"في مجال تحليل السياسات" - Translation from Arabic to English

    • in policy analysis
        
    • for policy analysis
        
    • in the area of policy analysis
        
    • on policy analysis
        
    • in the field of policy analysis
        
    • policy-analysis
        
    • policy analysis and
        
    • 's policy analysis
        
    The Chief is also responsible for promoting the use of integrated data systems in policy analysis for sustainable development. UN ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة.
    The new legal instruments will also create further mandates and tasks for the Centre in policy analysis and technical assistance. UN وستنشئ الصكوك القانونية الجديدة أيضا ولايات ومهام جديدة للمركز في مجال تحليل السياسات والمساعدة التقنية.
    UNCTAD was called upon to help contain the negative effects of the financial crisis on developing countries, building on its proven competence in policy analysis and technical cooperation. UN وطُلب إلى الأونكتاد المساعدة في احتواء الآثار السلبية للأزمة المالية على البلدان النامية، وذلك انطلاقاً من كفاءته المُثبتة في مجال تحليل السياسات والتعاون التقني.
    The major emphasis is on national capacity-building for policy analysis and implementation. Priority is being given to African countries, the least developed countries and countries in transition, or those involved in post-conflict reconstruction and peace consolidation. UN وهي تركز أكثر ما تركز على بناء القدرات الوطنية في مجال تحليل السياسات وتنفيذها، وتمنح اﻷولوية للبلدان الافريقية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية أو البلدان التي تضطلع بأعمال التعمير وتوطيد السلام في فترة ما بعد الصراع.
    On the basis of an initial phase launched in 1996, UNDP, utilizing the technical expertise of FAO, is proposing to expand its support to the Ministry of Agriculture through a project aimed at enhancing the institutional, managerial and technical capabilities of the Ministry in the area of policy analysis and planning. UN ٦٨١ - واستنادا إلى مرحلة أولية سبق الشروع فيها في عام ٦٩٩١، يلاحظ أن البرنامج اﻹنمائي يقترح، في إطار استخدام الخبرة التقنية المتوفرة لدى منظمة اﻷغذية والزراعة، توسيع نطاق الدعم الذي يقدمه لوزارة الزراعة عن طريق الاضطلاع بمشروع يرمي إلى تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية والتقنية لدى المنظمة في مجال تحليل السياسات والتخطيط.
    The Department of Economic and Social Affairs has a mandate to support policy development in the United Nations through its work on policy analysis. UN ولإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولاية بدعم تطوير السياسات في الأمم المتحدة من خلال عملها في مجال تحليل السياسات.
    This perspective, takes into consideration the differences between women and men, their roles and responsibilities, in policy analysis, evaluation, planning and decision-making. UN وهذا المنظور يأخذ في حسبانه الاختلافات بين المرأة والرجل، ودور ومسؤوليات كل منهما، في مجال تحليل السياسات والتقييم والتخطيط وعملية صنع القرار.
    In this light, the UNCTAD report on Africa was an important contribution to the debate on poverty reduction, demonstrating UNCTAD's comparative advantage in policy analysis. UN وفي هذا الضوء، يعتبر تقرير الأونكتاد عن أفريقيا مساهمة هامة في مناقشة الحد من الفقر، ويقيم الدليل على الميزة النسبية للأونكتاد في مجال تحليل السياسات العامة.
    UNCTAD was called upon to help contain the negative effects of the financial crisis on developing countries, building on its proven competence in policy analysis and technical cooperation. UN وطُلب إلى الأونكتاد المساعدة في احتواء الآثار السلبية للأزمة المالية على البلدان النامية، وذلك انطلاقا من كفاءته المُثبتة في مجال تحليل السياسات والتعاون التقني.
    UNFPA will strengthen technical capacity at the country level and make extensive use of South-South cooperation to build capacity in policy analysis, strategic planning and managing for results in national and regional institutions. UN وسيعزز الصندوق القدرة التقنية على الصعيد القطري ويعمل على توسيع نطاق الاستفادة من التعاون فيما بين دول الجنوب بهدف بناء القدرات في مجال تحليل السياسات والتخطيط الاستراتيجي والإدارة تحقيقا للنتائج في المؤسسات الوطنية والإقليمية.
    UNCTAD's activities in policy analysis, research and technical assistance were discussed and its important role in promoting business linkages as part of its development agenda was recognized by experts. UN 27- ونوقشت أنشطة الأونكتاد في مجال تحليل السياسات والبحث والمساعدة التقنية كما سلم الخبراء بدوره الهام في تعزيز الروابط التجارية كجزء من جدول أعماله المتعلق بالتنمية.
    During the 1990s, the potential for increased visibility of the United Nations in policy analysis in the economic and social fields was actively explored by the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions, in collaboration with the Department of Public Information. UN وخلال التسعينات، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجان الإقليمية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بجهد نشط لاستقصاء إمكانية زيادة بروز الأمم المتحدة في مجال تحليل السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Regional training institutes such as the United Nations Institute for Economic Development and Planning, the Council for the Development of Social Science Research in Africa, and the Pan African Institute for Development will be supported in the formulation of training modules in policy analysis, political leadership, decision-making, civic organizing and advocacy. UN وسوف يقدم دعم إلى معاهد التدريب اﻹقليمية مثل معهد اﻷمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والمجلس المعني بتطوير أبحاث العلوم الاجتماعية في افريقيا، والمعهد الافريقي للتنمية، وذلك في وضع نماذج التدريب في مجال تحليل السياسات والقيادة السياسية واتخاذ القرار والتنظيم المدني والدعوة.
    35. Better skills in policy analysis can enable public administrators to play a more effective role in national development. UN 35 - ومما يؤهل المديرين العاملين في مجال الخدمة العامة لأداء دور أكثر فعالية في التنمية الوطنية، تحسين مهاراتهم في مجال تحليل السياسات.
    In the light of the Doha Ministerial Declaration, UNCTAD should provide support for policy analysis, human resources development and institutional development that would allow developing countries to participate effectively in multilateral discussions on investment. UN وقال إنه ينبغي للأونكتاد، على ضوء إعلان الدوحة الوزاري، تقديم الدعم في مجال تحليل السياسات وتنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية مما يسمح للبلدان النامية بالمشاركة الفعالة في المناقشات المتعددة الأطراف بشأن الاستثمار.
    This will enable the creation of a critical mass of capacity for policy analysis in support of intergovernmental deliberations on finance for development issues, which will make it possible to provide distinctive, focused support for the follow-up to the Monterrey Consensus. UN وسوف يساعد هذا على تحقيق الحد الأدنى اللازم من القدرة في مجال تحليل السياسات دعمـــا للمـــداولات الحكومية الدولية المتعلقـــة بقضايا تمويل التنمية، مما ييسر توفير الدعم المميز والمركَّز لمتابعة اتفاق آراء مونتيري.
    Given the region's strong capacity for policy analysis and also given small indicative planning figures, the role of UNDP has also been to provide seed money and to support Governments in managing loans from multilateral financial institutions. UN ونظرا إلى ما تتمتع به المنطقة من قدرة قوية في مجال تحليل السياسات وبالنظر أيضا إلى ضآلة أرقام التخطيط اﻹرشادية، شمل الدور الذي يضطلع به البرنامج اﻹنمائي أيضا تقديم اﻷموال الابتدائية ودعم الحكومات في إدارة القروض التي تحصل عليها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    16.6 The ECE's work in the area of policy analysis will be covering the core United Nations development-related themes addressed in the Millennium Declaration and the outcomes of recent United Nations summits and major forums, reflecting the progress made in the region in the achievement of the internationally agreed development goals of the United Nations. UN 16-6 وسيشمل عمل اللجنة في مجال تحليل السياسات المواضيع الأساسية ذات الصلة بالتنمية التي تعالجها الأمم المتحدة في إعلان الألفية، ونتائج مؤتمرات القمة والمنتديات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا، على نحو يعكس التقدم المحرز في المنطقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة المتفق عليها دوليا.
    Delegations appreciated UNCTAD's work on policy analysis and research on IIAs, and called upon UNCTAD to continue monitoring developments and emerging issues, including in the context of investor - state dispute settlement. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لما يضطلع به الأونكتاد من أعمال في مجال تحليل السياسات العامة ومن بحوث تتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية، وناشدت الأونكتاد مواصلة رصد التطورات والقضايا الناشئة، بما في ذلك في سياق تسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة.
    In the area of trade in services, assistance should be provided in the field of policy analysis and trade negotiations, including the formulation of requests and offers under the Doha work programme. UN وفي ميدان التجارة في الخدمات، ينبغي تقديم المساعدة في مجال تحليل السياسات العامة والمفاوضات التجارية، بما في ذلك صياغة الطلبات والعروض في إطار برنامج عمل الدوحة.
    The information that exists is not analysed systematically to assess its value for the design of new strategies and programmes, at the field level, or for the Division's policy-analysis work. UN ولا تحلل المعلومات الموجودة بصورة منهجية لتقدير قيمتها في تصميم استراتيجيات وبرامج جديدة، على المستوى الميداني، أو لعمل الشُعبة في مجال تحليل السياسات.
    (ii) Ten fellowships to enhance national capacity in economic policy analysis and management. UN ' 2` عشر زمالات لتعزيز القدرة الوطنية في مجال تحليل السياسات الاقتصادية والإدارة.
    These activities were informed by the office's policy analysis and advocacy work, which served as the basis for information-sharing, the harmonization and coordination of development policies and regional integration programmes in the subregion. UN واسترشدت هذه الأنشطة بأعمال المكتب في مجال تحليل السياسات والدعوة، التي اتُخذت أساسا لتبادل المعلومات ومواءمة وتنسيق السياسات الإنمائية وبرامج التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more