"في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations Dispute Tribunal
        
    • on the United Nations Dispute Tribunal
        
    • to the United Nations Dispute Tribunal
        
    • in the United Nations Dispute Tribunal
        
    • of the Dispute Tribunal
        
    • for the United Nations Dispute Tribunal
        
    • Assembly to the Dispute Tribunal
        
    • with the United Nations Dispute Tribunal
        
    Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    65/419. Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260
    22. Judge Ebrahim-Carstens is currently a judge on the United Nations Dispute Tribunal in New York, to which she was appointed in 2009. UN 22 - تعمل القاضية إبراهيم - كارستن حاليا قاضية في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات التي عينت فيها في عام 2009.
    It agreed that all the candidates recommended for appointment to the United Nations Dispute Tribunal and some of the candidates recommended for appointment to the United Nations Appeals Tribunal would be suitable for appointment as ad litem judges. UN وأقر المجلس بأن جميع المرشحين الموصى بتعيينهم في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وبعض المرشحين الموصى بتعيينهم في محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة مؤهلون لتعيينهم قضاة مخصصين.
    I would like to inform you that a vacancy of one of the three ad litem judges has occurred in the United Nations Dispute Tribunal. UN أود أن أبلغكم أنه قد شغر أحد مناصب القضاة المخصصين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Appointment of the full-time and half-time judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة متفرغين وقضاة لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    The General Assembly will now proceed to the election of the three full-time judges of the United Nations Dispute Tribunal. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة المتفرغين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The General Assembly will now proceed to the election of the two half-time judges of the United Nations Dispute Tribunal. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القاضيين اللذين سيعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Report of the Internal Justice Council on the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    The President (spoke in Arabic): The General Assembly will now proceed to the election of one ad litem judge of the United Nations Dispute Tribunal. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب قاض مخصص واحد، يعين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    12. The Council notes that the General Assembly has not indicated whether judges appointed on an ad litem basis may be eligible for reappointment for a nonrenewable term of seven years on the United Nations Dispute Tribunal. UN 12 - يلاحظ المجلس أن الجمعية العامة لم تبين ما إذا كان من الممكن اعتبار القضاة المعينين على أساس مخصص مؤهلين لإعادة تعيينهم لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    3. The Internal Justice Council contacted the three ad litem judges who are currently serving on the United Nations Dispute Tribunal to determine whether they would accept the additional period of appointment. UN 3 - وقد اتصل مجلس العدل الداخلي بالقضاة المخصصين الثلاثة الذين يعملون حالياً في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لمعرفة ما إذا كانوا سيقبلون بتعيينهم لفترة إضافية.
    In document A/65/853, the members of the Internal Justice Council have indicated that the Council contacted the three ad litem judges who are currently serving on the United Nations Dispute Tribunal to determine whether they would accept the additional period of appointment. UN وفي الوثيقة A/65/853 ذكر أعضاء مجلس العدل الداخلي أن المجلس اتصل بالقضاة المخصصين الثلاثة الذين يعملون حاليا في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لمعرفة ما إذا كانوا سيقبلون بتعيينهم لفترة إضافية.
    The Council notes that none of the recommended candidates are from a Member State whose national has already been appointed to the United Nations Dispute Tribunal. UN ويلاحظ المجلس أن لا أحد من المرشحين الموصى بهم ينتمي إلى دولة عضو سبق تعيين أحد مواطنيها في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Mediation could be held at any time before a matter proceeds to final judgment in the United Nations Dispute Tribunal. UN ويمكن أن تجري الوساطة في أي وقت قبل أن تصل المسألة إلى مرحلة الحكم النهائي في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The Francophone Group wonders why there are so few candidates who speak or even understand French, a working language of the United Nations, among the candidates for full-time judges of the Dispute Tribunal in New York. UN وتتساءل المجموعة الفرانكوفونية عن سبب ندرة المرشحين الذين يتكلمون أو حتى يفهمون اللغة الفرنسية، وهي إحدى لغات عمل الأمم المتحدة، من بين المرشحين لشغل مناصب القضاة المتفرغين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك.
    With this in mind, the United Nations is soliciting candidates for the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. UN وتعمل الأمم المتحدة على استقطاب مرشحين للعمل في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، آخذة ما سبق ذكره في الاعتبار.
    By its resolution 63/253 of 24 December 2008, the General Assembly decided, inter alia, that, as an interim measure, three ad litem judges would be appointed by the General Assembly to the Dispute Tribunal and that the judges would have all the powers conferred on the permanent judges of the Dispute Tribunal and would be appointed only for a period of one year as from 1 July 2009. UN وبموجب القرار 63/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت الجمعية العامة، فيما قررت، أن تعين كتدبير مؤقت ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وأن القضاة المخصصون الثلاثة سيتمتعون بجميع الصلاحيات المخولة للقضاة الدائمين في محكمة المنازعات وسيُعينون لمدة سنة واحدة فقط اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    I therefore write to draw your attention to the need to appoint, on an urgent basis, an ad litem judge to fill the one-year term with the United Nations Dispute Tribunal in New York beginning on 1 July 2010. UN ولذا فإنني أكتب إليكم لأوجه عنايتكم إلى ضرورة القيام، على نحو عاجل، بتعيين قاض مخصص لملء المنصب الشاغر لمدة سنة واحدة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك ابتداء من 1 تموز/يوليه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more