"في مجال العلم والتكنولوجيا في" - Translation from Arabic to English

    • in science and technology in
        
    • on science and technology in
        
    • the area of science and technology in
        
    • in science and technology within
        
    The Commission also publishes a science and technology review, a recurrent annual publication aimed at the dissemination of new developments and events in science and technology in member countries. UN وتنشر اﻹسكوا أيضا مجلة العلم والتكنولوجيا، وهي من المنشورات السنوية المتكررة الهادفة إلى نشر ما يستجد من معلومات وأنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان اﻷعضاء.
    12: Women in science and technology in Government 2002 UN الجدول 12: النساء العاملات في مجال العلم والتكنولوجيا في الحكومة، 2002
    The secretariat provided for the conference substantive background documents on biotechnology and on partnership and networking in science and technology in developing countries. UN وقدمت الأمانة للمؤتمر وثائق معلومات أساسية فنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية وإقامة الشراكات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    The embargo also has affected developments in science and technology in Cuba. UN وأثر الحصار أيضا في التطورات في مجال العلم والتكنولوجيا في كوبا جراء الحصار.
    To that end, UNCTAD would set up a network of centres of excellence on science and technology in developing countries. UN وسيقوم الأونكتاد، تحقيقا لهذا الغرض، بإنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    :: The education of girls and women in science and technology in Brazil, 25 February 2011. UN :: تعليم الفتيات والنساء في مجال العلم والتكنولوجيا في البرازيل، 25 شباط/ فبراير 2011.
    Brazil has committed to supporting capacity building in science and technology in sub-Saharan Africa through its Pro-Africa Programme, with a focus on Angola and Mozambique. UN والتزمت البرازيل بدعم بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى عن طريق برنامجها لمناصرة أفريقيا، مع التركيز على أنغولا وموزامبيق.
    " 19. Participants underscored the importance of national capacity-building in science and technology in developing countries and international cooperation to facilitate access for developing countries to technology and corresponding knowledge. UN " 19 - أكد المشاركون أهمية بناء القدرات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية والتعاون الدولي لتيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا والمعرفة المرتبطة بها.
    They believe that the real challenge of institution-building in science and technology in Africa is not to create new institutions in that area but to consolidate existing ones and to have them properly staffed and financed. UN وهم يعتقدون أن الرهان الحقيقي الذي يطرحه بناء المؤسسات في مجال العلم والتكنولوجيا في افريقيا ليس إنشاء مؤسسات جديدة في ذلك الميدان بل تدعيم المؤسسات القائمة وتوفير الموظفين واﻷموال لها على النحو الملائم.
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity- building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity-building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    The current challenge of the cluster is to plan and coordinate United Nations system-wide activities in science and technology in Africa due to the large scope of activities and the diversity of the mandates of the United Nations agencies involved. UN ويكمن التحدي الحالي للمجموعة في التخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق واسع في مجال العلم والتكنولوجيا في أفريقيا نظرا لاتساع نطاق الأنشطة والتنوع في ولايات وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Stresses that endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries is indispensable to their efforts to mobilize indigenous resources for science and technology for development; UN ٢ - تؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لا غنى عنه لجهودها المبذولة من أجل حشد الموارد الذاتية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    57. Evidence suggests that barriers continue to confront girls and women who seek training in science and technology in many parts of the world. UN ٥٧ - وتشير الدلائل إلى أن الحواجز ما زالت تواجه الفتيات والنساء اللاتي يلتمسن التدريب في مجال العلم والتكنولوجيا في كثير من أنحاء العالم.
    The 1998 report cited specific examples in the fields of nuclear technology, space technology, materials technology, information technology and biotechnology to highlight the fact that the application of advances in science and technology in the military field was a continuing phenomenon. UN ويقــدم تقرير عام ١٩٩٨ أمثلة محددة في ميادين التكنولوجيا النووية وتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا المواد وتكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الحيوية، ليؤكد أن تطبيق مظاهر التقدم التي تنشأ في مجال العلم والتكنولوجيا في الميدان العسكري ظاهرة لا تنقطع.
    Pursuant to this mandate, the Commission took up the issue of coordination and cooperation in science and technology in the United Nations system at its first session, in April 1993. UN وعملا بهذه الولاية، تناولت اللجنة في دورتها اﻷولى المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٣ مسألة التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Pursuant to that mandate, the Commission took up the issue of coordination and cooperation in science and technology in the United Nations system at its first session, in April 1993. UN وعملا بهذه الولاية، تناولت اللجنة في دورتها اﻷولى، المعقودة في نيسان/أبريل ٣٩٩١ مسألة التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Stressing the need to further promote endogenous capacity-building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN " وإذ تشدد على الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    In keeping with its lead role on science and technology in the Inter-Agency Task Force on El Niño, WMO has been designated as the Working Group leader by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction. UN واتساقا مع الدور الرائد الذي تضطلع به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مجال العلم والتكنولوجيا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو، عينت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث تلك المنظمة بوصفها رئيسة الفريق العامل.
    19. In accordance with its lead role on science and technology in the Inter-Agency Task Force on El Niño, WMO carried out a feasibility study for an international centre for the research on the El Niño phenomenon to be established in Guayaquil, as advocated in the Declaration of Guayaquil. UN 19 - ووفقا للدور الريادي الذي تقوم به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مجال العلم والتكنولوجيا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو، اضطلعت تلك المنظمة بدراسة جدوى لحساب مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو سيُنشأ في غواياكيل، حسبما جاء في إعلان غواياكيل.
    System-wide planning has been developed for the area of science and technology in the form of a cross-organizational medium-term plan for the United Nations system. UN 143- اعتُمد التخطيط على نطاق المنظومة في مجال العلم والتكنولوجيا في شكل خطة متوسطة الأجل شاملة للمنظومة.
    E/CN.16/1995/6 3 Coordination mechanisms in science and technology within the United Nations system: note by the Secretariat UN E/CN.16/1995/6 آليات التنسيق في مجال العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمانة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more