Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
To date, 21 projects have been approved, mostly in the area of rural development and alternative livelihoods. | UN | وحتى تاريخه، تمت الموافقة على 21 مشروعا، معظمها في مجال التنمية الريفية وسبل المعيشة البديلـة. |
Impact and challenges of current crises on rural development | UN | أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية |
Elements of an integrated approach to rural development | UN | ثالثا - عناصر النهج المتكامل في مجال التنمية الريفية |
We would like the United Nations to intensify its efforts to assist Governments and communities to improve their capacities for rural development and sustainable forest management. | UN | ونود من الأمم المتحدة أن تكثف من جهودها لمساعدة الحكومات والمجتمعات على تحسين قدراتها في مجال التنمية الريفية والإدارة المستدامة للغابات. |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
In 2004, the Government of Madagascar established Alliance Madagascar to promote partnerships in rural development. | UN | وفي عام 2004، أنشأت حكومة مدغشقر تحالف مدغشقر للنهوض بالشراكات في مجال التنمية الريفية. |
Indigenous peoples in rural development and agrarian reform | UN | دور الشعوب الأصلية في مجال التنمية الريفية والإصلاح الزراعي |
In that regard, she stressed that the gender issue was a cross-cutting issue and could not be ignored in any sphere, especially not in rural development. | UN | وفي هذا الشأن، يجدر بالتأكيد أن تلك القضية تمثل قضية شاملة، ولا يمكن تجاهلها في أي مجال، وخاصة في مجال التنمية الريفية. |
It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. | UN | ومن المعروف أيضاً من واقع التجربة في مجال التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية أن القرار المبدئي لتخصيص الموارد لبرامج العمل الوطنية لا يضمن بالضرورة التنفيذ الناجح للبرنامج. |
A regional synthesis report on women in rural development was submitted to the regional preparatory conference. | UN | وقدم تقرير إقليمي شامل عن المرأة في مجال التنمية الريفية إلى المؤتمر التحضيري اﻹقليمي. |
Rural producer organizations are key stakeholders in rural development. | UN | نظمات المنتِجين الريفيين هي الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة في مجال التنمية الريفية. |
The Council reaffirmed its commitment to promoting partnerships for sustainable rural development between entities of the United Nations system, Member States, the private sector and non-governmental organizations (NGOs), and it urged the United Nations system organizations to help countries further their agenda in rural development efficiently. | UN | وأكد المجلس مجددا التزامه بتعزيز الشراكات لأغراض التنمية الريفية المستدامة بين الكيانات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وحث المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على مد يد العون للبلدان في تعزيز برنامجها في مجال التنمية الريفية بكفاءة. |
79. Progress in rural development is central for overcoming the structural causes of the armed conflict. | UN | 79 - والتقدم في مجال التنمية الريفية أمر أساسي للتغلب على الأسباب الهيكلية للصراعات المسلحة. |
In this context, the Ministry of Labour and Social Affairs has been working through the Institute for Women's Issues and the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, to strengthen the fundamental role of women in rural development. | UN | وفي هذا السياق، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من خلال معهد المرأة، ووزارة الزراعة وصيد الأسماك والتغذية بدعم الدور الأساسي للمرأة في مجال التنمية الريفية. |
The event was organized to highlight the critical role of forests in rural development and pro-poor growth, and to foster dialogue on priority issues related to sustainable forest management. | UN | ونُظمت المناسبة لغرض تسليط الضوء على الدور الحيوي للغابات في مجال التنمية الريفية وتحقيق النماء لصالح الفقراء، وبغرض تعزيز الحوار بشأن المسائل ذات الأولوية المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات. |
Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development | UN | اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية |
Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development | UN | اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية |
New inter-agency work has started on rural development and sustainable tourism for job creation and poverty eradication. | UN | وقد بدأ العمل الجديد المشترك بين الوكالات في مجال التنمية الريفية والسياحة المستدامة من أجل إيجاد فرص العمل والقضاء على الفقر. |
(a) To promote integrated approaches to rural development and the alleviation of poverty, taking into consideration the increasing impact of poverty on women; | UN | )أ( العمل على اتباع نهج متكاملة في مجال التنمية الريفية وتخفيف حدة الفقر مع مراعاة تزايد أثر الفقر على المرأة؛ |
Latin American countries/ regional programme for rural development training | UN | بلدان أمريكا اللاتينية/البرنامج الإقليمي للتدريب في مجال التنمية الريفية |