"في مجال الحماية المادية" - Translation from Arabic to English

    • in physical protection
        
    • in the area of physical protection
        
    • for the physical protection
        
    • IPPAS
        
    • in the field of physical protection
        
    • for physical protection
        
    • the physical protection of
        
    The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    It is the only legally binding international instrument in the area of physical protection of nuclear material. UN وهي الصك الدولي الوحيد الملزم قانوناً في مجال الحماية المادية للمواد النووية.
    It is the only legally binding international instrument in the area of physical protection of nuclear material. UN وهي الصك الدولي الوحيد الملزم قانوناً في مجال الحماية المادية للمواد النووية.
    Within the International Atomic Energy Agency (IAEA), it participates actively in the preparation of policy papers and recommendations on measures to be taken for the physical protection of nuclear material. UN وتشارك فرنسا، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مشاركة نشطة في وضع الوثائق المتضمنة توجيهات وتوصيات تتعلق بالتدابير التي ينبغي البدء بتنفيذها في مجال الحماية المادية للمواد النووية.
    Support for IPPAS missions (International Physical Protection Advisory Service) UN دعم بعثات الخدمة الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية
    Forty-nine States provided information regarding their national laws and regulations in the field of physical protection of nuclear materials, installations and transport. UN وقدمت 49 دولة معلومات تتعلق بقوانينها وأنظمتها الوطنية في مجال الحماية المادية للمواد والمنشآت وأعمال النقل النووية.
    Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.
    Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.
    Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection. UN وينظم بلدنا، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية لفائدة الخبراء في مجال الحماية المادية.
    Nuclear Security Plan The IAEA has provided assistance to States and supported their national efforts to establish and improve nuclear security since the early 1970s when it began providing ad hoc training in physical protection. UN تقدّم الوكالة المساعدة إلى الدول وتدعم جهودها الوطنية الرامية إلى تحقيق الأمن النووي وتحسينه منذ أوائل سبعينات القرن الماضي عندما بدأت توفـّر تدريبات مخصصة الغرض في مجال الحماية المادية.
    25. The training of experts in physical protection is extremely important. UN 25 - ويُعد تدريب الخبراء في مجال الحماية المادية أمرا هاما للغاية.
    Nuclear Security Plan The IAEA has provided assistance to States and supported their national efforts to establish and improve nuclear security since the early 1970s when it began providing ad hoc training in physical protection. UN تقدّم الوكالة المساعدة إلى الدول وتدعم جهودها الوطنية الرامية إلى تحقيق الأمن النووي وتحسينه منذ أوائل سبعينات القرن الماضي عندما بدأت توفـّر تدريبات مخصصة الغرض في مجال الحماية المادية.
    It is the only legally binding international instrument in the area of physical protection of nuclear material. UN وهي الصك الدولي الوحيد الملزم قانوناً في مجال الحماية المادية للمواد النووية.
    Work in the area of physical protection of potential terrorist targets and strategic analysis and forecasting of emerging threats, is carried out in close cooperation with other authorities according to existing rules and procedures. UN وتنفذ الأعمال في مجال الحماية المادية لأهداف الإرهابيين المحتملة والتحليلات والتنبؤات الاستراتيجية للأخطار البازغة، بالتعاون الوثيق مع سلطات أخرى وفقا للقواعد والإجراءات القائمة حاليا.
    The project is being extended to 2001 to accommodate the increased demand for legislative assistance as a result of a comprehensive review by the Governments of those countries of their nuclear legislation and regulations in the area of physical protection of nuclear material and facilities and non-proliferation. UN ويجري تمديد المشروع حتى سنة 2001 لمواجهة الطلب المتزايد على المساعدة التشريعية نتيجة لمراجعة شاملة قامت بها حكومات تلك البلدان لتشريعاتها وأنظمتها في مجال الحماية المادية للمواد والمرفقات النووية وعدم الانتشار.
    Moreover, within the framework of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mexico continues firmly to support the adoption of stricter standards for the physical protection of nuclear material and installations. UN ومن جهة أخرى، لا تزال المكسيك تؤيد تأييدا راسخا، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، اعتماد معايير أساسية في مجال الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية.
    The Hashemite Kingdom of Jordan also maintains communication links for cooperation with the European Union and its training programmes for the physical protection of materials relating to weapons of mass destruction. UN وكما تربط المملكة الأردنية الهاشمية قنوات للتعاون مع الاتحاد الأوروبي. وبرامج التعاون التدريبي في مجال الحماية المادية للمواد ذات العلاقة بأسلحة الدمار الشامل.
    :: Support for IPPAS missions (International Physical Protection Advisory Service) UN :: دعم بعثات الخدمة الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية
    In order to combat illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive substances, it was participating in the IAEA Illicit Trafficking Database Programme and the review of existing international instruments in the field of physical protection of nuclear materials. UN وقال إن الاتحاد الروسي يشارك في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وهو برنامج تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفي استعراض الصكوك الدولية القائمة في مجال الحماية المادية للمواد النووية وذلك من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
    (n) Romania also placed particular emphasis on the training of experts for physical protection of nuclear installations against sabotage. UN (ن) وأولت رومانيا أيضاً اهتماماً خاصاً لتدريب الخبراء في مجال الحماية المادية للمنشآت النووية من التخريب.
    In this way FMCT would also be in line with internationally accepted nuclear security concepts of the physical protection of these materials. UN وعلى هذا النحو، تكون المعاهدة متماشية مع مفاهيم الأمن النووي المتعارف عليها دولياً في مجال الحماية المادية لهذه المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more