"في مجال التدريب وبناء" - Translation from Arabic to English

    • in training and
        
    • in the area of training and
        
    • in the field of training and
        
    • on training and
        
    • its training and
        
    • s training and
        
    It likewise plays a major role in training and capacity-building, in preparing studies on international and regional conventions, in leading amendments to domestic laws and in harmonizing the latter with international and regional laws. UN كما يقوم بدور كبير في مجال التدريب وبناء القدرات وإعداد الدراسات على الاتفاقيات الدولية والإقليمية ويقوم بدور رائد في مجال التعديلات القانونية ومواءمة القوانين الوطنية مع الدولية والإقليمية.
    It likewise plays a major role in training and capacity-building, in preparing studies on international and regional conventions, in leading amendments to domestic laws and in harmonizing the latter with international and regional laws. UN كما يقوم بدور كبير في مجال التدريب وبناء القدرات وإعداد الدراسات على الاتفاقيات الدولية والإقليمية ويقوم بدور رائد في مجال التعديلات القانونية ومواءمة القوانين الوطنية مع الدولية والإقليمية.
    It likewise plays a key role in training and capacity-building, in preparing studies on international and regional conventions, and in spearheading amendments to domestic laws and harmonizing them with international and regional laws. UN كما يقوم بدور كبير في مجال التدريب وبناء القدرات وإعداد الدراسات على الاتفاقيات الدولية والإقليمية ويقوم بدور رائد في مجال التعديلات القانونية ومواءمة القوانين الوطنية مع الدولية والإقليمية.
    38. Whereas much has been achieved in the area of training and capacity development, progress in terms of direct support to programmes and services has been limited. UN 38 - في حين تحقق الكثير في مجال التدريب وبناء القدرات، كان التقدم من حيث الدعم المباشر إلى البرامج والخدمات محدوداً.
    In addition, it carried out several programmes in the area of training and capacity-building, as well as sensitization, advocacy and technical assistance to the Government. UN وإضافة إلى ذلك، نفذ القسم عدداً من البرامج في مجال التدريب وبناء القدرات، فضلاً عن التوعية، والدعوة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة.
    The projects will build on current activities executed by UNCTAD in the field of training and capacity-building. UN وسترتكز المشاريع على اﻷنشطة التي يقوم اﻷونكتاد حاليا بتنفيذها في مجال التدريب وبناء القدرات.
    With the leadership of OHCHR, it is implementing a project on training and capacity-building for law enforcement officials on human rights, the rule of law and prevention of terrorism, focused on the Middle East, North Africa and the Sahel, and updated the human rights reference guides on the stopping and searching of persons, and on security infrastructure. UN وتحت قيادة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تتولى فرقة العمل تنفيذ مشروع في مجال التدريب وبناء القدرات للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون ومنع الإرهاب، مع التركيز على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومنطقة الساحل، وقامت فرقة العمل بتحديث الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان بصدد توقيف الأشخاص وتفتيشهم، وبشأن البنية التحتية الأمنية.
    88. The Office will further develop the scope of its training and capacity-building activities that, in addition to genocide, now cover the prevention of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. UN 88 - سيعمل المكتب على مواصلة توسيع نطاق أنشطته في مجال التدريب وبناء القدرات، التي تشمل حاليا منع جرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية، إضافة إلى الإبادة الجماعية.
    UNITAR also plans on developing ties with other institutes and organizations involved in training and capacity-building for the African subregion. UN ويزمع اليونيتار أيضا إقامة صلات مع معاهد ومنظمات أخرى تعمل في مجال التدريب وبناء القدرات للمنطقة الأفريقية دون الإقليمية.
    It also highlighted the need for continued efforts in training and capacity-building to support the effective implementation of national laws and policies and care for victims and survivors of violence against women. UN وسلّط الأضواء كذلك على ضرورة مواصلة الجهود في مجال التدريب وبناء القدرات لدعم التنفيذ الفعال للقوانين والسياسات الوطنية وتقديم الرعاية للنساء ضحايا العنف والناجيات من العنف.
    (b) The Secretariat of the Rotterdam Convention regarding joint efforts in training and capacitybuilding, involving the Basel Convention regional centres, with a view to enhancing implementation; UN (ب) أمانة اتفاقية روتردام فيما يتعلق بالجهود المشتركة في مجال التدريب وبناء القدرات، بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، بغرض تعزيز التنفيذ؛
    (b) The Secretariat of the Rotterdam Convention regarding joint efforts in training and capacitybuilding, involving the Basel Convention regional centres, with a view to enhancing implementation; UN (ب) أمانة اتفاقية روتردام فيما يتعلق بالجهود المشتركة في مجال التدريب وبناء القدرات، بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، بغرض تعزيز التنفيذ؛
    26. International organizations and donor countries should also increase their efforts in training and capacity-building in the field of tourism in developing countries, including the effective use of computer reservation systems, global distribution systems and the Internet to maximize their earnings from tourism and to meet international standards. UN ٢٦ - وينبغي أيضا للمنظمات الدولية والبلدان المانحة أن تزيد جهودها في مجال التدريب وبناء القدرات في ميدان السياحة في البلدان النامية، بما في ذلك الاستخدام الفعال لنظم الحفظ الحاسوبية، ونظم التوزيع العالمي لزيادة حصيلتها من السياحة إلى أقصى حد والوفاء بالمعايير الدولية.
    Governments could assist such licensing arrangements, through, for example, financial assistance for licensing costs and assistance in training and capacity-building of the recipient enterprise in the developing country. UN ويمكن للحكومات أن تقدم المساعدة للترتيبات المشار إليها الخاصة بمنح التراخيص، وذلك مثلا عن طريق تقديم المساعدة المالية في تكاليف منح التراخيص وتقديم المساعدة في مجال التدريب وبناء القدرات في المؤسسة المستفيدة في البلد النامي.
    16. Joint actions in training and capacity-building in 2006-2007 are being discussed currently on the basis of the work programmes of the members of the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics. IV. Joint events UN 16 - وتجري حاليا مناقشة الأنشطة المشتركة التي سيضطلع بها في مجال التدريب وبناء القدرات في عامي 2006-2007 على أساس برامج العمل التي وضعها أعضاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة.
    65. The group made the following conclusions regarding needs in the area of training and capacity-building to make more effective use of weather and climate information for reducing land degradation: UN 65- وقدم الفريق الاستنتاجات التالية فيما يتعلق الاحتياجات في مجال التدريب وبناء القدرات لاستخدام المعلومات المتعلقة بالطقس والمناخ بفعالية أكبر للحد من تردي الاراضي:
    170. Efforts have also been made in the area of training and capacity-building.18 UNICEF and the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention prepared internal guidelines for programme officers. UN 170- وبُذلت أيضا جهود في مجال التدريب وبناء القدرات(18). فقد قامت اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بإعداد مبادئ توجيهية داخلية لموظفي البرنامج.
    Mr. Boisard pledged the readiness of UNITAR to participate actively in the implementation of SAICM within its mandate and expertise, namely, in the area of training and capacity-building, and reviewed specific chemicals management training and capacity-building projects mounted by UNITAR. UN 14 - أبدى السيد بويسارد استعداد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمشاركة بفعالية في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وذلك في نطاق ولايته وخبرته، أي في مجال التدريب وبناء القدرات وقدم استعراضاً لمشروعات محددة قام بها المعهد في مجال التدريب وبناء القدرات تتعلق بإدارة المواد الكيميائية.
    (v) To continue to develop activities in the field of training and capacity-building for personnel in the security and justice sectors regarding the protection of children affected by armed conflict; UN ' 5` وعلى مواصلة إعداد أنشطة في مجال التدريب وبناء القدرات للعاملين في قطاعي الأمن والعدالة فيما يتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛
    This caused a critical delay in the linking of the strategies identified during the launching meeting to achieve the planned objectives in the field of training and capacity-building on water-resource management in the framework of the Convention, institutional strengthening of sectors related to TPN3, and use and transfer of appropriate technology. UN وقد نتج عن ذلك تأخير كبير في ربط الاستراتيجيات التي تم تحديدها خلال اجتماع إطلاق الشبكة لتحقيق الأهداف المرسومة في مجال التدريب وبناء القدرات بشأن إدارة الموارد المائية في إطار الاتفاقية، وتعزيز مؤسسات القطاعات المعنية بالشبكة 3، واستخدام التكنولوجيا المناسبة ونقلها.
    Undoubtedly, one of the most pertinent niches for UNITAR is its training and capacity-building work, complementary to the work of the lead agencies, to address the various chapters of Agenda 21 and the related conventions and agreements through training. UN ولا شك أن أحد اﻷنشطة ذات الصلة الوثيقة باليونيتار هو عمله في مجال التدريب وبناء القدرات الذي يكمل عمل الوكالات الرائدة لتنفيذ مختلف فصول جدول أعمال القرن ٢١ والاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة من خلال التدريب.
    More than 5,500 participants are now benefiting from UNITAR's training and capacity-building activities annually. UN ويستفيد حاليا أكثر من 500 5 مشارك من أنشطة اليونيتار السنوية في مجال التدريب وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more