One delegation said that the MTRs had been helpful in assessing performance and better defining the lines of authority. | UN | وذكر أحد الوفود أن استعراضات منتصف المدة كانت ذات جدوى في مجال تقييم اﻷداء وإبراز حدود السلطة. |
UNESCO has also cooperated with the Ministry of Education of Podrinje Canton in assessing equipment and furniture needs in the canton schools and will fund them. | UN | وتعاونت اليونسكو أيضا مع وزارة التعليم في إقليم بودرينيه في مجال تقييم الاحتياجات من المعدات واﻷثاث في المدارس التابعة لﻹقليم وستقوم اليونسكو بتمويلها. |
The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) presents another opportunity for coordinated work in assessing, planning and implementing reform programmes. | UN | ويوفر إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية فرصة أخرى للعمل المنسق في مجال تقييم وتخطيط وتنفيذ برامج اﻹصلاح. |
:: Provide support in the assessment of the impact of emergencies and the evaluation of effectiveness. | UN | :: تقديم الدعم في مجال تقييم أثر حالات الطوارئ وتقديـر مـدى فعاليـة الدعـم |
Identification and dissemination of best practices in the assessment, transfer, adaptation, development and diffusion of technology for development purposes. | UN | تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال تقييم التكنولوجيا ونقلها وتطويعها وتطويرها ونشرها لأغراض التنمية. |
There is limited professional capacity in the United Nations system to assess buildings and provide recommendations for security improvements. | UN | فمنظومة الأمم المتحدة تملك قدرة مهنية محدودة في مجال تقييم المباني وتقديم التوصيات لإجراء تحسينات أمنية. |
The revitalized Commission on Population and Development should also play an important role, especially in the evaluation and monitoring of implementation. | UN | كما ينبغي أن تؤدي اللجنة المعنية بالسكان والتنمية التي أعيد تنشيطها، دورا هاما، خصوصا في مجال تقييم التنفيذ ورصده. |
In order to encourage member States of the Zone to promote capacity-building for scientific research in evaluating the potential of mineral resources in the seabed, as well as the delimitation of continental shelf and the assessment of its mineral resources, including the identification of initiatives and programmes of cooperation within the Zone, agree to: | UN | بغية تشجيع الدول الأعضاء في المنطقة على تعزيز بناء القدرات على إجراء بحوث علمية في مجال تقييم إمكانية وجود موارد معدنية في قاع البحار، فضلا عن تعيين حدود الجرف القاري، وتقييم موارده المعدنية، بطرق شتى من بينها تحديد مبادرات وبرامج للتعاون داخل المنطقة، فقد اتفقنا على ما يلي: |
68. The need for further work in assessing the effectiveness of codes of conduct, and in identifying relevant stakeholders was highlighted. | UN | 68 -وأُبرزت ضرورة القيام بمزيد من الأعمال في مجال تقييم فعالية مدونات قواعد السلوك وفي تحديد أصحاب المصلحة المعنيين. |
However, progress remains limited in assessing and managing natural resources and environmental pollution from a regional perspective. | UN | بيد أن التقدم لا يزال محدودا في مجال تقييم وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي من منظور إقليمي. |
(iii) Expected outputs of UNEP work in assessing global water resources | UN | ' 3` النواتج المتوقعة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تقييم الموارد العالمية للمياه |
However, improvements were needed, particularly in assessing the return on investments made. | UN | إلا أن هناك حاجة إلى إدخال تحسينات، ولا سيما في مجال تقييم العائد على رأس المال المستثمر. |
Furthermore, the credibility of the evaluation function of UNHCR is constrained by methodological limitations in assessing organizational results. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن موثوقية مهمة التقييم في المفوضية مقيدة بأوجه قصور منهجية في مجال تقييم النتائج على مستوى المنظمة. |
UNICEF will seek to strengthen understanding and best practices in education and peacebuilding, and to build on this knowledge to support countries in assessing and managing risks. | UN | وستسعى اليونيسيف إلى تعزيز الفهم والممارسات المثلى في مجال التعليم وبناء السلام، وإلى الاستفادة بهذه المعارف في دعم البلدان في مجال تقييم المخاطر ومعالجتها. |
Moreover, staff often lack experience in the assessment and review of programme effectiveness; | UN | وعلاوة على ذلك، يعاني الموظفون عادة من نقص الخبرات في مجال تقييم واستعراض فعالية البرامج؛ |
– Assistance in the assessment of human rights violations suffered by the people in the region and recommending appropriate action; | UN | - تقديم المساعدة في مجال تقييم انتهاكات حقوق اﻹنسان التي عانى منها شعب المنطقة والتوصية باتخاذ اﻹجراء الملائم؛ |
Organization of workshops to increase knowledge in support of capacity-building in the assessment of natural disasters | UN | :: تنظيم حلقات عمل لزيادة المعارف دعما لعملية بناء القدرات في مجال تقييم الكوارث الطبيعية |
UNDP, in collaboration with WMO, is strengthening national and regional capabilities to assess climate and climate change through the Climate Computer System. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتعاون مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بتعزيز القدرات الوطنية والاقليمية في مجال تقييم المناخ وتغير المناخ من خلال نظام تجهيز المعلومات المناخية بالحاسوب. |
32. The enhancement of domestic institutional capacity to assess poverty conditions, which was recommended by the Council in 1996, was a positive result of most of these initiatives. | UN | ٣٢ - وكان من النتائج اﻹيجابية لمعظم هذه المبادرات زيادة القدرات المؤسسية المحلية في مجال تقييم أوضاع الفقر، التي أوصى بها المجلس في عام ١٩٩٦. |
(iii) Promoting greater collaboration among United Nations funds and programmes in the evaluation of their activities; | UN | ' ٣` زيادة التعاون فيما بين صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها في مجال تقييم أنشطتها؛ |
The Commission should also consider the countries' reports, which could be very useful in evaluating the implementation of Agenda 21. | UN | وينبغي للجنة أيضا أن تعكف على النظر في تقارير البلدان التي قد توفر مساهمة في غاية النفع في مجال تقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
National institutional capacity for assessing and allocating public funding and leveraging private investment for clean energy strengthened | UN | تعزيز القدرة المؤسسية الوطنية في مجال تقييم التمويل العام ورصده وتسخير استثمارات القطاع الخاص لصالح الطاقة النظيفة |
B. Women and racism: good practices and experiences on the evaluation and monitoring of the situation of women 111 - 118 17 | UN | باء - المرأة والعنصرية: الممارسات والخبرات الجيدة في مجال تقييم وضع المرأة ورصده 111-118 23 |
Options for strengthening existing institutions in the area of assessment and monitoring of environment and environmental change included: | UN | 67- وتشمل الخيارات المتعلقة بتعزيز المؤسسات القائمة في مجال تقييم ورصد البيئة والتغير البيئي ما يلي: |
Capacity-building carried out in evaluation of cleaner production implementation strategies and the corresponding tools. | UN | تنفيذ بناء القدرات في مجال تقييم تنفيذ إستراتيجيات الإنتاج الأنظف والأدوات المناظرة. |
AO. Strengthened capacity of small island developing States in the Asia-Pacific region with regard to the valuation of environmental capital and the economic cost of gender inequality | UN | ألف سين - تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال تقييم رأس المال البيئي والتكاليف الاقتصادية لعدم المساواة بين الجنسين |