The two sides believe that stability in social and economic development is an important factor ensuring regional security and stability. | UN | ويرى الجانبان أن الاستقرار في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية هو عنصر هام لضمان اﻷمن والاستقرار اﻹقليميين. |
Natural disasters can destroy in minutes all the progress made in social and economic development over years by developing countries. | UN | فالكوارث الطبيعية يمكن أن تدمر في غضون دقائق كل تقدم أحرزته البلدان النامية في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية على مدى سنوات. |
The Forum recognised, however, that progress in social and economic development, poverty reduction, quality of life and sexual and reproductive health critically depend on the attitudes and actions of individuals. | UN | غير أن المنتدى أقر بأن إحراز تقدم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي الحد من الفقر وفي تحسين نوعية الحياة والصحة الجنسية والإنجابية يعتمد بصورة حاسمة على مواقف الأفراد وتصرفاتهم. |
The UNFPA office in Guatemala has partnered with Georgetown University to map the role of faith-based organizations in the Latin American and Caribbean region's socio-economic development. | UN | ودخل مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في غواتيمالا في شراكة مع جامعة جورجتاون لرسم خريطة للدور الذي تقوم به المنظمات الدينية في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
23. The third poverty reduction strategy paper for 2013-2015 was endorsed by the Guinean Government on 2 May 2013 and is the basis for commitments from its international partners, such as the World Bank and the African Development Bank, in the area of cooperation for Guinea's socioeconomic development. | UN | 23 - وافقت الحكومية الغينية في 2 أيار/مايو 2013 على الوثيقة الثالثة لاستراتيجية الحد من الفقر التي تغطي السنوات 2013 إلى 2015 وتمثل القاعدة الرئيسية لإشراك الشركاء الدوليين لغينيا في التعاون في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد، بما في ذلك البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |
131. The Lao People's Democratic Republic congratulated Japan for its achievements in socio-economic development and support for the Millennium Development Goals. | UN | 131- وهنأت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية اليابان على إنجازاتها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية ودعمها للأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau. | UN | ٥ - تدعـو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The rules imposed by the multilateral trading system needed to undergo a major review that took account of existing imbalances in social and economic development. | UN | وقال ان هناك حاجة إلى مراجعة شاملة للقواعد التي يفرضها النظام التجاري المتعدد الأطراف، تضع في الاعتبار أوجه الاختلال القائمة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
In some instances, disasters destroyed in minutes the progress in social and economic development that developing countries had made over a period of years. | UN | فقد أتت، في بعض الحالات، في دقائق معدودات على ما أحرزته البلدان النامية من تقدم طوال سنين عديدة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
D. Lessons learned 29. The implementation of the medium-term strategic and institutional plan coincides with emergence of new challenges in social and economic development and sustainable development. | UN | 29 - يتزامن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل مع نشوء تحديات جديدة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتنمية المستدامة. |
The programme will also aim to strengthen and coordinate efforts being made around the world to increase the awareness and deepen the understanding of decision makers involved in social and economic development of the usefulness and cost-effectiveness of space applications and their short-term as well as long-term benefits. | UN | كما سيهدف البرنامج إلى تعزيز وتنسيق الجهود الجارية في أنحاء العالم لزيادة وعي صانعي القرار العاملين في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية لفائدة التطبيقات الفضائية وفعاليتها بالمقارنة بتكلفتها، وفوائدها على المديــيـن القصير والطويل، وتعميق إدراكهم لذلك. |
2. Calls upon the administering Power and all countries, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in social and economic development. | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Calls upon the administering Power and all countries, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in social and economic development. | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Calls upon the administering Power and all States, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in social and economic development; | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
53. Inroads have been made towards achieving the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in socio-economic development. | UN | 53 - وقُطعت أشواط بعيدة صوب تحقيق أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ونقاطها المرجعية في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
5. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau. | UN | ٥ - تدعـو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The United Nations system offers the best forum for constructive international dialogue and cooperation on social and economic development. | UN | وتوفر منظومة اﻷمم المتحدة أفضل محفل ﻹقامة حوار دولي بناء وتعاون دولي في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
However, we know that in the area of socio-economic development the road ahead is longer and more arduous than the road we have travelled thus far. | UN | ومع ذلك، نعرف أنه في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية يظل الطريق أمامنا أطول وأوعر من الطريق الذي قطعناه حتى الآن. |
To that end, Myanmar has been implementing the National Development Plan with the aim of accelerating growth, achieving equitable and balanced development and reducing the socio-economic development gap between rural and urban areas of the country. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية عكفت ميانمار على تنفيذ خطة التنمية الوطنية بهدف الإسراع بخطى النمو وتحقيق تنمية عادلة ومتوازنة وتقليص الهوة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية بين المناطق الريفية والمدن في البلد. |
51. Venezuela (Bolivarian Republic of) appreciated the progress achieved in the area of socioeconomic development. | UN | 51- وأعربت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) عن تقديرها للتقدم الذي تحقق في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
We recognize that the United Nations needs to improve its capabilities and capacities to fully implement its mandates and to ensure the effective delivery of its programmes in the social and economic development fields. | UN | وندرك أن الأمم المتحدة بحاجة إلى تحسين إمكاناتها وقدراتها على تنفيذ ولاياتها بالكامل وعلى ضمان تنفيذ برامجها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية بفعالية. |
Myanmar is now the poorest country in the region in terms of social and economic development. | UN | وميانمار اليوم من أفقر بلدان المنطقة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
(k) To review and assess the level of cooperation, coordination and mutual support between MINUSTAH and the United Nations country team and to consult the Government of Haiti and international partners in this regard, including in the area of socio-economic development and the implementation of the national strategy for growth and poverty reduction paper; | UN | (ك) استعراض وتقييم مستوى التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري والتشاور مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين في هذا الصدد، بما في ذلك في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛ |