There is also a new operative paragraph 5, which calls on the appropriate authorities to provide education in children's schools that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of the culture of peace. | UN | كذلك ثمة فقرة 5 جديدة في المنطوق تشجع السلطات المعنية على أن توفر التوعية في مدارس الأطفال على أن تتضمن دروسا في التفهم المتبادل والتسامح، والمواطنة النشطة وحقوق الإنسان وتعزيز ثقافة السلام. |
6. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 6 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التعليم الذي يتضمن دروسا في التفاهم المتبادل والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان وتعزيز ثقافة السلام؛ |
7. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 7- تشجع السلطات المناسبة على تضمين التثقيف الذي تقدمه في مدارس الأطفال دروساً في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية، وحقوق الإنسان وتعزيز ثقافة السلام؛ |
NGOs had reported that procedures whereby Roma children were placed in schools for children with developmental difficulties had been revised and inclusive education was now promoted. | UN | وأفادت منظمات غير حكومية أن الإجراءات التي يوضع بمقتضاها الأطفال الروما في مدارس الأطفال الذين يعانون صعوبات تطوّرية قد نقحت وتعزز حالياً التعليم الشامل للجميع. |
2.1 The author worked in an infant school in the municipality of Los Alcázares as an aide, although both she and her colleague Teresa Barranco Campillo discharged the functions of infant schoolteacher. | UN | 2-1 كانت صاحبة البلاغ تعمل في مدرسة أطفال تابعة لبلدية لوس ألكثارس وتندرج وظيفتها في الفئة المهنية لمعاونة حضانة، مع أن المهام التي كانت تؤديها هي وزميلتها تيريسا بارانكو كامبيليو كانت مهام مدرسات في مدارس الأطفال. |
5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 5 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التعليم الذي يتضمن دروسا في التفاهم المتبادل، والتسامح، والمواطنة النشطة، وحقوق الإنسان، وتعزيز ثقافة السلام؛ |
5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 5 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التوعية التي تتضمن دروسا في التفاهم المتبادل، والتسامح، والمواطنة النشطة، وحقوق الإنسان، وتعزيز ثقافة السلام؛ |
6. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 6 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال أنشطة تربوية تشمل دروسا في التفاهم المتبادل والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان والترويج لثقافة السلام؛ |
6. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 6 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال أنشطة تربوية تشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان والترويج لثقافة السلام؛ |
6. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 6 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التعليم الذي يتضمن دروسا في التفاهم المتبادل والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان وتعزيز ثقافة السلام؛ |
5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 5 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التعليم الذي يتضمن دروسا في التفاهم المتبادل والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان وتعزيز ثقافة السلام؛ |
5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 5 - تشجع السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال التعليم الذي يتضمن دروسا في التفاهم المتبادل، والتسامح، والمواطنة الإيجابية، وحقوق الإنسان، وتعزيز ثقافة السلام؛ |
8. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education in children's schools that builds a culture of peace, including lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship and human rights; | UN | 8 - تحث السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال تعليما يناسب أعمارهم ويبني ثقافة للسلام ويشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان؛ |
7. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 7 - تحث السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال أنشطة تربوية تناسب أعمارهم تشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان والترويج لثقافة السلام؛ |
8. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education in children's schools that builds a culture of peace, including lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship and human rights; | UN | 8 - تحث السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال تعليما يناسب أعمارهم ويبني ثقافة للسلام ويشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان؛ |
8. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 8 - تحث السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال أنشطة تربوية تناسب أعمارهم تشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان والترويج لثقافة السلام؛ |
7. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace; | UN | 7 - تحث السلطات المعنية على أن توفر في مدارس الأطفال تعليما يناسب أعمارهم يشمل دروسا في التفاهم والتسامح والمواطنة الإيجابية وحقوق الإنسان والترويج لثقافة السلام؛ |
The Committee is further concerned by the findings of the Office of the Ombudsman that there is a disproportionately high number of Roma children, including girls, in schools for children with special needs. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء استنتاجات مكتب أمين المظالم التي تفيد بوجود عدد كبير وغير متناسب من أطفال الروما، لا سيما الفتيات، في مدارس الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
17. The CoE/Commissioner noted that there had been virtually no change on the ground in the Czech Republic since the European Court of Human Rights found in 2007 that the country had discriminated against Roma children by educating them in schools for children with mental disabilities. | UN | 17- وأشار مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا إلى أنه تقريباً لا يوجد تغيير على أرض الواقع في الجمهورية التشيكية منذ أن قررت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 2007 أن البلد قد ميّز ضد أطفال الروما من خلال تعليمهم في مدارس الأطفال ذوي الإعاقة الذهنية. |
64. Furthermore, JS1 noted that Roma children were also overrepresented in schools for children with mental disabilities due to discrimination. | UN | 64- وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الورقة المشتركة 1 فرط تمثيل أطفال الروما في مدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية بسبب التمييز(122). |