The double shifting in UNRWA schools continued to constitute a burden on the education process with 77.1 per cent double shifting. | UN | ولا يزال استخدام نظام الفترتين في مدارس الوكالة الذي تبلغ نسبته 77.1 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. |
The principles of the Convention on the Rights of the Child have been promoted in UNRWA schools through pamphlets, posters, lectures and other activities. | UN | وروجت مبادئ اتفاقية حقوق الطفل في مدارس الوكالة من خلال الكراسات والملصقات والمحاضرات وغيرها من الأنشطة. |
In Gaza, UNRWA began to implement a strategy to provide practical help to some 40,000 children with special needs in Agency schools. | UN | وفي غزة، بدأت الأونروا تنفيذ استراتيجية لتوفير المساعدة العملية لنحو 000 40 طفل من ذوي الاحتياجات الخاصة في مدارس الوكالة. |
The opening of new Government schools in or near refugee camps helped to relieve the overcrowding in Agency schools. | UN | وافتتاح مدراس حكومية جديدة في بعض مخيمات اللاجئين أو بالقرب منها، أسهم في التخفيف من الاكتظاظ في مدارس الوكالة. |
New units providing special sessions for hearing-impaired children enrolled in mainstream education programmes were introduced at Agency schools in Irbid and Talbieh. | UN | واستحدثت وحدات جديدة في مدارس الوكالة في إربد والطالبية تنظم صفوفا خاصة لﻷطفال المصابين بضعف في السمع في عداد برامج التعليم النظامي. |
The increase of 2,102 pupils (4.4 per cent) over the previous school year resulted from natural growth in the refugee population and the admission to Agency schools of some 372 children of newly arrived refugee families. | UN | وقد نتجت الزيادة البالغة ١٠٢ ٢ تلميذا )٤,٤ في المائة( على السنة الدراسية السابقة من النمو الطبيعي في السكان اللاجئين ومن قبول ٣٧٢ طفلا من أسر اللاجئين التي وصلت حديثا في مدارس الوكالة. |
The population growth in Gaza is reflected by an annual increase of 10,000 students in the Agency's schools. | UN | وينعكس النمو السكاني في غزة في الزيادة السنوية بمقدار 000 10 طالب في مدارس الوكالة. |
The 77 per cent double shifting in UNRWA schools continued to constitute a burden on the education process. | UN | ولا يزال العمل بنظام الفترتين في مدارس الوكالة بنسبة 77 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. |
During 1999/2000, the second phase was introduced in UNRWA schools. | UN | وخلال السنة الدراسية 1999/2000، أُدخلت المرحلة الثانية في مدارس الوكالة. |
As a result, refugee pupils in UNRWA schools affected by curricular changes will benefit from consistency with the structure and content of host authority educational systems, helping to ensure continuity in their future educational pursuits. | UN | ونتيجة لذلك، سيستفيد التلاميذ اللاجئون في مدارس الوكالة الذين تطالهم تغييرات مناهج الدراسة من التناسق بين بنية ومضمون النظم التعليمية للسلطات المضيفة، بما يساعد على ضمان الاستمرارية في مساعيهم التعليمية المقبلة. |
47. Since the 1994/95 academic year, the total enrolment in UNRWA schools has increased by almost 20 per cent, but the number of school buildings has increased by only 1 per cent. | UN | 47 - منذ العام الدراسي 1992/1995، شهد عدد المسجلين في مدارس الوكالة زيادة قدرها 20 في المائة، لكن عدد المباني المدرسية لم يزدد إلا بنسبة 1 في المائة فقط. |
In Gaza, the " Schools of Excellence " initiative was launched to clarify and tackle declining academic standards in UNRWA schools. | UN | واستهلت في غزة مبادرة " مدارس التفوق " من أجل استيضاح أسباب تدنّي المستويات الأكاديمية في مدارس الوكالة ومعالجة ذلك الوضع. |
In partnership with UNESCO and a local NGO, summer activities were organized in Agency schools in camps at South and North Lebanon for 1,005 children. | UN | وبالاشتراك مع اليونسكو وإحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، نظمت أنشطة صيفية في مدارس الوكالة في مخيمات بجنوب وشمال لبنان شملت 005 1 أطفال. |
54. Construction and equipment refers to the amounts needed to build and equip classrooms in Agency schools. | UN | ٥٤ - ويشير بند البناء والتجهيز إلى المبالغ اللازمة لبناء وتجهيز غرف الصفوف في مدارس الوكالة. |
The Agency coordinated with the Authority on issues such as school calendars and infrastructure mapping and on accommodating in Agency schools children of refugee families newly arrived in the self-rule areas. | UN | كما نسقت الوكالة مع السلطة حول عدة أمور كالفترات الدراسية، وتخطيط البنى اﻷساسية، واستيعاب أطفال عائلات اللاجئين الوافدين حديثا إلى مناطق الحكم الذاتي في مدارس الوكالة. |
The Agency strengthened the peace education component of its education programme by distributing a selection of materials prepared by UNESCO for use in Agency schools and training centres, especially in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وقد عززت الوكالة الجزء المتصل بالسلام في برنامجها التعليمي، بتوزيع مختارات من المواد التي أعدتها اليونيسكو لاستخدامها في مدارس الوكالة ومراكز التدريب التابعة لها، وبخاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
In Lebanon, a new education structure, curriculum and textbooks for the elementary and preparatory cycles were due to be implemented in Agency schools over a three-year period, beginning in the 1998/1999 school year. | UN | وفي لبنان، من المقرر تنفيذ بنية تعليمية جديدة ومنهج دراسي وكتب مدرسية للمرحلتين الابتدائية والاعدادية في مدارس الوكالة على مدى ثلاث سنوات تبدأ في السنة الدراسية ١٩٩٨-١٩٩٩. |
In August 1995, the rates of voluntary contribution at Agency schools and training centres in Jordan were increased to bring them more into line with equivalent contributions in government schools; special hardship cases were exempt from those contributions. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، زيدت نسبة التبرعات الطوعية في مدارس الوكالة ومراكز التدريب في اﻷردن، لكي تواكب التبرعات المماثلة في المدارس الحكومية. وقد أُعفيت حالات العسر الشديد من تلك التبرعات. |
The increase of 10,169 pupils (7.2 per cent) over the previous school year resulted from natural growth in the refugee population and the admission to Agency schools of some 1,157 children of newly arrived refugee families. | UN | وقد نتجت الزيادة البالغة ١٦٩ ١٠ تلميذا )٧,٢ في المائة( عن السنة السابقة عن النمو الطبيعي بين السكان اللاجئين، وعن استقبال نحو ١٥٧ ١ طفلا في مدارس الوكالة من عائلات اللاجئين الوافدين حديثا. |
Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, | UN | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
Deploring the killing and wounding of refugee children in the Agency schools by the Israeli occupying forces during the military operations between December 2008 and January 2009, | UN | وإذ تعرب عن استيائها كذلك لمقتل وإصابة أطفال لاجئين في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية خلال العمليات العسكرية التي جرت بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009، |
Some 39,084 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | وانتظم نحو 084 39 من التلاميذ غير اللاجئين في مدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |