If significant underperformance is detected, changes in carbon stocks from such areas shall be assessed as a separate stratum. | UN | وإذا اكتشف وجود نقص كبير في الأداء، قُيِّمت التغيرات في مخزونات الكربون من هذه المساحات كطبقة منفصلة. |
Development in this field for monitoring changes in carbon stocks is ongoing. | UN | هذا، والتقدم جار في هذا الميدان لرصد التغيرات في مخزونات الكربون. |
Monitoring degradation and incremental changes in carbon stocks is a more complex process than monitoring deforestation. | UN | ورصد التدهور والتغيرات التدريجية في مخزونات الكربون عملية أكثر تعقيداً من رصد إزالة الغابات. |
Possible approaches for accounting for changes in carbon stocks were also discussed. | UN | ونوقشت أيضاً النُهج المحتملة لحساب التغييرات في مخزونات الكربون. |
Trends in carbon stocks above and below ground | UN | الاتجاهات السائدة في مخزونات الكربون فوق الأرض وتحتها |
Option 4: The baseline is defined as a scenario that represents the net changes in carbon stocks and greenhouse gas emissions that would have taken place on the project land in the absence of the project. | UN | الخيار 4: تعريف خط الأساس بوصفه تصوراً يمثل التغيرات الصافية في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة التي تحدث في أرض المشروع في غياب المشروع. |
Methodologies for estimating emissions and changes in carbon stocks from forest degradation are also useful for estimating carbon stock accumulation. | UN | ومنهجيات تقدير الانبعاثات والتغيرات في مخزونات الكربون الناتجة عن تردي الأحراج مفيدة أيضاً لتقدير تراكم مخزونات الكربون. |
[Option 1: Project participants may decide which carbon pools will be included in the assessment of changes in carbon stocks. | UN | 32- [الخيار 1: للمشاركين في المشروع أن يقرروا أي مجمعات للكربون ستدرج في تقييم التغيرات الحاصلة في مخزونات الكربون. |
a Including for decreases in carbon stocks in individual carbon pools. | UN | (أ) بما في ذلك للانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون. |
a Including for increases in carbon stocks in individual carbon pools. | UN | (أ) بما في ذلك للزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون. |
a Including for increases and decreases in carbon stocks in individual carbon pools (in a year of the commitment period and base year, respectively). | UN | (أ) بما في ذلك للزيادات والانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب). |
croplandf a Including for decreases and increases in carbon stocks in individual carbon pools (in a year of the commitment period and base year, | UN | (أ) بما في ذلك للانخفاضات والزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب). |
Parties shall report in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, before the start of the first commitment period, which changes in carbon stocks and greenhouse gas emissions resulting from additional activities it elects to add to, or subtract from, its assigned amount during the first commitment period. | UN | 25- تقوم الأطراف، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وقبل ابتداء فترة الالتزام الأولى، بالإبلاغ عما تختار أن تضيفه إلى - أو تطرحه من - الكمية المسندة إليها خلال فترة الالتزام الأولى من تغيرات في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة ناجمة عن الأنشطة الإضافية. |
Accounting for changes in carbon stocks. It is the view of some Parties that approaches to accounting for changes in carbon stocks should consider non-permanence. | UN | 24- تعليل التغيرات في مخزونات الكربون - يرى بعض الأطراف أن النُهُج المتبعة في تعليل التغيرات التي تحدث في مخزونات الكربون ينبغي أن تراعي مسائل عدم الدوام. |
Measure and report the quantitative reduction of GHG emissions achieved and/or the change in carbon stocks in relation to the reference emission level. | UN | )ب) قياس التخفيض الكمي المتحقق لانبعاثات غازات الدفيئة و/أو التغير في مخزونات الكربون بالنسبة إلى مستوى الانبعاثات المرجعي، والإبلاغ عن ذلك. |
One expert raised the question of how to create an incentive mechanism for such activities that do not result in changes in carbon stocks or a reduction in emissions, and whether methodologies are available. | UN | 56- وأثار أحد الخبراء مسألة كيفية إنشاء آلية حوافز لتلك الأنشطة التي لا تؤدي إلى تغيرات في مخزونات الكربون أو إلى تخفيض في الانبعاثات وما إذا كانت منهجيات في هذا الشأن متاحة. |
Core indicator S-6: Increases in carbon stocks (soil and plant biomass) in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-6: الزيادات في مخزونات الكربون (التربة والكتلة الأحيائية النباتية) في المناطق المتأثرة. |
Core indicator S-6: Increases in carbon stocks (soil and plant biomass) in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-6: الزيادات في مخزونات الكربون (التربة والكتلة الأحيائية النباتية) في المناطق المتأثرة. |
The methodology provides for estimating net changes in carbon stocks (gains and losses). | UN | وتنص المنهجية على تقييم التغيرات الصافية في مخزونات الكربون (المكاسب والخسائر). |
Cost-effective systems for estimating and monitoring emissions from deforestation and changes in carbon stocks can be designed and implemented at the national level. | UN | 42- ويمكن تصميم نظم فعالة من حيث التكلفة لتقييم ورصد الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات والتغيرات في مخزونات الكربون وتنفيذها على الصعيد الوطني. |
This is reflected in Convention on Biological Diversity targets for the period, which include reversing the loss of natural habitats by half; the need to manage areas under agriculture, forests and aquaculture sustainably; and enhancing ecosystem resilience and the contribution of biodiversity to carbon stocks through conservation and restoration, including the restoration of at least 15 per cent of the degraded ecosystem. | UN | وهذا ما تعبّر عنه أهداف الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي في هذه الفترة، والتي تشمل حسر فقدان الموائل الطبيعية بمقدار النصف؛ والحاجة إلى إدارة المناطق الخاضعة للزراعة والغابات وتربية الأحياء المائية بصورة مستدامة؛ وتعزيز صمود النظام الإيكولوجي، ومساهمة التنوع البيولوجي في مخزونات الكربون عن طريق الحفظ والاستعادة، بما في ذلك استعادة ما لا يقل عن 15 في المائة من النظام الإيكولوجي المتدهور. |