Likewise, only by extending article IV would it be possible to continue the cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | كذلك فإن تمديد المادة الرابعة هو وحده الذي سيؤدي إلى متابعة التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
If the Democratic Peoples Republic of Korea fulfils its obligations in good faith, we will do all we can to assist it in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وإذا نفذت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التزاماتها بنية حسنة، فسنعمل كل ما في وسعنا لمساعدتها في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
The developed countries and IAEA should step up their assistance to developing countries in the peaceful use of nuclear energy in accordance with the actual needs of those countries. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والوكالة الدولية للطاقة الذرية زيادة مساعداتها للدول النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية وفقا للاحتياجات الفعلية لتلك البلدان. |
Consideration should be given to the possibility of holding a special conference of the parties devoted exclusively to the promotion of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وينبغي النظر في إمكانية عقد مؤتمر خاص للأطراف التي تكرس جهودها على وجـه الحصر لتعزيز التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
6. The Conference underlines the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in assisting developing States parties in the peaceful uses of nuclear energy through the development of effective and efficient programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. | UN | 6 - ويؤكد المؤتمر الدور الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان. |
That visit enabled us to inform the Agency about the various activities for the peaceful use of nuclear energy carried out in my country. | UN | فقد مكنتنا هذه الزيارة من إعلام الوكالة بشتى الأنشطة التي تنفذ في بلدي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
In that regard, my delegation would like to commend the activities of the IAEA in assisting member States, including my own country, in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective and efficient programmes to improve scientific, technological and regulatory capabilities. | UN | وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يثني على أنشطة الوكالة في مساعدة الدول الأعضاء، بما في ذلك بلدي، في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عبر وضع برامج تتسم بالفعالية والكفاءة وتهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية للدول. |
In conclusion, allow me to extend once again our support to the IAEA for its efforts in the promotion of international cooperation in the peaceful use of nuclear energy and the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects. | UN | ختاماً، أود أن أؤكد مرة أخرى دعمنا للوكالة في جهودها الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية وعدم انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه. |
Export controls and other unilaterally-enforced restrictive measures, other than IAEA safeguards, may hamper the promotion of international cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | إن مراقبة الصادرات وغيرها من التدابير التقييدية التي تطبق من جانب واحد، بخلاف ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، قد تعرقل النهوض بالتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Another, no less important aspect of the work of the Agency concerns technical assistance and cooperation in the peaceful use of nuclear energy for the benefit of the developing countries. | UN | وثمة جانب ﻷعمال الوكالة لا يقل أهمية وهو المتعلق بتقديم المساعدة التقنية والتعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية لصالح البلدان الناميـــة. |
Poland was a party to all of them and took the view that they were essential to furthering international cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
The Agreement has proved to be the most important way to promote cooperation and exchange among the countries of our region in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وقد ثبت أن هذا الاتفاق أهم طريقة لتعزيز التعاون والتبادل فيما بين بلدان منطقتنا في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Poland was a party to all of them and took the view that they were essential to furthering international cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
81. States which had forgone the nuclear military option and ratified the Treaty should receive assistance in the peaceful use of nuclear energy. | UN | 81 - ومضى قائلا إنه يتعين أن تحصل البلدان التي صدقت على الخيار العسكري النووي، لكونها قد صدقت على معاهدة عدم الانتشار، على مساعدة في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
The Libyan Arab Jamahiriya would like to see measures taken to defend the NPT, preserve its credibility and uphold its three pillars, which were disarmament, non-proliferation and international cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وتود الجماهيرية العربية الليبية أن تُتخذ تدابير لدعم المعاهدة، والحفاظ على مصداقيتها، وتعزيز دعائمها الثلاث المتمثلة في نزع السلاح، وعدم الانتشار، والتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
In the area of technical cooperation, Egypt has opened its nuclear facilities and laboratories to States in the Arab region and the African continent and has placed its experience in this field at their service, as we believe in the importance of international cooperation activities in the peaceful use of nuclear energy. | UN | وبالنسبة لمجال التعاون الفني، فقد فتحت مصر منشآتها ومعاملها النووية لدول المنطقة العربية والقارة الأفريقية، ووضعت خبرتها في هذا المجال في خدمة الدول العربية والأفريقية إيماناً منها بأهمية أنشطة التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
6. The Conference underlines the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in assisting developing States parties in the peaceful uses of nuclear energy through the development of effective and efficient programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. | UN | 6 - ويؤكد المؤتمر الدور الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان. |
5. IAEA plays an essential role assisting States party in the peaceful uses of nuclear energy through the development of programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. | UN | 5 - وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في مساعدة الدول الأطراف في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية من خلال وضع برامج تتسم بالفعالية والكفاءة وتهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية. |
10. The Vienna Group underlines the essential role of IAEA in assisting States parties in the peaceful uses of nuclear energy through the development of efficient and effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. | UN | 10 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مساعدة الدول الأطراف في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية من خلال وضع برامج تتسم بالفعالية والكفاءة وتهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية. |
" 37. A nuclear-weapon-free zone should not prevent the use of nuclear science and technology for peaceful purposes and could also promote, if provided for in the treaties establishing such zones, bilateral, regional and international cooperation for the peaceful use of nuclear energy in the zone, in support of socio-economic, scientific and technological development of the States parties. | UN | " ٣٧ - وينبغي ألا تمنع المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية استخدام العلوم النووية والتكنولوجيا النووية في اﻷغراض السلمية ويمكن أيضا أن تعزز التعاون الثنائي واﻹقليمي والدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية في المنطقة، إذا نصت المعاهدات المنشئة لهذه المناطق على ذلك، دعما للتنمية الاجتماعية والاقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول اﻷطراف. |