"في مجال قضاء الأحداث" - Translation from Arabic to English

    • in juvenile justice
        
    • in the area of juvenile justice
        
    • on juvenile justice
        
    • in the field of juvenile justice
        
    • for juvenile justice
        
    • in the area of child justice
        
    • a juvenile justice
        
    • 's juvenile justice
        
    • for juveniles
        
    • and juvenile justice
        
    Magistrates in Belize and in the Democratic Republic of Congo received training in juvenile justice and child-friendly procedures. UN وتلقّى القضاة في بليز وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا في مجال قضاء الأحداث والإجراءات المراعية للأطفال.
    The experience of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing technical assistance in juvenile justice UN تجربة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث
    Renate Winter has contributed to a number of United Nations draft model laws and manuals in the area of juvenile justice. UN وقد أسهمت القاضية وينتَر، في إطار الأمم المتحدة، في عدد من مشاريع القوانين النموذجية والأدلة في مجال قضاء الأحداث.
    In their work on legislative reforms, relevant international standards are promoted, including in the area of juvenile justice. UN وفي إطار عمل تلك الكيانات في مجال إصلاح التشريعات، تُروَّج المعايير الدولية ذات الصلة، بما في ذلك في مجال قضاء الأحداث.
    Workshops and training of Magistrates and police officers on juvenile justice is a government priority. UN وتولي الحكومة الأولوية لعقد حلقات عمل وتدريب في مجال قضاء الأحداث تخصصها للقضاة وضباط الشرطة.
    In addition, the Mission facilitated, as trainers, UNICEF training workshops on monitoring and advocacy in juvenile justice for civil society organizations working in the field of juvenile justice UN بالإضافة إلى ذلك، يسَّرت البعثة، كمدربين، حلقات عمل تدريبية لليونيسيف بشأن الرصد والدعوة في مجال قضاء الأحداث لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال عدالة الأحداث
    Experiences in juvenile justice confirm that investing in such analyses can influence policy. UN وتؤكد التجارب المكتسبة في مجال قضاء الأحداث أن الاستثمار في مثل هذه التحليلات قد يؤثر في السياسة العامة.
    Ad hoc projects in juvenile justice and crime prevention had also been supported. UN وقدم الدعم أيضا لمشاريع مخصصة الغرض في مجال قضاء الأحداث ومنع الجريمة.
    United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice UN فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice UN فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    Measures in juvenile justice must include prevention, assistance and rehabilitation. UN ويجب أن تشمل التدابير في مجال قضاء الأحداث الوقاية والمساعدة وإعادة التأهيل.
    Some OHCHR entities with field presence have undertaken specific activities in the area of juvenile justice. UN وقد اضطلعت بعض كيانات المفوضية التي لديها وجود ميداني بأنشطة محددة في مجال قضاء الأحداث.
    Noting the lessons learned from technical cooperation projects in the area of juvenile justice carried out, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ يلاحظ الدروس المستفادة من مشاريع التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث التي تضطلع بها جهات عدة، منها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    The two workshops led to the adoption of national action plans on data collection and information management systems in the area of juvenile justice. UN وتمخّضت حلقتا العمل عن اعتماد خطط عمل وطنية بشأن نظم جمع البيانات وإدارة المعلومات في مجال قضاء الأحداث.
    The objective of the Panel was to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN وكان هدف الفريق هو تعزيز وتنسيق وتدعيم التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث.
    The objective of the Panel is to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN ويتمثل هدف الفريق في تحسين وتنسيق وتعزيز التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث.
    Workshops and training for Magistrates and police on juvenile justice is a priority. UN ومن الأولويات في هذا الصدد إتاحة حلقات عمل وفرص تدريب في مجال قضاء الأحداث للقضاة وأفراد الشرطة.
    Technical support to build the capacity of 14 designated judges on juvenile justice through monthly field visits and workshops UN تقديم الدعم التقني لبناء قدرات 14 قاضيا معينين في مجال قضاء الأحداث عن طريق الزيارات الميدانية وحلقات العمل الشهرية
    Qatar also reported on various measures taken in the field of juvenile justice. UN وأبلغت قطر أيضا عن مختلف التدابير المتخذة في مجال قضاء الأحداث.
    The Centre continued to implement the project to strengthen the institutional capacity for juvenile justice in Lebanon. UN 94- واصل المركز تنفيذ مشروع تعزيز القدرة المؤسسية في لبنان في مجال قضاء الأحداث.
    National action plans in the area of child justice UN خطط العمل الوطنية في مجال قضاء الأحداث
    Other activities included the provision of expertise in the context of UNICEF activities in The former Yugoslav Republic of Macedonia, and participation in a juvenile justice training for professionals from Malawi, Nepal, Uganda and the United Republic of Tanzania, organized by the Danish Centre for Human Rights. UN وشملت أنشطة أخرى تقديم الخبرة الفنية في اطار أنشطة اليونيسيف في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والمشاركة في تدريب في مجال قضاء الأحداث لموظفين مهنيين من أوغندا وتنـزانيا وملاوي ونيبال، قام بتنظيمه المركز الدانمركي لحقوق الانسان.
    The secretariat also continued to amend and update its website in English, French and Spanish and increased the availability of resources in other languages, including Arabic, Portuguese and Russian. An online version of the Panel's juvenile justice expert roster was also launched. UN وواصلت الأمانة أيضا تعديل وتحديث موقعها الشبكي باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، وزادت من الموارد المتاحة باللغات الأخرى، بما فيها العربية والبرتغالية والروسية.() كما أصدرت نسخة إلكترونية من قائمة الفريق المشتملة على أسماء الخبراء في مجال قضاء الأحداث.
    38. CANIC drew attention to deficiencies in the administration of juvenile criminal justice. There are not enough specialized care centres for juveniles subject to custodial measures and sometimes they are not separated from adult detainees. UN 38- وأفادت منظمة كاسا أليانزا نيكاراغوا بأن إقامة العدل في مجال قضاء الأحداث الجنائي تعتريها نقائص فلا يوجد ما يكفي من مراكز الرعاية المتخصصة للأحداث المحرومين من حريتهم، ويحتجز الأحداث أحياناً مع الكبار(73).
    484. The Ministry of Human Rights follows up on children in conflict with the law, visiting central prisons, social care homes and juvenile justice institutions as part of its annual plan. It also ensures follow-up through the General Department for Communications and Complaints and the activities of the Welfare and Reform Department. UN 484- وتقوم وزارة حقوق الإنسان بمتابعة قضايا الأطفال في النزاع مع القانون من خلال النزول إلى السجون المركزية ودور الرعاية الاجتماعية والمؤسسات العاملة في مجال قضاء الأحداث ضمن الخطة السنوية للوزارة في إطار الإدارة العامة للبلاغات والشكاوى ضمن أنشطة إدارة الرعاية والإصلاحيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more