The cases will also be disseminated in print-ready format to stakeholders in technical cooperation among developing countries. | UN | وستنشر أيضا الحالات في شكل جاهز للطبع على أصحاب المصلحة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The close cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and SELA in technical cooperation among developing countries is a case in point. | UN | فالتعاون الوثيق القائم بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو حالة تصلح مثلا على ذلك. |
It is one of the two countries that reported having a database on experts and existing capacities in technical cooperation among developing countries. | UN | وكان ثاني بلدين يبلغان عن وجود قاعـــدة بشأن ما هو موجود من الخبراء والقدرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
This support has facilitated the participation of SELA members in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. | UN | وأدى هذا الدعم إلى تسهيل مشاركة أعضاء المنظومة الاقتصادية في مناقشة مسائل السياسة العامة وأولوياتها الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
This support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. | UN | وقد يسر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة القضايا والأولويات المتعلقة بالسياسات الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
With regard to the gap in the technical cooperation among developing countries (TCDC)-type exchange among developing regions, as concluded by the Inspectors, members of the Committee agree that a greater interregional exchange of information should be facilitated by the regional commissions. | UN | وفيما يتعلق بالفجوة القائمة في تبادل المعلومات فيما بين المناطق النامية من نوع تبادل المعلومات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يوافق أعضاء اللجنة، على نحو ما خلص إليه المفتشان، على ضرورة أن تعمل اللجان اﻹقليمية على تسهيل زيادة تبادل المعلومات على الصعيد اﻷقاليمي. |
Increased effectiveness and coordination, including in technical cooperation among developing countries and through United Nations reform, needed to be demonstrated in order to attract sustainable funding by donors. | UN | ويجب إثبات زيادة الفعالية والتنسيق، ولا سيما في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومن خلال إصلاح اﻷمم المتحدة كذلك، وذلك بهدف اجتذاب تمويل مستدام من قبل المانحين. |
TCDC/9/2 Report of the Administrator on progress made in the tasks entrusted to the United Nations development system by the Buenos Aires Plan of Action, including action on recommendations of the South Commission and information from Governments and intergovernmental organizations on their activities in technical cooperation among developing countries | UN | TCDC/9/2 تقرير مدير البرنامج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المهام الموكلة إلى جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب خطة عمل بيونس آيرس، بما في ذلك اﻹجراء المتخذ بشأن توصيات لجنة الجنوب والمعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية بشأن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
32. The Special Unit identified 23 developing countries that, at a meeting in 1997, expressed their willingness to play a lead role in technical cooperation among developing countries by sharing their policies as well as their experience, know-how and expertise with other developing countries. | UN | ٣٢ - حددت الوحدة الخاصة ٢٣ بلدا ناميا أعربت، في اجتماع عقد في عام ١٩٩٧، عن استعدادها ﻷداء دور رائد في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق إطلاع البلدان النامية اﻷخرى على سياساتها وعلى تجاربها ومعارفها وخبراتها التقنية. |
" 4. Urges developed countries to support activities in technical cooperation among developing countries, particularly in the transfer of technology, and to assist developing countries in capacity-building, especially in science and technology, education and technical training and know-how; | UN | ٤ " - تحث البلدان المتقدمة النمو على أن تقدم الدعم الى اﻷنشطة المضطلع بها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولا سيما نقل التكنولوجيا، وأن تقدم المساعدة الى البلدان النامية في بناء قدراتها وبخاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا والتعليم والتدريب التقني والدراية الفنية؛ |
20. India is another large pivotal country with information on the web (http://meadev.nic.in/foreign/itecprog.htm) about its activities in technical cooperation among developing countries. | UN | 20 - والهند هي بلد محوري كبير آخر لديه معلومات متاحة على الشبكة العالمية (http://meadev.nic.in/foreign/itecprog.htm) تتعلق بأنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
38. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 38 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا على قدر أكبر من الاستراتيجية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
37. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 37 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا على قدر أكبر من الاستراتيجية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
38. The New Directions Strategy calls for a more strategic approach in technical cooperation among developing countries, focusing on priority issues that would be likely to have a major development impact on a large number of developing countries. | UN | 38 - وتستدعي استراتيجية الاتجاهات الجديدة نهجا أكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يركز على القضايا ذات الأولوية التي من المحتمل أن تحدث أثرا إنمائيا أساسيا على عدد كبير من البلدان النامية. |
Report of the Administrator on progress made in the tasks entrusted to the United Nations development system by the Buenos Aires Plan of Action, including action on recommendations of the South Commission and information from Governments and intergovernmental organizations on their activities in technical cooperation among developing countries (TCDC/9/2) | UN | تقرير مدير البرنامج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المهام التي أوكلت الى جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب خطة عمل بيونس آيريس، بما في ذلك اﻹجراءات المتعلقة بتوصيات لجنة الجنوب والمعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية عن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )TCDC/9/2( |
INRES has since been linked to the Internet system as part of the multidimensional INRES capability, which is also to include a roster of experts/consultants available in the developing countries, together with a catalogue of " best practices " in technical cooperation among developing countries worldwide. | UN | ومنذ ذلك الحين، ونظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات موصول بالشبكة الدولية " انترنت " كجزء من القدرة المتعددة اﻷبعاد لنظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات، والمقرر أيضا أن تضم قائمة بالخبراء/الخبراء الاستشاريين المتوافرين في البلدان النامية إلى جانب ' كتالوغ` بشأن " أفضل الممارسات " في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان على مستوى العالم. |
Such support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. | UN | وقد يسّر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة أهم قضايا السياسات والأولويات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
151. Several delegations said that they supported UNDP efforts in the area of technical cooperation among developing countries (TCDC) but said that great potential remained untapped. | UN | ١٥١ - وذكرت عدة وفود أنها تؤيد الجهود التي يبذلها البرنامج اﻹنمائي في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولكنها ذكرت أنه ما زالت هناك إمكانات كبيرة لم تستغل بعد. |
3. Welcomes the emphasis on the promotion of South-South cooperation in the Administrator's Business Plans and, in this context, calls upon the Administrator of the United Nations Development Programme to promote the effectiveness of the technical cooperation among developing countries focal point mechanism, especially at the regional level, and at the country level through the Resident Coordinator system; | UN | 3 - ترحب بالتأكيد الوارد في خطط الأعمال المستهدفة التي وضعها مدير البرنامج على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفي هذا الصدد تدعو مدير البرنامج إلى تعزيز فعالية آلية جهات الوصل في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ولا سيما على الصعيد القطري من خلال نظام الممثل المقيم؛ |