"في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • on sexual and reproductive health and rights
        
    • in sexual and reproductive health and rights
        
    • of sexual and reproductive health and rights
        
    • on health and sexual and reproductive rights
        
    • on reproductive and sexual health and rights
        
    • sexual and reproductive health and rights education
        
    The Federation for Women and Family Planning is the leading non-governmental organization working on sexual and reproductive health and rights in Poland. UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة هو منظمة غير حكومية رائدة تعمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بولندا.
    Interact Worldwide (Interact) has worked on sexual and reproductive health and rights through local civil society partners in Africa, Asia and Latin America. UN عملت منظمة التفاعل على النطاق العالمي في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من خلال الشركاء المحليين للمجتمع المدني في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    28. Please provide information on the contraceptive prevalence rate and the availability and accessibility of comprehensive education on sexual and reproductive health and rights and family planning services. UN 28- يرجى تقديم معلومات عن معدل شيوع وسائل منع الحمل وعن مدى توفر وإتاحة التثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة.
    The Netherlands is rallying support among donors, non-governmental organizations and recipient countries for increased investments in sexual and reproductive health and rights. UN وتعمل هولندا على حشد الدعم في أوساط الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والبلدان المستفيدة لزيادة الاستثمارات في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Lack of coherence between policy and funding of sexual and reproductive health and rights became a challenge in the last decades. UN وأصبح فقدان الاتساق بين السياسات والتمويل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية يشكل تحديا في العقود الأخيرة.
    Measures taken to ensure availability of and access to comprehensive education on health and sexual and reproductive rights as well as family planning services UN التدابير المتخذة لضمان توفر التثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة وإمكانية الحصول عليها
    Please indicate whether the State party envisages including education on reproductive and sexual health and rights in school curricula. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى إدراج التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    In particular, the Committee is concerned about the high rates of teenage pregnancy among Māori women and the lack of access to effective age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights. UN وتشعر اللجنة بوجه خاص بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل بين مراهقات الماوري وانعدام فرص الحصول على التثقيف الفعال المناسب للسن في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    For example, the Asia Pacific Alliance for Sexual and Reproductive Health and Rights is developing an advocacy tool based on the technical guidance to make the guidance more accessible for civil society currently working on sexual and reproductive health and rights and maternal health in the South-East Asia region. UN فعلى سبيل المثال، يعكف تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على وضع أداة للدعوة استناداً إلى الإرشادات التقنية من أجل جعل الإرشادات أقرب منالاً للمجتمع المدني العامل في الوقت الحالي في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وصحة الأم في منطقة جنوب شرق آسيا.
    25. Please explain what measures have been undertaken by the State party to reduce the high rate of adolescent girls' pregnancies and to provide adolescent friendly services on sexual and reproductive health and rights. UN 25 - يُرجى إيضاح التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لخفض معدل حمل المراهقات وتوفير خدمات مناسبة للمراهقين في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    (b) To integrate education on sexual and reproductive health and rights in the regular school curricula; UN (ب) إدماج التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في مناهج التعليم النظامي؛
    States parties should further address negative stereotypes and discriminatory attitudes with regard to the sexuality of adolescents, with a view to ensuring that these do not interfere with access to information and education on sexual and reproductive health and rights. UN وينبغي أن تقوم الدول الأطراف كذلك بالتصدي للتنميطات السلبية والتوجهات التمييزية فيما يتعلق بالحياة الجنسية للمراهقين، بغية كفالة ألا تؤثر هذه التنميطات والتوجهات في حصولهم على المعلومات والتثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    As a non-governmental organization working on sexual and reproductive health and rights in Africa, Asia and Europe, we advocate for the inclusion of universal access to sexual and reproductive health and rights in the International Conference on Population and Development process beyond 2014 and the post-2015 development agenda as an indispensable foundation for poverty reduction and sustainable development. UN وباعتبارنا منظمة غير حكومية تعمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في أفريقيا وآسيا وأوروبا، ندعو إلى إدماج فرص الحصول الشامل على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في عملية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، وعملية خطة التنمية لما بعد عام 2015، كأساس لا غنى عنه للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    (d) The high rate of teenage pregnancy, the limited availability and access to comprehensive education on sexual and reproductive health and rights and family planning services and the low use of contraceptives; UN (د) ارتفاع معدل حمل المراهقات، والتوافر المحدود للتثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة وقلة الاستفادة من هذا التثقيف، وقلة استعمال وسائل منع الحمل؛
    Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: From Commitment to Action on sexual and reproductive health and rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى الاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان)
    Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: From Commitment to Action on sexual and reproductive health and rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى الاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان)
    Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: From Commitment to Action on sexual and reproductive health and rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان)
    54. Finland appreciated the developments in sexual and reproductive health and rights further to the first UPR cycle. UN 54- وأعربت فنلندا عن تقديرها للتطورات التي شوهدت في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية عقب الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    :: Establish a monitoring and oversight mechanism to review annually the progress achieved in the field of sexual and reproductive health and rights UN :: استحداث آلية رصد ومراقبة للمراجعة السنوية للتقدم المتحقق في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    Please indicate the measures envisaged to increase: (a) availability of and access to comprehensive education on health and sexual and reproductive rights as well as family planning services, (b) the rate of contraceptive use. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المزمع اتخاذها من أجل مواصلة الزيادة فيما يلي: (أ) توفر التثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة وإمكانية الحصول عليها؛ (ب) معدل استخدام وسائل منع الحمل.
    Noting the adoption of harmonized legislation on reproductive and sexual health and rights, please provide information on awareness-raising programmes conducted in this regard and on the availability and accessibility of modern contraceptive methods and family planning services. Please indicate whether the State party envisages including education on reproductive and sexual health and rights in school curricula. UN وأُحيطَ علما باعتماد تشريعات متسقة في ما بينها في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، لذلك يُرجى تقديم معلومات عن برامج التوعية التي نظمت في هذا الصدد، وكذلك عن توافر وسائل منع الحمل الحديثة وخدمات تنظيم الأسرة وإمكانية الاستفادة منها ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى إدراج التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    What measures are being taken to include age-appropriate sexual and reproductive health and rights education in school curricula? Employment UN وما هي التدابير التي اتخذت لإدراج تعليم ملائم لمراحل العمر في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more