"في مجال التأمين" - Translation from Arabic to English

    • in insurance
        
    • in the area of insurance
        
    • in the field of insurance
        
    • on insurance
        
    • and insurance
        
    • insurance regulation
        
    • for insurance
        
    • for an insurance
        
    • in the insurance field
        
    • in the insurance business
        
    • s insurance
        
    Well, he wasn't in insurance when he was a teenager. Open Subtitles حسناً، لم يكن في مجال التأمين عندما كان مراهقاً
    However, every individual may insure his life with institutions dealing in insurance. UN غير أنه يجوز لكل فرد أن يؤمن على حياته لدى المؤسسات المعاملة في مجال التأمين.
    He called upon donors to provide adequate funding to allow the secretariat to further intensify activities in the area of insurance. UN ودعا المانحين إلى تقديم تمويل كافٍ يتيح للأمانة مواصلة تكثيف جهودها المبذولة في مجال التأمين.
    In order to assist Africa and LDCs in particular, UNCTAD has proposed five technical assistance projects in the area of insurance for Africa. UN ولمساعدة أفريقيا وأقل البلدان نمواً بصفة خاصة، اقترح الأونكتاد خمسة مشاريع مساعدة تقنية في مجال التأمين في أفريقيا.
    The Steering Committee on Bioethics is currently working on the elaboration of a legal instrument concerning genetic tests in the field of insurance. UN وتعكف اللجنة التوجيهية لأخلاقيات البيولوجيا على صياغة صك قانوني بشأن الاختبارات الجينية في مجال التأمين.
    The Meeting also considered the role of UNCTAD technical assistance programmes on insurance. UN كما نظر الاجتماع في دور برامج الأونكتاد للمساعدة التقنية في مجال التأمين.
    C. Offshore and insurance business . 14 - 18 5 UN اﻷعمـال التجاريـة الخارجية واﻷعمال المضطلع بها في مجال التأمين
    (b) Ad hoc expert groups: a meeting will be convened on prudential insurance regulation in developing countries (1995). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: سيعقد اجتماع بشأن قواعد الحيطة المالية في مجال التأمين في البلدان النامية )١٩٩٥(.
    Genetic discrimination in insurance UN التمييز في مجال التأمين على أساس الخصائص الجينية
    He worked in insurance, and she was a schoolteacher. Open Subtitles هو كان يعمل في مجال التأمين وهي كانت معلمة
    What, do you really think that I could work in insurance out here and not know about the Wests? Open Subtitles ماذا؟ أتعتقدين حقاً.. بأني أعملُ في مجال التأمين هنا
    You know, working in insurance, I've seen this play a thousand times. Open Subtitles تعلمون ، بالعمل في مجال التأمين لقد شاهدتُ هذه المسرحية آلاف المرّات
    Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies. UN ٩٥ - ونتجت الوفورات في مجال التأمين على المركبات عن تغيير شركات التأمين.
    The case concerned four members of the group, each of which was involved to a greater or lesser extent in insurance and reinsurance business in the United Kingdom, conducted in various ways, including through branches or locally incorporated companies. UN وتتعلق القضية بأربعة أعضاء في المجموعة يزاول كل منها بدرجات متفاوتة نشاطا في مجال التأمين وإعادة التأمين في المملكة المتحدة ويمارس هذا النشاط بطرائق شتى منها من خلال فروع أو شركات تأسست محليا.
    Experts noted the challenges that developing countries, and particularly Africa, face in the area of insurance. UN وأشار الخبراء إلى التحديات التي تواجهها البلدان النامية وبخاصة أفريقيا، في مجال التأمين.
    The programme, working jointly with the African Insurance Organization (AIO), developed five projects aimed at helping African countries to enhance their productive capacities in the area of insurance. UN وقد وضع البرنامج، الذي ينفذ بصورة مشتركة مع المنظمة الأفريقية للتأمين، خمسة مشاريع تهدف إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تعزيز قدراتها الإنتاجية في مجال التأمين.
    in the area of insurance AGAINST CATASTROPHE PERILS UN بمرحلة الانتقال في مجال التأمين ضد أخطار الكوارث
    UNCTAD's role had become particularly important, as it was the only body in the United Nations system that provided expertise and assistance to developing countries in the field of insurance. UN وقد اصبح دور اﻷونكتاد مهماً أهمية خاصة ﻷنه الهيئة الوحيدة في منظومة اﻷمم المتحدة التي تقدم الخبرة الفنية والمساعدة إلى البلدان النامية في مجال التأمين.
    New employees are currently being trained on insurance supervision activities. UN ويدرّب حاليا موظفون جدد على القيام بأنشطة الإشراف في مجال التأمين.
    C. Offshore and insurance business . 12 - 14 4 UN جيم - اﻷعمال التجارية الخارجية واﻷعمال في مجال التأمين
    (a) Parliamentary documentation: reports to the Standing Committee on Developing Services Sectors: Insurance on review of progress made on the work programme established by the Committee (1994); progress report on fostering a competitive insurance sector in developing countries (1995); and study on prudential insurance regulation (1995); UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة الى اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين، استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل الذي وضعته اللجنة )١٩٩٤(؛ وتقرير مرحلي عن إنشاء وتشجيع قيام قطاع تأمين قادر على المنافسة في البلدان النامية )١٩٩٥(؛ ودراسة بشأن قواعد الحيطة المالية في مجال التأمين )١٩٩٥(؛
    Develop SIDS-SIDS cooperation to explore options for insurance and reinsurance in the context of risk management and disaster recovery; and UN `10 ' تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية لاستكشاف الخيارات في مجال التأمين وإعادة التأمين في سياق إدارة المخاطر والانتعاش من الكوارث؛
    The author worked in France as an accounting and financial director for an insurance and reinsurance broker in a French branch of a British company. UN فقد كان يشغل في فرنسا وظيفة مدير المحاسبة والمدير المالي في فرع فرنسي لشركة وساطة بريطانية في مجال التأمين وإعادة التأمين.
    :: The impact of the United States embargo on business in the insurance field is basically to be found in the contracting or purchase of reinsurance protection for Cuban insurance portfolios. UN وتتضح آثار الحصار المفروض من الولايات المتحدة على الأعمال في مجال التأمين بشكل بارز في التعاقد على حماية إعادة التأمين أو شرائها لحوافظ التأمين الكوبية.
    Of course, in the insurance business, folks have been known to hold a grudge if things don't go their way. Open Subtitles ‫بالتأكيد في مجال التأمين ‫من المعروف أن الناس يشعرون بضغينة ‫إذا لم تجر الأمور بالشكل الذي يريدونه
    In 2005 UNCTAD also conducted technical assistance and review mission for restructuring of Burundi's insurance legislation and its Insurance Regulatory Authority. UN وفي عام 2005 قام الأونكتاد أيضاً ببعثة للمساعدة التقنية والاستعراض لإعادة هيكلة تشريع بوروندي في مجال التأمين وهيئتها المنظِمة للتأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more