States (Burundi, Croatia, Malta and Mauritius) reported on the involvement, albeit to a different extent, of civil society organizations in the consultation process leading to the preparation of new laws and regulations, particularly in the area of criminal justice reform and access to justice. UN وأبلغ عدد من الدول الأعضاء (بوروندي وكرواتيا ومالطة وموريشيوس) عن إشراك منظمات المجتمع المدني، وإن بدرجات مختلفة، في عملية التشاور المؤدية إلى إعداد قوانين ولوائح جديدة، وبخاصة في مجال إصلاح العدالة الجنائية والوصول إلى العدالة.
    The Regional Programme on Drug Control, Crime Prevention and Criminal Justice Reform for the Arab States for the period 2010-2015, adopted in April 2010, contains a strong component on crime prevention and criminal justice, building on an ongoing portfolio in the area of criminal justice reform, penal reform and juvenile justice reform as well as preparatory programmes in the area of access to legal aid. UN 68- يتضمّن البرنامج الإقليمي لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في الدول العربية للفترة 2010-2015، الذي اعتمد في نيسان/أبريل 2010، عنصرا قويا يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الحافظة الجاري تنفيذها في مجال إصلاح العدالة الجنائية والإصلاح الجنائي وإصلاح قضاء الأحداث وكذا البرامج التحضيرية في مجال الحصول على المعونة القانونية.
    (e) UNODC should be provided with adequate resources to enable it to provide technical assistance in criminal justice reform to States, upon request; UN (ﻫ) ينبغي تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالقدر الوافي من الموارد من أجل تمكينه من تقديم المساعدة التقنية في مجال إصلاح العدالة الجنائية إلى الدول التي تطلبها؛
    During 2006, the work of UNODC in criminal justice reform focused on three key areas: building field capacity in criminal justice reform; developing technical tools and manuals; and contributing to the United Nations system expertise on best practices in criminal justice and rule of law technical assistance, placing particular emphasis on post-conflict and transitional societies. UN 37- في عام 2006، ركز المكتب أعماله في مجال إصلاح العدالة الجنائية على ثلاثة مجالات أساسية هي: بناء القدرات الميدانية في مجال إصلاح العدالة الجنائية؛ واستحداث أدوات وأدلة تقنية؛ والإسهام في خبرة منظومة الأمم المتحدة بشأن أفضل ممارسات تقديم المساعدة التقنية في مجال العدالة الجنائية وسيادة القانون، مع التركيز بوجه خاص على المجتمعات الخارجة من صراعات والمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    It provides support to Member States, upon their request, on criminal justice reform in a number of key areas -- crime prevention, police reform, the strengthening of prosecution services and the judiciary, access to legal aid, prison reform and alternatives to imprisonment -- as well as in the cross-cutting areas of human rights, women in the criminal justice system, justice for children, and the protection of victims and witnesses. UN وهو يقدِّم للدول الأعضاء، بناءً على طلبها، دعماً في مجال إصلاح العدالة الجنائية في عدة مجالات رئيسية، هي: منع الجريمة، وإصلاح الشرطة، وتدعيم دوائر النيابة العامة والجهاز القضائي، وتيسير الحصول على المساعدة القانونية، وإصلاح السجون، وتوفير بدائل للسَّجن، وكذلك في مجالات عامة التشابك، مثل حقوق الإنسان، والمرأة في نظام العدالة الجنائية، وتوفير العدل للأطفال، وحماية الضحايا والشهود.
    In 2005, UNODC strengthened its programme for criminal justice reform and worked at linking global initiatives and projects, in particular technical assistance projects already under implementation, to become a centre of expertise in the different areas of criminal justice reform. UN 29- في عام 2005، عزّز المكتب برنامجه في مجال إصلاح العدالة الجنائية وعمل على ربط المبادرات والمشاريع العالمية، ولاسيما منها مشاريع المساعدة التقنية الجاري تنفيذها، لتصبح مركز خبرة في مختلف مجالات إصلاح العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more