Their transit neighbours in most cases were themselves developing countries that lacked adequate capacities to develop adequate efficient Transit Transport systems. | UN | وبلدان المرور العابر المجاورة هي ذاتها بلدان نامية تفتقر الى القدرات الملائمة لإقامة نظم فعالة في مجال النقل العابر. |
countries within a new global framework for Transit Transport cooperation for landlocked and | UN | غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديـد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان |
Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation | UN | سياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
Macroeconomic policy questions: preparations for the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
Preparations for the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
Kazakhstan had signed 128 bilateral and multilateral agreements in the area of Transit Transport and was a member of 15 international organizations of transport. | UN | وأشار إلى أن كازاخستان قد وقعت 128 اتفاقا ثنائيا ومتعدد الأطراف في مجال النقل العابر وهي عضو في 15 منظمة دولية. |
He called for effective implementation of the provisions of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. | UN | ودعا إلى التنفيذ الفعال لأحكام الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ودوائر المانحين. |
He further emphasized the importance of improving existing transit corridors and establishing new Transit Transport rates. | UN | وأكد أيضا على أهمية تحسين ممرات النقل العابر الحالية ووضع أسعار جديدة في مجال النقل العابر. |
He emphasized the importance of the effective implementation of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. | UN | وركز على أهمية التنفيذ الفعال لإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين. |
It analysed the current Transit Transport constraints facing the Lao PDR. | UN | وتقدم الورقة تحليلاً للقيود التي تواجهها جمهورية لاو حالياً في مجال النقل العابر. |
One of the outcomes was a recommendation to hold an international meeting on Transit Transport cooperation in 2003. | UN | ومن بين النتائج التي تمخض عنها ذلك الاجتماع توصية بعقد اجتماع دولي للتعاون في مجال النقل العابر في عام 2003. |
The objective of the Programme of Action was to establish a new global framework for Transit Transport cooperation for landlocked developing countries. | UN | وكان الهدف من برنامج العمل وضع إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية. |
The importance of South-South cooperation was further emphasized as Transit Transport cooperation squarely falls under its purview. | UN | وتمت زيادة التركيز على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب لأنه يشمل في صميم اهتماماته التعاون في مجال النقل العابر. |
It was essential to ensure the implementation of the Almaty Programme of Action with a view to furthering meaningful Transit Transport cooperation and trade facilitation for those countries. | UN | ومن الضروري كفالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي بغية تعزيز التعاون المفيد في مجال النقل العابر وتيسير التجارة لتلك البلدان. |
Mongolia continued its efforts to develop further Transit Transport cooperation with its transit neighbours. | UN | وواصلت منغوليا جهودها الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون في مجال النقل العابر مع جيرانها من بلدان المرور العابر. |
Development partners should thus play an important role in supporting Transit Transport development programmes. | UN | ولذلك، يتعين أن يقوم الشركاء الإنمائيون بدور مهم في دعم برامج إنمائية في مجال النقل العابر. |
Regional cooperation in transit transport: solutions for landlocked and transit developing countries | UN | التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Expert meeting on regional cooperation in transit transport: | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: |
Item 3. Regional cooperation in transit transport: Solutions for landlocked and transit developing countries | UN | البند 3: التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
(f) Preparations for the International Ministerial Meeting on Transit and Transport Cooperation (A/57/340) | UN | (و) العمل التحضيري للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر (A/57/340) |