"في مجال الأسلحة التقليدية" - Translation from Arabic to English

    • in the field of conventional arms
        
    • in the field of conventional weapons
        
    • in the area of conventional weapons
        
    • in conventional arms
        
    • in the area of conventional arms
        
    • in conventional armaments
        
    • in conventional weapons
        
    • on conventional arms
        
    • on conventional weapons
        
    • in the conventional field
        
    • in the field of conventional armaments
        
    Practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    Practical Confidence-Building Measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    Verification also remains a challenge in the field of conventional weapons. UN وما زال التحقق يشكل أيضا تحديا في مجال الأسلحة التقليدية.
    Finally, let me conclude by commending the role of civil society in our endeavours and international negotiations in the field of conventional weapons. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أختتم بالثناء على دور المجتمع المدني في مساعينا وفي المفاوضات الدولية في مجال الأسلحة التقليدية.
    There are also some positive aspects in the area of conventional weapons. UN وهناك أيضا بعض الجوانب الإيجابية في مجال الأسلحة التقليدية.
    Only an inclusive approach can make a meaningful contribution to the responsible trade in conventional arms and ammunition. UN واتباع نهج شامل هو وحده الذي يمكن أن يشكل مساهمة مجدية للتجارة المسؤولة في مجال الأسلحة التقليدية والذخائر.
    Practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    This year the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وستواصل هيئة نزع السلاح هذا العام أيضا العمل على اتخاذ التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Out of this growing concern, we reaffirm the importance of practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وبدافع من هذا القلق المتعاظم، فإننا نكرر تأكيد أهمية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The South American region has pioneered the implementation of confidence-building measures in the field of conventional arms. UN لقد كان لمنطقة أمريكا الجنوبية دور رائد في تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Our region has taken significant steps towards the implementation of confidence-building measures in the field of conventional arms. UN لقد قطعت منطقتنا خطى كبيرة صوب تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    One of their objectives is to strengthen the exchange of information on confidence-building in the field of conventional arms. UN وأحد أهداف هذه القرارات هو تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Another worrying issue in the field of conventional weapons is the scourge of anti-personnel landmines. UN الأمر الآخر الذي يدعو إلى القلق في مجال الأسلحة التقليدية هو آفة الألغام المضادة للأفراد.
    Fourthly, we need a step-by-step approach to advancing arms control negotiations in the field of conventional weapons. UN رابعا، نحن بحاجة إلى اتباع نهج تدريجي للمضي قدما بمفاوضات تحديد الأسلحة في مجال الأسلحة التقليدية.
    And last but not least, allow me to comment on the issue of confidence-building and transparency in the field of conventional weapons. UN وأخيرا وليس آخرا، أود أن أعلق على مسألة بناء الثقة والشفافية في مجال الأسلحة التقليدية.
    I cannot conclude my intervention today without mentioning the sterling work carried out by the Conference on Disarmament in the field of conventional weapons. UN وليس بوسعي أن أختم كلمتي اليوم دون ذكر العمل الممتاز الذي أنجزه مؤتمر نزع السلاح في مجال الأسلحة التقليدية.
    I cannot conclude my intervention today without mentioning the important work carried out in the field of conventional weapons. UN ولا يسعني أن أختم كلمتي اليوم دون الإشادة بالعمل المهم الذي أنجز في مجال الأسلحة التقليدية.
    Thailand looks forward to cooperating with the international community in the area of conventional weapons. UN وتتطلع تايلند إلى التعاون مع المجتمع الدولي في مجال الأسلحة التقليدية.
    Our region has taken significant steps towards the implementation of confidence-building measures in the area of conventional weapons. UN اتخذت منطقتنا خطوات هامة نحو تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Actions in the nuclear disarmament arena must be accompanied by tangible measures in the area of conventional arms. UN ويجب أن يصحب الإجراءات المتخذة في مجال نزع السلاح النووي تدابير ملموسة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Asymmetries in conventional armaments in conflict areas promote insecurity and increase military spending. UN إن عدم التماثل في مجال الأسلحة التقليدية في مناطق الصراع يعزز انعدام الأمن ويزيد الإنفاق العسكري.
    My country firmly believes that transparency in conventional weapons is a subject that the Conference should continue to study. UN ويعتقد بلدي إعتقاداً راسخاً بأن الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية موضوع ينبغي أن يواصل المؤتمر دراسته.
    By referring to examples of other continents, including the Americas, African States will be better prepared to sign agreements on conventional arms control. UN وهكذا، فإن الدول الأفريقية بالرجوع إلى أمثلة قارات أخرى مثل الأمريكتين سوف تتمكن من إبرام اتفاقات في مجال الأسلحة التقليدية.
    A Cuban expert on conventional weapons was a member of the Group of Governmental Experts appointed by the Secretary-General to analyse the operation of the Register through the mandates of earlier resolutions. UN وكان أحد الخبراء الكوبيين في مجال الأسلحة التقليدية عضوا في فريق الخبراء الحكوميين الذي عينه الأمين العام لتحليل تشغيل السجل من خلال الولايات المستمدة من القرارات السابقة.
    Of course, the international community must continue to strive for further progress in preventing the proliferation of weapons of mass destruction, but it also needs to work harder to prevent proliferation in the conventional field. UN وبطبيعة الحال، يجب أن يستمر المجتمع الدولي في النضال من أجل مواصلة التقدم فيما يتعلق بمنع انتشار أسلحة التدمير الشامل، ولكن يجب عليه أيضا أن يعمل بجدية أكبر ليمنع الانتشار في مجال اﻷسلحة التقليدية.
    The item " Transparency in armaments " , which is on the agenda of the CD, offers one opportunity to develop further the concept of greater international openness in the field of conventional armaments. UN وأن بند " الشفافية في التسلح " المدرج على جدول مؤتمر نزع السلاح. يقدم إحدى الفرص لزيادة تطوير مفهوم زيادة الانفتاح الدولي في مجال اﻷسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more