"في مجال العلوم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • in science and technology
        
    • in the field of science and technology
        
    • in the area of science and technology
        
    • on science and technology
        
    • to science and technology
        
    • the science and technology
        
    • scientific and technological
        
    • science technology and
        
    • for science and technology
        
    Developments with possible military applications are being driven by rapid civil sector advancement in science and technology. UN ويحقق القطاع المدني تقدما سريعا في التطورات التي يمكن استخدامها عسكريا في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    The Association serves as a platform for international collaboration in science and technology within and outside China. UN تعمل الرابطة كمحفل للتعاون الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا داخل الصين وخارجها.
    Women lagged behind in science and technology, however. UN غير أن المرأة تخلفت في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Considering the need to ensure an active coordination between the activities carried out by OIC Organs and institutions in the field of science and technology in the best interest of the Joint Islamic Action on the subject. UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى ضمان تنسيق جيد بين النشاطات التي تقوم بها عدد من أجهزة منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها في مجال العلوم والتكنولوجيا وذلك لمصلحة العمل الإسلامي المشترك في المجال المذكور،
    She would like more detailed information, however, on the level of educational attainment by women in the area of science and technology. UN غير أنها تودُّ أن تحصل على مزيد من المعلومات عن مستوى التحصيل العلمي للنساء في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Women lagged behind in science and technology, however. UN غير أن المرأة تخلفت في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    Greater attention should be given, from the earliest level, to education in science and technology. UN وينبغي توجيه المزيد من الاهتمام، من أولى المراحل الدراسية، إلى التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    The Secretary-General's report, although comprehensive, does not refer to international cooperation in science and technology. UN ولم يتضمن التقرير، رغم غزارة ما ورد فيه، بندا خاصا بقضايا التعاون الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    A policy that supports education in science and technology can ensure the necessary technical capacity to participate in the development and application of these new technologies. UN ومن شأن السياسات التي تدعم التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا أن تكفل وجود القدرة التقنية اللازمة للمشاركة في تطوير هذه التكنولوجيات الجديدة وتطبيقها.
    Resolution No.2/34 - S & T on the investment of the OIC Member States in science and technology UN قرار رقم 2/34-ع ت بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    the investment of the OIC Member States in science and technology UN بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    They may in addition take any action permitted by the regulations to raise funds for research and development from within society so as to promote and safeguard unhindered progress in science and technology. UN ويجوز لتلك المؤسسات أن تتخذ، بالإضافة إلى ذلك، أي إجراء تجيزه القوانين لجمع أموال من المجتمع تُكَرَّس للبحث والتطوير، بغية تعزيز وصون التقدم في مجال العلوم والتكنولوجيا بدون أي عائق.
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    The current male-female ratio in science and technology in Ethiopia is most probably the result of gender bias in the provision of educational services. UN أما نسبة الذكور للاناث، في الوقت الراهن، في مجال العلوم والتكنولوجيا فهي، على اﻷرجح، نتيجة للتمييز ضد الاناث في توفير الخدمات التعليمية.
    The two relevant factors were education in science and technology. UN وهناك عاملان أساسيان لتحقيق ذلك هما التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    CONSIDERING the need to ensure an active coordination between the activities carried out by the OIC General Secretariat and its institutions with the OIC Member States in the field of science and technology in the best interest of the Joint Islamic Action; UN وبالنظر للحاجة للتحقيق تنسيق فعال بين النشاطات التي تنفذها الأمانة العامة للمنظمة ومؤسساتها في الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا لخدمة العمل الإسلامي المشترك على أفضل وجه،
    Considering the need to ensure an effective coordination between the activities carried out by OIC Organs and institutions in the field of science and technology in the best interest of the Joint Islamic Action on the subject. UN وإذ يضع في اعتبارها الحاجة إلى ضمان تنسيق جيد بين النشاطات التي تقوم بها عدد من أجهزة منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها في مجال العلوم والتكنولوجيا وذلك لمصالحة العمل الإسلامي المشترك في المجال المذكور،
    Therefore, the scale of the challenge facing Africa in the area of science and technology is huge but, it can be overcome with vision, commitment and unwavering determination. UN لذلك فإن التحدي الذي يواجه أفريقيا في مجال العلوم والتكنولوجيا ضخم جداً، ولكن يمكن التغلب عليه إذا توفرت الرؤية والالتزام والعزيمة الصلبة.
    There is a relative lack of official cross-comparable data broken down by sex on science and technology careers. UN وهناك نقص نسبي في البيانات الرسمية القابلة للمقارنة المتبادلة، والمفصلة بحسب نوع الجنس، فيما يتعلق بالمسار الوظيفي في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    (iii) Seek funding for research projects on various aspects of the problems of women's access to science and technology education; UN 3 - السعي لتمويل مشاريع بحوث بشأن مختلف جوانب المشاكل التي تعيق وصول المرأة إلى التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Recently, taking advantage of the science and technology diasporas has become popular in developing countries. UN وفي الآونة الأخيرة، أصبحت الاستفادة من المغتربين العاملين في مجال العلوم والتكنولوجيا أمرا ذا شعبية في البلدان النامية.
    Nobody could deny the link between scientific and technological development and improvement in the quality of life. UN ولا يمكن لأحد أن ينكر الارتباط القائم بين التنمية في مجال العلوم والتكنولوجيا وتحسن نوعية الحياة.
    Youth and women should be encouraged to become involved in science, technology and innovation, for example through scholarships. UN وينبغي تشجيع النساء والشباب على الانخراط في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار، بوسائل منها توفير المنح الدراسية.
    Second, an insufficient capacity for science and technology. UN ثانيا، ثمة قدرة غير كافية في مجال العلوم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more