Examples are numerous in other sectors and need to be further developed in forestry. | UN | واﻷمثلة عديدة في القطاعات اﻷخرى، وهي تحتاج إلى مزيد من التطوير في مجال الحراجة. |
Specific outputs will include recommendations for improved inclusion of women in forest management and poverty reduction programmes and a framework for the creation of local, regional, national and international networks of women in forestry. | UN | وهناك نواتج معينة سوف تشمل توصيات لإشراك النساء بصورة أفضل في برامج إدارة الغابات والحد من الفقر، ووضع إطــار لإنشاء شبكات محلية وإقليمية ووطنية ودولية للنساء العاملات في مجال الحراجة. |
Empowered women and the men behind them: an innovation for gender equality in forestry in Nepal | UN | تمكين النساء ودعم الرجال لهن: ابتكار لأغراض المساواة بين الجنسين في مجال الحراجة في نيبال |
Protective measures for agriculture and special measures in the area of forestry ensure that industry requirements for purity of output are met. | UN | وتكفل تدابير حماية الزراعة والتدابير الخاصة في مجال الحراجة استيفاء شروط نقاوة المنتجات. |
However, present efforts in forestry are not widely known outside the sector. | UN | بيد أن الجهود المبذولة حاليا في مجال الحراجة غير معروفة على نطاق واسع خارج هذا القطاع. |
Information on the share of foreign direct investment in forestry is not available. | UN | ولا توجد معلومات بشأن حصة الاستثمار المباشر اﻷجنبي في مجال الحراجة. |
Her Government had established mechanisms to enable greater involvement of local communities in forestry and forest resource management and was undertaking a review of its Forest Law with the participation of indigenous peoples and their representatives. | UN | وقالت إن حكومتها أنشأت آليات تسمح بزيادة مشاركة المجتمعات المحلية في مجال الحراجة وإدارة موارد الغابات، وهي بصدد إجراء استعراض لقوانينها المتعلقة بالغابات بمشاركة الشعوب الأصلية وممثليها. |
169. The Association of Forestry Women is a mutual support network for women working in forestry and the timber industry. | UN | 169- ورابطة النساء المعنيات بالغابات هي شبكة للدعم المتبادَل للنساء اللائي يعملن في مجال الحراجة وصناعة الأخشاب. |
He also highlighted the effects of such policies on deforestation, giving emphasis to policies that have been put in place to promote the involvement of local communities in forestry. | UN | وألقى الضوء أيضاً على ما لهذه السياسات من آثار على إزالة الغابات بالتشديد على السياسات التي نفذت لتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية في مجال الحراجة. |
34. Certification and the associated issue of labelling remain controversial subjects in forestry. | UN | 34 - ولا يزال إصدار شهادات الاعتماد وما يتصل بها من مسائل التسميات من بين الموضوعات المثيرة للجدل في مجال الحراجة. |
64. The private sector could and should play a significant role in filling the resource gap in forestry. | UN | ٤٦ - ويمكن للقطاع الخاص وينبغي له أن يقوم بدور هام في ملء فجوة الموارد في مجال الحراجة. |
43. At the global level, the International Forestry Students Association (IFSA) groups young people from all regions active in forestry. | UN | 43 - على الصعيد العالمي، تضم رابطة الطلاب الدولية المعنية بالغابات شبانا من جميع المناطق يعملون في مجال الحراجة. |
CO2 sinks in forestry are assessed in compliance with the methodology of United States Environmental Protection Agency using the database of the Forest Department of the Ministry of Agriculture. | UN | وتقيﱠم مصارف ثاني أكسيد الكربون في مجال الحراجة بالتقيد بمنهجية وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة باستخدام قاعدة بيانات إدارة الغابات في وزارة الزراعة. |
Costa Rica has also advanced greatly in exploring other kinds of transactions between international gainers and local losers from forest conservation, namely joint implementation agreements in forestry. | UN | وسجلت كوستاريكا تقدما كبيرا أيضا في استكشاف أنواع أخرى من المعاملات بين الرابحين الدوليين والخاسرين المحليين من المحافظة على الغابات، ومنها اتفاقات التنفيذ المشتركة في مجال الحراجة. |
Box 1. Government funding support to small investors in forestry | UN | اﻹطار ١ - الدعم التمويلي الذي توفره الحكومات لصغار المستثمرين في مجال الحراجة |
8. Strategic planning in forestry is not a new concept. | UN | ٨ - التخطيط الاستراتيجي في مجال الحراجة ليس مفهوما جديدا. |
(k) " Application of space information in the area of forestry " , for the period 2009-2012. | UN | (ك) " استخدام المعلومات الفضائية في مجال الحراجة " ، للفترة 2009-2012. |
for forestry and capture fisheries, it implies adopting an environmentally sound and socially beneficial management approach, integrated with other land and water management. | UN | أما في مجال الحراجة وصيد اﻷسماك فإنه يعني ضمنا اتباع أسلوب في اﻹدارة سليم بيئيا ومفيد اجتماعيا ويكون جزءا متكاملا مع غيره من أنواع إدارة الموارد اﻷرضية والمائية. |
Even though the National Forest and Park Service engages in forestry in only part of the area administered by the Committee, 35 per cent of the forest pastures in the winter grazing area and 48 per cent of those in the summer grazing area are subject to forestry operations by the State and private owners. | UN | ومع أن الإدارة الوطنية للغابات والبساتين لا تعمل في مجال الحراجة سوى في جزء من المنطقة التي تديرها اللجنة، فإن 35 في المائة من مراعي الغابات في منطقة الرعي الشتوي و48 في المائة من مراعي الغابات في منطقة الرعي الصيفي معرضة لعمليات حراجة من قبل الدولة والملاك الخاصين. |
In Peru, land titling is envisaged as part of the forestry sub-projects financed by the Government. | UN | وفي بيرو، من المتوخى تمليك الأراضي كجزء من المشاريع الفرعية في مجال الحراجة والمموّلة من الحكومة. |
The reform of forestry policy is introducing two important innovations: (i) preparation of forest management plans and (ii) adoption of forest certification and labelling systems. | UN | واستحدث إصلاح السياسات في مجال الغابات أمرين اثنين: `1` وضع خطط لإدارة الأحراج()، `2` واعتماد نظم لمنح الشهادات وإصدار العلامات في مجال الحراجة. |
For example, FAO has developed a package to encourage incorporation of gender issues into agricultural engineering projects, while its forestry training package has been adapted for Central America and translated into Spanish, and will also be translated into Chinese and French. | UN | وعلى سبيل المثال أعدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعة لتشجيع إدراج القضايا الجنسانية ضمن مشاريع الهندسة الزراعية بينما تم تكييف المجموعة التدريبية في مجال الحراجة كي تلائم بلدان أمريكا الوسطى وترجمت إلى الاسبانية كما ستترجم إلى الصينية والفرنسية. |
In addition, satellite images and global positioning systems are widely applied in contemporary forestry activities associated with ECE. | UN | وإضافة إلى ذلك، تستخدم الصور الساتلية والنظم العالمية لتحديد المواقع استخداما واسعا في الأنشطة المعاصرة التي تعنى بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الحراجة. |