"في مجال النقل العابر" - Translation from Arabic to English

    • Transit Transport
        
    • for Transit
        
    • Transit and Transport
        
    • in transit
        
    Their transit neighbours in most cases were themselves developing countries that lacked adequate capacities to develop adequate efficient Transit Transport systems. UN وبلدان المرور العابر المجاورة هي ذاتها بلدان نامية تفتقر الى القدرات الملائمة لإقامة نظم فعالة في مجال النقل العابر.
    countries within a new global framework for Transit Transport cooperation for landlocked and UN غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديـد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان
    Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation UN سياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Preparations for the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Kazakhstan had signed 128 bilateral and multilateral agreements in the area of Transit Transport and was a member of 15 international organizations of transport. UN وأشار إلى أن كازاخستان قد وقعت 128 اتفاقا ثنائيا ومتعدد الأطراف في مجال النقل العابر وهي عضو في 15 منظمة دولية.
    He called for effective implementation of the provisions of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN ودعا إلى التنفيذ الفعال لأحكام الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ودوائر المانحين.
    He further emphasized the importance of improving existing transit corridors and establishing new Transit Transport rates. UN وأكد أيضا على أهمية تحسين ممرات النقل العابر الحالية ووضع أسعار جديدة في مجال النقل العابر.
    He emphasized the importance of the effective implementation of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN وركز على أهمية التنفيذ الفعال لإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين.
    It analysed the current Transit Transport constraints facing the Lao PDR. UN وتقدم الورقة تحليلاً للقيود التي تواجهها جمهورية لاو حالياً في مجال النقل العابر.
    One of the outcomes was a recommendation to hold an international meeting on Transit Transport cooperation in 2003. UN ومن بين النتائج التي تمخض عنها ذلك الاجتماع توصية بعقد اجتماع دولي للتعاون في مجال النقل العابر في عام 2003.
    The objective of the Programme of Action was to establish a new global framework for Transit Transport cooperation for landlocked developing countries. UN وكان الهدف من برنامج العمل وضع إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية.
    The importance of South-South cooperation was further emphasized as Transit Transport cooperation squarely falls under its purview. UN وتمت زيادة التركيز على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب لأنه يشمل في صميم اهتماماته التعاون في مجال النقل العابر.
    It was essential to ensure the implementation of the Almaty Programme of Action with a view to furthering meaningful Transit Transport cooperation and trade facilitation for those countries. UN ومن الضروري كفالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي بغية تعزيز التعاون المفيد في مجال النقل العابر وتيسير التجارة لتلك البلدان.
    Mongolia continued its efforts to develop further Transit Transport cooperation with its transit neighbours. UN وواصلت منغوليا جهودها الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون في مجال النقل العابر مع جيرانها من بلدان المرور العابر.
    Development partners should thus play an important role in supporting Transit Transport development programmes. UN ولذلك، يتعين أن يقوم الشركاء الإنمائيون بدور مهم في دعم برامج إنمائية في مجال النقل العابر.
    Regional cooperation in transit transport: solutions for landlocked and transit developing countries UN التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Expert meeting on regional cooperation in transit transport: UN اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر:
    Item 3. Regional cooperation in transit transport: Solutions for landlocked and transit developing countries UN البند 3: التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    (f) Preparations for the International Ministerial Meeting on Transit and Transport Cooperation (A/57/340) UN (و) العمل التحضيري للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر (A/57/340)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more