"في مجال الديون" - Translation from Arabic to English

    • in the area of debt
        
    • in debt
        
    • on debt
        
    • to the debt
        
    This involves building Palestinian policy capacity in the area of debt, public finance and medium-term planning. UN وهذا يشتمل على بناء القدرة الفلسطينية على صعيد السياسة العامة في مجال الديون والمالية العامة والتخطيط المتوسط الأجل.
    Thirdly, a number of initiatives have been taken recently in the area of debt. UN ثالثا، لقد اتخذ مؤخرا عدد من المبادرات في مجال الديون.
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development resource mobilization incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد ما يشتمل على مساهمات الأونكتاد من مواقف ومبادرات متعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتعبئة الموارد الإنمائية
    The Declaration recognized that developing countries continued to face challenges in maintaining sustainable debt and that the global financial and economic crisis risked undoing the recent gains made by developing countries in the area of debt. UN وسلم الإعلان بأن البلدان النامية لا تزال تواجه تحديات في ضمان قدرتها على تحمل الدين وبأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية يمكن أن تقوض المكاسب التي حققتها مؤخراً البلدان النامية في مجال الديون.
    UNITAR, moreover, had organized a Training Programme in debt and Financial Management for senior officers, mid-level managers, law professors and lawyers. UN وقام المعهد، علاوة على ذلك، بتنظيم برنامج تدريبي في مجال الديون واﻹدارة من أجل كبار المسؤولين والمديرين من المستوى المتوسط واساتذة القانون والمحامين.
    Organisation of two workshops, on debt arbitration in collaboration with UN-DESA and global governance. UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التحكيم في مجال الديون بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشأن الإدارة العالمية.
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development resource mobilization incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية التي تتضمن مساهمات من الأونكتاد
    In cooperation with an expert group composed of world-renowned professionals and academics in the area of debt and development finance, UNCTAD has successfully formulated a set of principles to guide responsible sovereign lending and borrowing practices. UN وقد نجح الأونكتاد، بالتعاون مع فريق من الخبراء يتألف من أخصائيين وأكاديميين مرموقين في مجال الديون وتمويل التنمية، في صياغة مجموعة من المبادئ لتوجيه ممارسات الإقراض والاقتراض السياديين المسؤولين.
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development resource mobilization incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتعبئة الموارد الإنمائية التي تتضمّن مساهمات من الأونكتاد
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية التي تتضمّن مساهمات من الأونكتاد
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية التي تتضمّن مساهمات من الأونكتاد
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية المستفيدة من تبرعات من الأونكتاد
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` ازدياد عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية المشتملة على تبرعات من الأونكتاد
    (ii) The number of international and national cooperation and policy initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` عدد المبادرات الدولية والوطنية للتعاون ووضع السياسات في مجال الديون وتمويل التنمية، التي تتضمن مساهمات من الأونكتاد
    in the area of debt, following wide-ranging consultations and negotiations, the Bank and IMF had implemented a new approach, in the shape of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. UN وأضافت أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي قد أخذا بنهج جديد، في شكل المبادرة المعززة لتخفيف ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، عقب مشاورات ومفاوضات واسعة النطاق، في مجال الديون.
    (ii) Increased number of international and national policy positions and initiatives in the area of debt and development finance incorporating contributions from UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد المواقف والمبادرات المتعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتمويل التنمية المستفيدة من تبرعات من الأونكتاد
    RBA and UNDP are currently preparing a project on African debt, which will provide an inventory of debt initiatives and actors and will sample needs and existing capacities in the area of debt. UN ويعد المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا والبرنامج اﻹنمائي في الوقت الحالي مشروعا بشأن الديون اﻷفريقية، سيوفر حصرا شاملا للمبادرات المتعلقة بالديون وللجهات الفاعلة المعنية بالديون وسيوفر عينات من الاحتياجات ومن القدرات القائمة في مجال الديون.
    39. Research in the area of debt raised the awareness of the international community and contributed to the debate leading to the debt relief initiative for the heavily indebted poor countries (HIPC). UN ٩٣- أدت البحوث المضطلع بها في مجال الديون إلى زيادة وعي المجتمع الدولي كما أسهمت في النقاش الذي أسفر عن مبادرة تخفيف عبء الديون عن كاهل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    18. Despite a number of positive developments in the area of debt and debt relief, the overall situation remains a cause for concern, particularly in the poorest countries. UN ٨١ - ولكن رغم عدد من التطورات اﻹيجابية في مجال الديون وتخفيف عبء الديون، لا تزال الحالة العامة تبعث على القلق، لاسيما في أكثر البلدان فقرا.
    5. Measures must also be taken in the area of debt owed to multilateral institutions which showed very little flexibility in the rescheduling of loans. UN ٥ - واستطرد قائلا إنه يتعين أيضا اتخاذ تدابير في مجال الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف التي أبدت قدرا ضئيلا جدا من المرونة في إعادة جدولة القروض.
    Finally, the introduction and development of distance learning training packages in debt and financial management and negotiation are under way. In the coming years, the programme will focus on the following areas: UN وأخيرا يجري إدخال ووضع برامج تدريبية على البعد في مجال الديون والتنظيم المالي والمفاوضات المالية وسيركز البرنامج في السنوات القادمة على المجالات التالية:
    14. UNCTAD's important role on debt was emphasized. UN 14- وتم التشديد على الدور الهام للأونكتاد في مجال الديون.
    34. Countries should honour the commitments regarding external debt that they had made at the Millennium Summit and in the Monterrey Consensus. Those commitments should serve as the basis for a long-term solution to the debt problem. UN 34 - ومن رأي الهند أنه ينبغي تأكيد التعهدات المعلنة في مؤتمر قمة الألفية وفي توافق آراء مونتيري في مجال الديون الخارجية، مع الاستناد إلى هذه التعهدات من أجل وضع حل مستدام لمشكلة المديونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more