"في مجال صحة الأم" - Translation from Arabic to English

    • in maternal health
        
    • in the area of maternal health
        
    • to maternal health
        
    • on maternal health
        
    • maternal health support
        
    • in the field of maternal health
        
    Both Commonwealth health ministers and women's affairs ministers stressed the urgency of addressing shortcomings in maternal health provision. UN لقد شدد وزراء الصحة ووزراء شؤون المرأة في الكومنولث على الحاجة الماسة للتصدي لأوجه القصور في مجال صحة الأم.
    The importance of indicating concrete and quantitative results in maternal health in supported countries was stressed. UN وجرى التشديد على أهمية بيان النتائج الملموسة والكمية المحققة في مجال صحة الأم في البلدان المدعومة.
    The first group of technical staff and emergency services ancillary staff in five governorates graduated in maternal health care and care for newborns. UN تخريج الدفعة الأولى من الكادر الفني والمساعد لخدمات الطوارئ التوليدية في خمس محافظات في مجال صحة الأم والوليد.
    He expressed concern at the lack of improvement in the area of maternal health. UN والاتحاد الأوروبي قلق لما يلاحظه من ضعف التقدم المحرز في مجال صحة الأم.
    Several interventions in the area of maternal health are ongoing, seeking to reverse the current trend. UN ويجري التدخل عدة مرات في مجال صحة الأم لعكس الاتجاه الحالي.
    The candour and quality of the thematic evaluation of UNFPA support to maternal health was appreciated. UN وحظيت بالتقدير صراحة وجودة التقييم المواضيعي للدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال صحة الأم.
    UNDP therefore works with partners to address gender, poverty and HIV linkages through development policies and plans, and to promote synergies between action on HIV and action on maternal health. UN ولذلك يعمل البرنامج الإنمائي مع الشركاء على معالجة الروابط بين نوع الجنس والفقر والإصابة بالفيروس عبر وضع سياسات وخطط وبغية تعزيز أوجه التآزر بين أعمال التصدي للفيروس والأعمال في مجال صحة الأم.
    Primary targets in maternal health in Swaziland are women. UN والمرأة هي المستهدفة الرئيسية في مجال صحة الأم في سوازيلند.
    The importance of indicating concrete and quantitative results in maternal health in supported countries was stressed. UN وجرى التشديد على أهمية بيان النتائج الملموسة والكمية المحققة في مجال صحة الأم في البلدان المدعومة.
    13. Jhpiego is an international, non-profit organization specialized in maternal health. UN 13 - و Jhpiego منظمة دولية غير ربحية متخصصة في مجال صحة الأم.
    Emphasizing the evaluation's significance, they stated that the findings showed that UNFPA had played an important role in maternal health in many countries in guiding important policy changes and in coordination. UN وشددت الوفود على أهمية التقييم، وأشارت إلى أن النتائج تبين أن الصندوق أدى دورا مهما في مجال صحة الأم في كثير من البلدان وذلك بتوجيهه للتغيرات السياسية المهمة وفي مجال التنسيق.
    Emphasizing the evaluation's significance, they stated that the findings showed that UNFPA had played an important role in maternal health in many countries in guiding important policy changes and in coordination. UN وشددت الوفود على أهمية التقييم، وأشارت إلى أن النتائج تبين أن الصندوق أدى دورا مهما في مجال صحة الأم في كثير من البلدان وذلك بتوجيهه للتغيرات السياسية المهمة وفي مجال التنسيق.
    It was emphasized that education can make a difference in maternal health and child health, including immunization, but that the region is not, in general, doing very well. UN وأكد أن التعليم يمكن أن يُحدث فرقا في مجال صحة الأم وصحة الطفل، بما في ذلك التحصين، لكنه أشار إلى أن المنطقة ليست على ما يرام بوجه عام.
    At the country level, efforts to incorporate a culturally sensitive approach to health have achieved some results, especially in the area of maternal health. UN وعلى الصعيد القطري، حققت الجهود المبذولة لإدراج نهج مراعٍ للاعتبارات الثقافية في مجال الصحة بعض النتائج، ولا سيما في مجال صحة الأم.
    5. The World Youth Alliance will evaluate the implementation of the Platform for Action in the light of the dignity of the human person and the needs of women in the area of maternal health. UN 5 - وسيقيّم التحالف العالمي للشباب تنفيذ منهاج العمل في ضوء كرامة الإنسان واحتياجات المرأة في مجال صحة الأم.
    The Alliance's work in the period 2005-2008 resulted in major policy outcomes in Australia in the area of maternal health. UN وأسفرت الأعمال التي قام بها التحالف خلال الفترة 2005-2008 عن نتائج رئيسية للسياسات في أستراليا في مجال صحة الأم.
    24. Participants shared the experience developed in some countries of the Andean region, where innovative strides have been taken to develop intercultural health models, predominantly in the area of maternal health. UN 24 - وتبادل المشاركون الخبرات التي تم تطويرها في بعض بلدان منطقة الأنديز، حيث تم القيام بخطوات مبتكرة لوضع نماذج صحية مشتركة بين الثقافات، في مجال صحة الأم غالبا.
    The candour and quality of the thematic evaluation of UNFPA support to maternal health was appreciated. UN وحظيت بالتقدير صراحة وجودة التقييم المواضيعي للدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال صحة الأم.
    Several delegations appreciated that the thematic evaluation of UNFPA support to maternal health was being discussed at the Executive Board. UN 58 - وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم لقيام المجلس التنفيذي بمناقشته التقييم المواضيعي للدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال صحة الأم.
    The organization's 27 years of experience in the field of maternal health verify the conclusion expressed in the Dublin Declaration on maternal health, adopted at the International Symposium on maternal health, held in Dublin on 8 September 2012, that direct abortion is not medically necessary to save the life of a woman. UN وتثبت تجربة الجمعية الممتدة لسبع وعشرين سنة في مجال صحة الأم صدق الاستنتاج الذي ورد في إعلان دبلن بشأن صحة الأم والذي اعتمدته الندوة الدولية المعنية بصحة الأم المعقودة في دبلن في 8 أيلول/سبتمبر 2012 ويرى أن " الإجهاض المباشر غير ضروري من الناحية الطبية من أجل إنقاذ حياة الأم " .
    Furthermore, during the past year UNFPA had established a cluster approach to sharpen and enhance its maternal health support. UN وعلاوة على ذلك، فخلال السنة الماضية وضع صندوق الأمم المتحدة للسكان نهجا قطاعيا لصقل وتعزيز الدعم الذي يقدمه في مجال صحة الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more