Lastly, Peru believed that it was important to continue promoting assistance and cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وفي الختام، تعتقد بيرو أن من المهم مواصلة تعزيز المساعدة والتعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Furthermore, the summary paid scant attention to international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأضاف أن الموجز أولى اهتماما ضئيلا للتعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
The P5 underlined the fundamental importance of an effective International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system in preventing nuclear proliferation and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأبرزت الدول الخمس الأهمية الحيوية لوجود نظام فعال لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية يساهم في منع الانتشار النووي وييسر التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
We are resolved to make significant progress in all areas of the Treaty by ensuring the full application of the international nuclear non-proliferation standards to meet the current threats and challenges, by taking practical steps towards the total elimination of nuclear weapons and by enhancing international cooperation on the peaceful use of nuclear energy for the benefit of mankind. | UN | وقد عقدنا العزم على إحراز تقدم كبير في جميع مجالات المعاهدة عن طريق ضمان التطبيق الكامل للمعايير الدولية لعدم الانتشار النووي بغية مواجهة التهديدات والتحديات الراهنة، وذلك باتخاذ خطوات عملية نحو إزالة الأسلحة النووية بالكامل وبتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية لصالح البشرية. |
France has signed many bilateral cooperation agreements on the peaceful uses of nuclear energy: eight since 2008. | UN | أبرمت فرنسا العديد من اتفاقات التعاون الثنائية في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: وفي هذا السياق وقعت ثمانية اتفاقات منذ سنة 2008. |
Japan has been committed to technical cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | اليابان ملتزمة بالتعاون التقني في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
43. Given all these challenges, it was essential that the international community should not ignore the existing opportunities for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | 43- وأمام كل هذه الصعوبات، ينبغي ألا يغفل المجتمع الدولي الإمكانيات التي يتيحها التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
8. Efforts should be made to prevent restrictions from being placed on international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy in the name of preventing nuclear weapons proliferation. | UN | 8 - وينبغي بذل الجهود اللازمة للحيلولة دون وضع قيود على التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بذريعة منع انتشار الأسلحة النووية. |
To emphasize that the Non-Proliferation Treaty is the key international instrument aimed at halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons, achieving nuclear disarmament and promoting international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك الدولي الأساسي الذي يهدف إلى وقف انتشار الأسلحة النووية عموديا وأفقيا، وإلى تحقيق نزع السلاح النووي وتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
11. In view of the inherent relationship between States' inalienable rights to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. | UN | 11 - ونظرا للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى في المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي مراعاة كاملة إنجازات البلد المتلقي في هذا المجال. |
To emphasize that the Non-Proliferation Treaty is the key international instrument aimed at achieving nuclear disarmament, halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and promoting international cooperation and assistance in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | التشديد على أن معاهدة عدم الانتشار هي الصك الدولي الأساسي الذي يهدف إلى تحقيق نزع السلاح النووي، ووقف انتشار الأسلحة النووية عموديا وأفقيا، وتعزيز التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
:: The Group underlines the importance, for human safety and the environment, of instruments, standards and codes of conduct developed by the International Atomic Energy Agency (IAEA), as well as its essential role in assisting developing States parties in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | :: وتشدد المجموعة على أهمية الصكوك والمعايير ومدونات قواعد السلوك التي تضعها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقا لسلامة البشر والبيئة، وعلى الدور المحوري الذي تقوم به الوكالة لتقديم المساعدة إلى الدول النامية الأطراف في المعاهدة في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
:: The Group underlines the importance, for human safety and the environment, of instruments, standards and codes of conduct developed by the International Atomic Energy Agency (IAEA), as well as its essential role in assisting developing States parties in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | :: وتشدد المجموعة على أهمية الصكوك والمعايير ومدونات قواعد السلوك التي تضعها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقا لسلامة البشر والبيئة، وعلى الدور المحوري الذي تقوم به الوكالة لتقديم المساعدة إلى الدول النامية الأطراف في المعاهدة في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
15. In view of the inherent relationship between States' inalienable rights to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. | UN | 15 - ونظراً للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى من المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي تماماً سجل عدم الانتشار للبلد المتلقي. |
16. In view of the inherent relationship between States' inalienable rights to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. | UN | 16 - ونظرا للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى من المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي تماما سجل عدم الانتشار للبلد المتلقي. |
10. In view of the inherent relationship between the inalienable rights of States to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. | UN | 10 - ونظرا للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى من المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي تماماً سجل عدم الانتشار في البلد المتلقي. |
10. In view of the inherent relationship between the inalienable rights of States to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. | UN | 10 - ونظرا للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى من المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي تماماً سجل عدم الانتشار في البلد المتلقي. |
We are resolved to make significant progress in all areas of the Treaty by ensuring the full application of the international nuclear non-proliferation standards to meet the current threats and challenges, by taking practical steps towards the total elimination of nuclear weapons and by enhancing international cooperation on the peaceful use of nuclear energy for the benefit of mankind. | UN | وقد عقدنا العزم على إحراز تقدم كبير في جميع مجالات المعاهدة عن طريق ضمان التطبيق الكامل للمعايير الدولية لعدم الانتشار النووي بغية مواجهة التهديدات والتحديات الراهنة، وذلك باتخاذ خطوات عملية نحو إزالة الأسلحة النووية بالكامل وبتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية لصالح البشرية. |
France has signed many bilateral cooperation agreements on the peaceful uses of nuclear energy: eight since 2008. | UN | أبرمت فرنسا العديد من اتفاقات التعاون الثنائية في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: وفي هذا السياق وقعت ثمانية اتفاقات منذ سنة 2008. |