Fiscal incentives would be used to promote the private sector’s activities in research and development. | UN | وستُستخدم الحوافز الضريبية لتشجيع أنشطة القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير. |
At the time, UNICEF had no guidelines on investments in research and development. | UN | ووقتئذ لم تكن لدى اليونيسيف أي مبادئ توجيهية تتعلق بالاستثمارات في مجال البحث والتطوير. |
Another representative called for nonArticle 5 countries to invest more in research and development to identify alternatives. | UN | وأهاب ممثل آخر بالبلدان غير العاملة بمقتضى المادة 5 أن تزيد من الاستثمار في مجال البحث والتطوير من أجل تحديد البدائل. |
Specific actions include faster deployment and diffusion of green technologies, and cooperation on research and development. | UN | وتشمل الإجراءات المحددة نشر التكنولوجيات النظيفة وترويجها والتعاون في مجال البحث والتطوير. |
Presentation on experiences and perspectives on collaborative mechanisms for research and development by the EGTT Chair | UN | :: عرض يقدمه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن التجارب والتطلعات بشأن آليات التعاون في مجال البحث والتطوير |
The ratio of researchers in research and development per million people ranges from 21 in Lesotho to 384 in Senegal. | UN | وتتراوح نسبة الباحثين العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون نسمة بين 21 باحثا في ليسوتو و 384 باحثا في السنغال. |
The Convention also promotes the exchange of information and safety technologies and cooperation in research and development. | UN | وتشجع الاتفاقية أيضا على تبادل المعلومات وتكنولوجيات السلامة وعلى التعاون في مجال البحث والتطوير. |
University/industry collaboration in research and development | UN | التعاون بين الجامعات والقطاع الصناعي في مجال البحث والتطوير |
It engages in research and development, public relations and national campaigns for the promotion and development of freedom and democracy. | UN | وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية. |
Increased investments and partnerships in research and development were important, as were complementary policy frameworks for developing, financing and marketing innovation. | UN | وتكتسي زيادة الاستثمارات والشراكات في مجال البحث والتطوير أهمية، إلى جانب أطر السياسات التكميلية لتطوير الابتكار وتمويله وتسويقه. |
114. In 2009, more than 33,000 people, 20,500 of them research workers, were employed in research and development. | UN | 114 - وفي عام 2009، استُخدم في مجال البحث والتطوير أكثر من 000 33 شخص، منهم 500 20 من أخصائيي البحوث. |
Hence, the construction of roads and bridges, investments in research and development and broadening access to credit and markets cannot be left to the private sector. | UN | ومن ثم لا يمكن أن تترك للقطاع الخاص مهمة مد الطرق وتشييد الجسور والقيام باستثمارات في مجال البحث والتطوير وتوسيع إمكانية الحصول على التسهيلات الائتمانية والوصول إلى الأسواق. |
possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention | UN | :: التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry | UN | :: التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا ذات صلة بالاتفاقية |
A combination of increased investment in research and development that leads to technical breakthroughs within Africa and effective technological transfers from the continent's development partners should drive these improvements. | UN | وينبغي أن تعتمد هذه التحسينات على الجمع بين زيادة الاستثمار في مجال البحث والتطوير بما يفضي إلى تطورات تقنية هامة داخل أفريقيا، وعمليات نقل التكنولوجيات الفعالة من شركاء القارة في مجال التنمية. |
Invest in research and development | UN | الاستثمار في مجال البحث والتطوير |
There was broad agreement that the major obstacles to increased South-South collaboration in research and development were lack of financing and unfocused priorities. | UN | وكان هناك اتفاق على نطاق واسع على أن العقبات الرئيسية التي تعترض زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال البحث والتطوير هي نقص التمويل وافتقار الأولويات لديها إلى مجالات تركيز محددة. |
:: Public expenditures on research and development as a percentage of the military budget. | UN | :: الإنفاق العام في مجال البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية. |
Only 13 per cent of respondents were collaborating on research and development. | UN | ومن بين من ردوا على الاستبيان، لم يشارك في أنشطة التعاون في مجال البحث والتطوير سوى 13 في المائة. |
Tax incentives for research and development can increase the profitability and thus the attractiveness of investing in innovation. | UN | ويمكن لتقديم حوافز ضريبية في مجال البحث والتطوير أن يزيد من ربحية الاستثمار في الابتكار، وبالتالي من جاذبيته. |
the research and development machinery in place in the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development is 50 times greater than that of their counterparts in developing countries. | UN | فحجم الآلية القائمة في مجال البحث والتطوير في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يتجاوز 50 مرة حجم نظيراتها في البلدان النامية. |
Governments should also implement ethical standards and codes of conduct in the area of research and development that were based on human rights standards. | UN | وينبغي أن تنفذ الحكومات أيضاً معايير وقواعد سلوك أخلاقية في مجال البحث والتطوير تستند إلى معايير حقوق الإنسان. |
(D) Geological survey and mineral exploration institutions and bodies in western countries must be invited to cooperate in the field of research and development with their counterparts in Arab countries. Their laboratories should be used in order to develop Arab human resources; | UN | (د) دعوة هيئات ومؤسسات المسح الجيولوجي والاستكشاف والتحري المعدني في الدول الغربية للتعاون مع نظيراتها في البلدان العربية في مجال البحث والتطوير والاستفادة من المختبرات التابعة لها من أجل تطوير وتنمية الموارد البشرية العربية؛ |
A number of development cooperation partners are willing to support collaborative R & D activities originating from the continent. | UN | وهناك عدد من شركاء التعاون الإنمائي المستعدين لدعم الأنشطة التعاونية في مجال البحث والتطوير التي مصدرها القارة. |