"في مجال إعداد" - Translation from Arabic to English

    • in the preparation
        
    • in preparing
        
    • in the development
        
    • in developing
        
    • for the preparation
        
    • in preparation
        
    • in the production
        
    • on the preparation
        
    • in the formulation
        
    • to prepare
        
    • in producing
        
    • in the elaboration
        
    • with the preparation
        
    • on preparing
        
    • in elaborating
        
    No specific comment was, however, received with regard to experience of High Contracting Parties in the preparation of the National Reports. UN غير أنه لم يرد أي تعليق محدد بخصوص تجربة الدول الأطراف المتعاقدة السامية في مجال إعداد التقارير الوطنية.
    The activities included advocacy, substantive and institutional support in the preparation of background and conference papers, and the mobilization of resources. UN وشملت الأنشطة الدعوة، وتقديم الدعم الفني والمؤسسي في مجال إعداد ورقات المعلومات الأساسية وورقات المؤتمر، فضلا عن تعبئة الموارد.
    Possible assistance to pilot countries in the preparation of national reports UN مساعدات محتملة للبلدان الرائدة في مجال إعداد التقارير الوطنية
    The original purpose of general comments had been to guide States in preparing reports for submission to the Committee. UN والهدف الأساسي للتعليقات العامة هو توجيه الدول في مجال إعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة.
    The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. UN وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة.
    She indicated that a note on progress in developing the MYFF was available at the back of the conference room. UN وقالت إن هناك مذكرة عن التقدم المحرز في مجال إعداد الفريق الاستشاري متاحة في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات.
    This support aims at strengthening national capacities in the preparation of national action programmes to combat desertification and drought. UN ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر والجفاف.
    It thus supported the proposal that advisory assistance in the preparation of reports be provided to States parties. UN ولذلك فإن البرنامج المشترك يؤيد الاقتراح الذي يدعو إلى تزويد الدول الأطراف بالمساعدة الاستشارية في مجال إعداد التقارير.
    Technical assistance in the preparation of NAPAs would be provided by the establishment of LDC-Expert Groups. UN وتقدم المساعدة التقنية في مجال إعداد برامج العمل المذكورة من خلال إقامة أفرقـة خبراء لأقـل البلدان نموا.
    The Committee also heard an introduction by a representative of the Secretariat who indicated that the report addressed upstream issues in the preparation of documentation and that it was preliminary. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي من ممثل الأمانة العامة أشار فيه إلى أن التقرير يتناول المسائل المتعلقة بوضع السياسات في مجال إعداد الوثائق وإنه تقرير تمهيدي.
    Needs and constraints in the preparation of initial national communications UN الاحتياجات والقيود في مجال إعداد البلاغات الوطنية الأولية
    Technical assistance to the office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister in the preparation and finalization of the national human rights action plan and other relevant programmes UN تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها
    Workshop on exchange of experiences and good practices among Parties not included in Annex I to the Convention in preparing national communications and on cross-cutting issues UN حلقة عمل لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية في مجال إعداد البلاغات الوطنية وبشأن المسائل المتداخلة
    2. Commends the first concrete steps taken by the States of the region in preparing the legal groundwork for their initiative; UN ٢ - تنوه بالخطوات الملموسة اﻷولى التي اتخذتها دول المنطقة حتى اﻵن في مجال إعداد اﻷساس القانوني اللازم لمبادرتها؛
    Coordination with the El Salvador Municipalities Corporation (COMURES) and the Directorate General of Statistics and Censuses (DYGESTIC) in preparing vital statistics. UN :: التنسيق مع هيئة بلديات جمهورية السلفادور والإدارة العامة للإحصاء والتعداد، في مجال إعداد الإحصاءات الحيوية.
    Many countries expressed interest in sharing the results of their work and continuing to collaborate with the Division in the development of the guide. UN وأعرب العديد من البلدان عن الاهتمام بتبادل نتائج عملها ومواصلة التعاون مع الشعبة في مجال إعداد الدليل.
    (ii) Apply best practices in the development of appropriate geo-databases and applications; UN ' 2` تطبيق أفضل الممارسات في مجال إعداد قواعد البيانات الجغرافية والتطبيقات المناسبة؛
    A number of organizations and countries have a wealth of experience in developing and implementing forest related policies and programmes. UN ويملك عدد من المنظمات والبلدان خبرات غزيرة في مجال إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج ذات الصلة بالغابات.
    CGE members have made presentations on the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and have served as chairs and rapporteurs in several of the workshops. UN كما قدّم أعضاء الفريق عروضاً عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في مجال إعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساءَ ومقررين في العديد من حلقات العمل.
    Assistance in preparation of proposals with BCRC projects, including: UN تقديم المساعدة في مجال إعداد المقترحات بمشروعات لدى المركز الإقليمي لاتفاقية بازل، بما في ذلك:
    Strengthening capacity of national policy analysts in the social and economic sectors of developing countries in the production and use of National Transfer Accounts UN تعزيز قدرة محللي السياسات الوطنية في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي في البلدان النامية في مجال إعداد حسابات التحويل القومية واستخدامها
    Persons placing substances and mixtures on the market shall ensure that refresher courses and training on the preparation of SDS be regularly attended by the competent persons. UN ويجب على الجهات التي تسوّق المواد والمخاليط أن تضمن مشاركة الأشخاص المختصين بصورة منتظمة في دورات تجديد المعلومات والتدريب في مجال إعداد صحائف بيانات السلامة.
    The Commission provides support to LDCs in the formulation of Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لأقل البلدان نمواً في مجال إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Many Parties reported that their capacities to prepare national communications were sufficient. UN 24- أفادت أطراف عديدة بأن قدراتها في مجال إعداد البلاغات الوطنية كافية.
    The national Parliament will sustain adequate progress in producing and approving the necessary legislation UN إحراز البرلمان الوطني تقدما كافيا في مجال إعداد التشريعات اللازمة واعتمادها
    The Centre for Human Rights has provided assistance in the elaboration of national plans of action. UN ١٠٣ - وقدم مركز حقوق اﻹنسان المساعدة في مجال إعداد خطط العمل الوطنية.
    21. ECLAC continued with the preparation of studies, briefs and related forms of assistance at the request of CARICOM. UN 21 - وواصلت اللجنة نشاطها في مجال إعداد الدراسات والموجزات وما يتصل بها من أشكال المساعدة، بناء على طلب الجماعة.
    The programme increased coordination in the preparation of budgets for special political missions by organizing workshops on preparing results-based budgeting frameworks, convening a working group on the management of special political missions and developing standard operating procedures for such missions in cooperation with the Department of Field Support. UN ووطد البرنامج التنسيق في مجال إعداد ميزانيات البعثات السياسية الخاصة، فنظم حلقات عمل عن إعداد أطر الميزنة القائمة على النتائج وعقد اجتماعا لفريق خبراء بشأن موضوع إدارة البعثات السياسية الخاصة ووضع إجراءات تشغيل موحدة لتلك البعثات بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني.
    UNCTAD has signed a memorandum of understanding with the SADC secretariat for establishing a SADC database on tariffs and trade and assists member States in elaborating negotiating proposals at the Trade-Negotiating Forum, one of the main organs set up by the SADC Protocol on Trade. UN وقد وقﱠع اﻷونكتاد مذكرة تفاهم مع أمانة الجماعة اﻹنمائية ﻹنشاء قاعدة بيانات تابعة لها تتعلق بالتعريفات الجمركية والتجارة، كما أنه يقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال إعداد مقترحات للتفاوض في منتدى التفاوض التجاري، وهو أحد اﻷجهزة الرئيسية المنشأة في إطار البروتوكول التجاري للجماعة اﻹنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more