"في مدارس التعليم العام" - Translation from Arabic to English

    • in general education schools
        
    • of general education schools
        
    • at schools of general education
        
    • at general education schools
        
    • in general-education schools
        
    • into mainstream schools
        
    The video attachments of the teaching manual Preventing Trafficking in Children were screened in general education schools. UN وعُرضت في مدارس التعليم العام الأشرطة المرئية الملحقة بالدليل التعليمي المعنون منع الاتجار بالأطفال.
    The Ministry of Education and Training is in the process of introducing gender studies in general education schools, colleges and universities. UN ووزارة التعليم والتدريب في سبيلها ﻹدخال الدراسات المتعلقة بنوع الجنس في مدارس التعليم العام والكليات والجامعات.
    125. By resolution 387 of Ministry of Education, Culture and Science a curriculum for special needs education was approved in 2005 and is followed in general education schools starting from the 2005-2006 academic year. UN 125- وبموجب القرار 387 الصادر عن وزارة التعليم والثقافة والعلوم تم إقرار مقرر دراسي لذوي الاحتياجات الخاصة في عام 2005 وهو يتبع في مدارس التعليم العام اعتباراً من السنة الدراسية 2005-2006.
    The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed. UN وقد انتهى التحليل الجنساني للكتب المدرسية الخاصة بالصفوف الأولى في مدارس التعليم العام.
    Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. UN وتعتبر التربية البدنية في مدارس التعليم العام أحد ثلاثة مواضيع محببة أكثر من غيرها لدى الذكور والإناث.
    Equal opportunities for everybody to acquire education have been ensured at general education schools. UN 104- كُفلت في مدارس التعليم العام الفرص المتكافئة لكل فرد من أجل تحصيل التعليم.
    There is no gender-based division in general-education schools and other educational institutions: girls and boys study together. UN كما أن التعليم مختلط، سواء في مدارس التعليم العام أو غيرها من المؤسسات التعليمية.
    MOE dedicated S$ 15 million to deploy special needs officers into mainstream schools to support children with dyslexia and autism spectrum disorders from 2005 to 2010. UN وخصصت وزارة التعليم مبلغ 15 مليون دولار سنغافوري لتعيين موظفين معنيين بالاحتياجات الخاصة في مدارس التعليم العام لدعم الأطفال المصابين باختلالات عديدة في عسر القراءة والتوحّد في الفترة من سنة 2005 إلى سنة 2010.
    Total number of pupils in general education schools and boarding schools UN 4 - مجموع عدد التلاميذ في مدارس التعليم العام والمدارس الداخلية
    In a context of sharply reduced State funding of education there has been a striking downtrend in the quality of free primary/secondary education and an increase in the fee-paying component in general education schools. UN ففي سياق الانخفاض الحاد في تمويل الدولة للتعليم، طرأ تدهور فادح على جودة التعليم الابتدائي والثانوي المجاني مع زيادة في عنصر دفع الرسوم في مدارس التعليم العام.
    enrolled in general education schools UN المسجلين في مدارس التعليم العام
    Mostly, the counselling services to children in general education schools, their parents and teachers on the issues of choice of profession and its suitability increased. UN وعموماً، ازدادت الخدمات الاستشارية المقدمة للأطفال في مدارس التعليم العام وإلى والديهم ومعلميهم بشأن مسائل اختيار المهنة وملاءمتها.
    The Committee welcomes the goal of including the majority of children with disabilities in general education schools and regrets that the goal could not be realized. UN وترحب اللجنة بالهدف المعلن المتمثل في إدماج أغلبية الأطفال المعوقين في مدارس التعليم العام وتأسف لعدم التمكن من تحقيق هذا الهدف.
    They all find seats in general education schools and basic education schools, and a big number of them eventually go to Sultan Qabus University which received about 3,000 students in the academic year 2002/03. UN ويجد هؤلاء التلاميذ مقاعدهم في مدارس التعليم العام ومدارس التعليم الأساسي، كما يستطيع عدد كبير منهم الالتحاق بجامعة السلطان قابوس التي التحق بها في العام الدراسي 2002-2003 نحو 000 3 طالب.
    306. In conjunction with a number of government bodies and with support from international organizations, the Ministry of Health carried out a comprehensive study in general education schools to determine the knowledge, attitudes and practices of young people of both sexes. UN 306- قامت وزارة الصحة بالتعاون مع العديد من الجهات الحكومية، وبدعم من المنظمات الدولية بدراسة وطنية شاملة في مدارس التعليم العام لتحديد معارف واتجاهات وممارسات الشباب من كلا الجنسين.
    Enrolment Ratio of general education schools, UN نسبة التسجيل في مدارس التعليم العام
    In order to implement the Education Act and the National Personnel Training Programme, over 50 regulatory instruments, academic programmes, textbooks and teaching aids in the Latin alphabet have been approved for the tenth and eleventh grades of general education schools. UN ومن أجل تنفيذ قانون التعليم والبرنامج الوطني لتدريب الموظفين، تمت الموافقة على ما يزيد عن 50 صك تنظيمي، وبرامج أكاديمية، وكتب مدرسية، وأدوات مساعِدة على التدريس بالحروف اللاتينية للصفين العاشر والحادي عشر في مدارس التعليم العام.
    Dissimilar competence levels of local self-government institutions in different regions resulted in differences in the organization of the educational process and the education quality at schools of general education. UN وأدى تباين مستويات اختصاص المؤسسات المحلية في مناطق مختلفة إلى اختلاف سبل تنظيم التعليم ونوعيته في مدارس التعليم العام.
    The importance of the role of local self-government institutions in the organization of instruction at schools of general education has been growing since 1996. UN 616- ازداد دور المؤسسات المحلية أهمية في تنظيم التدريس في مدارس التعليم العام منذ عام 1996.
    Revise, analyze and evaluate the current situation of health education provided at general education schools UN - تنقيح وتحليل وتقييم الوضع الراهن فيما يتعلق بالتثقيف الصحي الذي يقدم في مدارس التعليم العام.
    The Law on Education guarantees equal access to the same curricula, teaching methods, teaching aids, and premises and equipment of the same quality at general education schools. UN 113- ويكفل قانون التعليم الفرصة المتكافئة لتحصيل نفس المنهج الدراسي وطرائق التدريس وسُبل الوصول إلى المعينات التعليمية والمباني والمعدات من نفس النوعية في مدارس التعليم العام.
    In 1998, a special course " Human Rights " was introduced in general-education schools, vocational-technical schools and secondary specialized and higher educational institutions, which included women's rights as set forth in international instruments. UN وفي عام 1998 استُحدثت في مدارس التعليم العام والمهني والفني والثانوي المتخصص والعالي دورة دراسية عن حقوق الإنسان، تتناول أيضا حقوق المرأة في إطار الصكوك الدولية.
    163. In pre-school institutions, teaching staffs consist mainly of women, and women constitute 83.7% of teachers in general-education schools. UN 163 - وفي مؤسسات التعليم قبل المدرسي، تتألف هيئات التدريس من النساء بصفة رئيسية، كما تشكّل النساء نسبة 83.7% من المعلمين في مدارس التعليم العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more