"في مجال قضايا حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • on human rights issues
        
    Instead, technical support on human rights issues was provided to senior Haitian National Police officers UN وقدم عوضا عن ذلك الدعم التقني في مجال قضايا حقوق الإنسان إلى كبار ضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Organizing of three contests for schools, universities and teachers on human rights issues UN تنظيم ثلاث مسابقات للمدارس والجامعات والمدرسين في مجال قضايا حقوق الإنسان.
    Participation by both men and women as well as non-governmental organizations working on human rights issues must be considered. UN ولابد من إيلاء الاعتبار إلى مشاركة رجال ونساء فضلا عن منظمات غير حكومية عاملة في مجال قضايا حقوق الإنسان.
    However he assured the Council that he will continue to work closely with the authorities on human rights issues in the Democratic Republic of the Congo. UN إلا أنه أكد للمجلس أنه سيواصل العمل بصورة وثيقة مع السلطات في مجال قضايا حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    He is a prominent lawyer working on human rights issues and was the former head of the United Arab Emirates Jurists' Association board, which was dissolved by the authorities in 2011; UN وهو محامٍ بارز يعمل في مجال قضايا حقوق الإنسان وكان الرئيس السابق لمجلس إدارة جمعية الحقوقيين في الإمارات العربية المتحدة الذي حلته السلطات في عام 2011؛
    Over the past four years, OHCHR has significantly stepped up its work on human rights issues related to migration. UN 59- كثّفت المفوضية بصورة ملحوظة على مدى السنوات الأربع الماضية عملها في مجال قضايا حقوق الإنسان المتصلة بالهجرة.
    In Rwanda, a regional umbrella organization working on human rights issues in the country reportedly experienced threats and intimidation after it published a controversial report on legislative elections. UN وفي رواندا، أفادت التقارير بتعرض منظمة إقليمية جامعة تعمل في مجال قضايا حقوق الإنسان في البلد للتهديد والتخويف بعد قيامها بنشر تقرير مثير للجدل بشأن الانتخابات التشريعية.
    Through Irish Aid, Ireland provides funding to a wide range of NGOs working on human rights issues and supports national human rights commissions in a number of developing countries. UN وتقدم آيرلندا، من خلال المعونة الآيرلندية، التمويل لمجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال قضايا حقوق الإنسان وتدعم اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في عدد من البلدان النامية.
    Two meetings of heads of human rights of United Nations peace missions to strengthen inter-mission cooperation on human rights issues UN :: عقد اجتماعين لرؤساء أقسام حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من أجل تعزيز التعاون بين البعثات في مجال قضايا حقوق الإنسان
    Training of 35 Sierra Leone Armed Forces officers, 100 Sierra Leone police officers, 500 government officials and 500 human rights monitors on human rights issues UN :: تدريب 35 ضابطا من ضباط القوات المسلحة في سيراليون و 100 ضابط من ضباط شرطة سيراليون و 500 مسؤول حكومي و 500 من مراقبي حقوق الإنسان في مجال قضايا حقوق الإنسان
    More than two thousand police officers were sensitized on human rights issues and the role of the police in safeguarding human rights and code of conduct of police officials towards the public. UN وجرت توعية ما يزيد عن ألفين من ضباط الشرطة في مجال قضايا حقوق الإنسان ودور الشرطة في حماية حقوق الإنسان وقواعد سلوك موظفي الشرطة تجاه الجمهور.
    37. Ms. Robl (United States of America), speaking in explanation of vote before the voting, said that institutions such as the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region played an important role for countries seeking to build capacity on human rights issues. UN 37 - السيدة روبيل (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إن مؤسسات من قبيل مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية يقوم بدور مهم في بلدان تسعى إلى بناء قدرة في مجال قضايا حقوق الإنسان.
    Trainer for the representatives of the Georgian media on human rights issues and the media, Office of the UN High Commissionaire on human rights (Tbilisi, 2008) UN مدرب لممثلي وسائط الإعلام الجورجية في مجال قضايا حقوق الإنسان ووسائط الإعلام، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (تبيليسي، 2008)
    84. Portugal noted the training school for judges and prosecutors that included a general curriculum on human rights issues and the special mandatory training for judges and prosecutors on criminal law, discrimination and domestic violence. UN 84- وأشارت البرتغال إلى مركز تدريب القضاة والمحققين، الذي يقدم منهجاً تدريبياً عاماً في مجال قضايا حقوق الإنسان وتدريباً إلزامياً خاصاً للقضاة والمحققين في مجالات القانون الجنائي والتمييز والعنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more