"في مجال تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • in information technology
        
    • in the area of information technology
        
    • ICT
        
    • in the field of information technology
        
    • on Information Technology
        
    • in IT
        
    • Continued IT Education
        
    • the IT
        
    • and information technology
        
    • s information technology
        
    • an information technology
        
    • of IT
        
    • an IT
        
    • for information technology
        
    • the information technology
        
    Activities have also been undertaken to build national capacities in small island developing countries in information technology. UN كما اضطلع بأنشطة لبناء القدرات الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee notes the emphasis on training in information technology. UN وتلاحظ اللجنة التركيز على التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    With the current advances in information technology there is a clear trend towards more global library services. UN ومع التقدم الحالي في مجال تكنولوجيا المعلومات بات هناك اتجاه واضح نحو زيادة عدد خدمات المكتبة العالمية.
    Some recommendations previously made by the Board were not fully implemented in the area of information technology. UN بعض التوصيات التي سبق أن أصدرها المجلس في مجال تكنولوجيا المعلومات لم يُنفذ تنفيذا تاما.
    Pertinent developments in information technology are important prerequisites for technology transfer. UN وتعد التطورات ذات الصلة في مجال تكنولوجيا المعلومات من المتطلبات الهامة من أجل نقل التكنولوجيا.
    Information networks will be maintained and government and non-governmental organization staff in information technology will be trained. UN وستقام شبكات للمعلومات وسيتم تدريب موظفي المنظمات الحكومية وغير الحكومية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Information networks will be maintained and government and non-governmental organization staff in information technology will be trained. UN وستقام شبكات للمعلومات وسيتم تدريب موظفي المنظمات الحكومية وغير الحكومية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Development trends in information technology UN اتجاهات التطوير في مجال تكنولوجيا المعلومات
    A project in Dominica trains young women from poor areas in information technology. UN ويقوم مشروع في دومينيكا بتدريب الفتيات في المناطق الفقيرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee is of the view that investments in information technology should result in tangible and measurable efficiency and productivity gains. UN وترى اللجنة أن الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات ينبغي أن تؤدي إلى مكاسب ملموسة وقابلة للقياس في الكفاءة والإنتاجية.
    Women in information technology, Electronics and Communications UN المرأة في مجال تكنولوجيا المعلومات والإلكترونيات والاتصالات
    This has resulted in an increase in staff costs in information technology to $4.1 million. UN وأدى ذلك إلى زيادة كلفة الموظفين في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى 4.1 ملايين دولار.
    The resources required, as estimated by each duty station based on the size of its operation and prior investment in information technology, are: UN وفيما يلي الموارد المطلوبة كما قدرها كل مركز عمل استنادا إلى حجم عملياته والاستثمار السابق في مجال تكنولوجيا المعلومات:
    Taking advantage of the advances in information technology, in our view, can help the Organization cut costs and reduce its reliance on paper documentation. UN إن الاستفادة من جوانب التقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات يمكن، برأينا، أن تساعد المنظمة في تخفيض النفقات وتقليل اعتمادها على الوثائق الورقية.
    Note on the issue of special occupational rates for United Nations staff in the area of information technology UN مذكرة بشأن مسألة المعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات
    To promote the use of ICT in small and medium-size companies not operating in the ICT field; UN تشجيع استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في الشركات الصغيرة والمتوسطة غير العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    At the same time, all of the international security concepts so far put forward by individual countries in the field of information technology lack universality. UN وفي الوقت نفسه، لا يوجد حتى الآن أي تصور ذي طابع شامل مقدم من فرادى الدول للأمن الدولي في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Training programmes on Information Technology are run on a regular basis aimed at building the capacity of national staff. UN وتنظَّم برامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات على أساس منتظم بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    ESCWA continues to support its member countries in IT through the undertaking of studies and providing advisory services. UN وتواصل اللجنة دعمها للبلدان الأعضاء في مجال تكنولوجيا المعلومات من خلال إجراء الدراسات وتوفير الخدمات الاستشارية.
    UNITAR Continued IT Education (CITE) Project - - Information session UN مشروع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) للتعليم المتواصل في مجال تكنولوجيا المعلومات - دورة إعلامية
    understand what IT is abou, -- that is, what the IT people do UN :: فهم المقصود بتكنولوجيا المعلومات، أي ما يفعله العاملون في مجال تكنولوجيا المعلومات
    Communications and information technology Services staff based at Entebbe will provide information and communication technology support to UNMISS offices located at the Service Centre. UN وسوف يقدم موظفو دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات العاملين في عنتيبي الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمكاتب البعثة الواقعة في مركز الخدمات.
    While IAEA has all the essential elements for adequate governance of information and communications technology in place, the organization's information technology strategy needs to be regularly updated and its implementation periodically monitored. UN وعلى الرغم من امتلاك الوكالة لجميع العناصر الأساسية لإدارة ملائمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فينبغي تحديث استراتيجية المؤسسة في مجال تكنولوجيا المعلومات بشكل منتظم ورصد تنفيذها بصورة دورية.
    an information technology Assistant was also essential to ensure the provision of adequate information technology support in all relevant locations and to allow the Office to move gradually towards the electronic filing of cases. UN وتمس الحاجة أيضا إلى مساعد لتكنولوجيا المعلومات لكفالة توفير الدعم الكافي في مجال تكنولوجيا المعلومات في جميع المواقع ذات الصلة ولتمكين المكتب من الانتقال التدريجي نحو حفظ ملفات الكترونية للقضايا.
    The projects contributed to developing best practice for targeted use of IT with a view to communicating and disseminating the useful experience gained from enhanced flexibility and improved IT competences. UN وأسهمت هذه المشاريع في إعداد أفضل الممارسات للاستخدام المستهدف لتكنولوجيا المعلومات بهدف توصيل ونشر الخبرات المكتسبة المفيدة من تعزيز المرونة وتحسين الكفاءات في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    The Board had set up an IT hub and cyber trader facilities in the capital. UN وقد أنشأ المجلس محوراً للاتصالات في مجال تكنولوجيا المعلومات ومرافق للتبادل الالكتروني للمعلومات في العاصمة.
    There is also a need for providing information on the opportunities for information technology partnerships in developing countries. UN ولا حاجة لتوفير المعلومات عن فرص الشراكات في مجال تكنولوجيا المعلومات في البلدان النامية.
    One is the tension between website function and the information technology (IT) support function. UN إحداهما هي التوتر بين وظيفة الموقع الشبكي ووظيفة الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more