"في مجال التدريب المهني" - Translation from Arabic to English

    • in vocational training
        
    • in the area of vocational training
        
    • in the area of professional training
        
    • for vocational training
        
    • in the field of vocational training
        
    • on vocational training
        
    • the vocational training
        
    This includes measures aimed at achieving effective equality between women and men in vocational training. UN ويشمل ذلك، التدابير الهادفة إلى تحقيق مساواة فعلية بين النساء والرجال في مجال التدريب المهني.
    in vocational training the trend has been as follows: UN وكان الاتجاه في مجال التدريب المهني على النحو التالي:
    Measures taken to restore the balance in women's participation in vocational training UN اﻷعمال المضطلع بها من أجل إعادة توازن المشاركة النسائية في مجال التدريب المهني
    Further details were sought on the initiatives foreseen in the area of vocational training and employment and in the area of environmental protection, particularly as related to World Bank activities in this field. UN وطلب مزيد من التفاصيل بشأن المبادرات المتوقعة في مجال التدريب المهني والعمالة وفي مجال حماية البيئة، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة البنك الدولي في هذا الميدان.
    37. Two agreements signed in December 2009 are also making a tangible difference in the area of vocational training for persons with disabilities. UN 37- ووُقّع في كانون الأول/ديسمبر 2009 أيضاً اتفاقان أحدثا فرقاً ملموساً في مجال التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    56. Building on the achievements of the Inter-American Center for Research and Documentation on Professional Capacity-Building of ILO, technical and financial assistance was provided for the preparation of a report on developments in the area of professional training in Latin America and the Caribbean, which was presented during the second technical meeting on this subject in December 1999, organized by Working Group I. UN 56 - وبناء على إنجازات مركز البلدان الأمريكية للبحث والتوثيق في ميدان بناء القدرات المهنية التابع لمنظمة العمل الدولية، قُدمت المساعدة التقنية والمالية لإعداد تقرير مفصل عن التطورات في مجال التدريب المهني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. وقُدم ذلك التقريرأثناء الاجتماع التقني الثاني الذي نظمه الفريق العامل الأول حول هذا الموضوع في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In Zimbabwe, ILO is ensuring linkage between its own project in vocational training and a project it is executing for UNDCP in social reintegration. UN وفي زمبابوي، تؤمن منظمة العمل الدولية الصلة بين مشروعها في مجال التدريب المهني ومشروع تنفذه من أجل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في مجال إعادة الادماج الاجتماعي.
    Following the South-East Asia tsunamis, ORT is working in Sri Lanka and India in vocational training, livelihood recovery, trauma counseling and education. UN وفي أعقاب كارثة التسونامي في جنوب شرق آسيا، بدأ الاتحاد في العمل في سري لانكا والهند في مجال التدريب المهني واستعادة سُبل الرزق وتقديم المشورة والتثقيف في حالات الصدمة.
    256. in vocational training, young women from immigrant backgrounds have more difficulty in finding an apprenticeship opportunity than other young people. UN 256 - تواجه الفتيات المهاجرات صعوبات أكبر من الفتيات الأخريات في العثور على أماكن في مجال التدريب المهني.
    In recent years, there has been a move towards enhanced action to promote gender-sensitive and non-discriminatory education, including in vocational training and adult education. UN ففي السنوات الأخيرة، كان هناك تحرك نحو تحسين الإجراءات الرامية إلى تعزيز التعليم المراعي للاعتبارات الجنسانية وغير القائم على التمييز، بما في ذلك في مجال التدريب المهني وتعليم الكبار.
    The Committee remains concerned, however, at the continuing disparity between boys and girls in all levels of education, particularly in vocational training and higher education. UN ولا تزال اللجنة قلقة مع ذلك من استمرار التفاوت بين الذكور والإناث في جميع مستويات التعليم، وبخاصة في مجال التدريب المهني والتعليم العالي.
    (iii) Measures in support of equal opportunities in vocational training UN (3) التدابير الداعمة لتكافؤ الفرص في مجال التدريب المهني
    Other key pieces of work have included: a Census of Women's Participation in Governance and Political Life which showed that New Zealand women lag behind progress achieved in other comparable countries; The Right to Breastfeed Report; the launch of a National Equal Opportunities Network; research on discrimination faced by older workers; and a focus on women's under-representation in vocational training. UN قد أوضح أن المرأة في نيوزيلندا ما زالت تتعثر خلف التقدم الذي تحقق في بلدان أخرى مقارَنة. وهناك أيضاً تقرير الحق في الرضاعة الطبيعية وكذلك إطلاق شبكة الفرص المتكافئة الوطنية وإجراء البحوث بشأن التمييز الذي تواجهه العاملات الأكبر سناً وتسليط الضوء على نقص تمثيل المرأة في مجال التدريب المهني.
    The ILO Inter-American Centre for Knowledge Development in vocational training played a major role in promoting South-South and Triangular Cooperation, partnerships and knowledge-sharing, with a view to promoting skills development and reducing poverty and social exclusion. UN واضطلع مركز البلدان الأمريكية لتنمية المعارف في مجال التدريب المهني التابع لمنظمة العمل الدولية بدور رئيسي في تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، والشراكات وتبادل المعارف بهدف تعزيز تنمية المهارات والحد من الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    258. Various agencies continue to work in the area of vocational training. UN 258- تواصل جهات عاملة مختلفة التدخل في مجال التدريب المهني.
    Increase of cooperation with private businesses in the area of vocational training and counselling towards meeting business requirements. UN :: وزيادة التعاون مع المشاريع التجارية الخاصة في مجال التدريب المهني وإسداء المشورة، توخياً لتلبية احتياجات الأعمال التجارية.
    105. In accordance with article 6, paragraph 2, of the Covenant, the Moroccan Government is making numerous efforts in the area of vocational training. UN 105- ووفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 6 من العهد، تبذل الحكومة المغربية جهوداً كثيرة في مجال التدريب المهني.
    The main achievements in the area of vocational training have involved maintenance and development of specific programmes for job readiness or re—entry, occupational diversification and the creation of promotional tools. UN ٤٥٠١- والمنجزات الرئيسية في مجال التدريب المهني كانت تتعلق بمواصلة وتنمية برامج محددة من أجل اﻹعداد لمزاولة وظيفة معينة أو العودة إلى مزاولتها، والتنويع المهني، واستحداث أدوات تشجيعية.
    Emphasis at the funds for unskilled workers include taking the initiative on developmental projects in the sphere of vocational training, promoting vocational training and encouraging people to pursue it and identifying the requirements of the business sector for vocational training of unskilled manual workers. UN ويشمل التأكيد في الصناديق المتعلقة بالعمال غير المهرة اتخاذ مبادرات بشأن المشروعات الإنمائية في مجال التدريب المهني وتعزيز التدريب المهني، وتشجيع الناس على اتباعه وتحديد متطلبات قطاع الأعمال من أجل التدريب المهني للعمال اليدويين غير المهرة.
    The main legislative measures in the field of vocational training include Act No. 3506 of 21 May 1965. UN ومن بين أهم التدابير التشريعية التي اتُّخذت في مجال التدريب المهني القانون رقم 3506 الصادر في 21 أيار/مايو 1965.
    Women's employment is also likely to benefit from a gender-conscious focus on vocational training. UN ومن المرجح كذلك أن ينتفع تشغيل المرأة من التركيز على الاهتمام بها في مجال التدريب المهني.
    The number of women obtaining degrees in training in an MDF has more than doubled in the vocational training area and has increased in nearly all sectors of technical training. UN وبلغ عدد النساء الحاصلات على درجات في التدريب في ميدان يسيطر عليه الذكور أكثر من الضعف في مجال التدريب المهني وزاد في جميع قطاعات التدريب التقني تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more