"في مدينة حلب" - Translation from Arabic to English

    • in Aleppo city
        
    • in the city of Aleppo
        
    • of Aleppo city
        
    In July 2013, Jaban hospital in Aleppo city was destroyed. UN ففي تموز/يوليه 2013، دُمر مشفى الجبان في مدينة حلب.
    Displacements occurred in Aleppo city and in Rif Damascus and Dara'a governorates. UN وتشرَّد السكان في مدينة حلب ومحافظتي ريف دمشق ودرعا.
    Thermobaric bombs were used in Aleppo city during 2012, which destroyed entire blocks of residential buildings. UN واستخدمت قنابل حرارية في مدينة حلب خلال عام 2012، مما دمر مباني سكنية كاملة.
    4. A study has been conducted on the sexual exploitation of children in the city of Damascus, the capital of the SAR, and another study has been conducted on sexual aggression against children in the city of Aleppo. UN 4- تم إجراء دراسة عن استغلال الأطفال جنسياً في مدينة دمشق العاصمة ودراسة أخرى عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال في مدينة حلب وذلك بهدف تحديد حجم انتشار جريمة استغلال الأطفال جنسياً؛
    This morning, Friday 10 February 2012, terrorist groups committed a horrifying crime in the city of Aleppo. Two car bombs exploded, targeting innocent civilians in a residential area near a children's park, a food distribution centre and law enforcement premises. UN ارتكبت المجموعات الإرهابية صبيحة هذا اليوم الجمعة 10 شباط/فبراير 2012 جريمة مروعة في مدينة حلب من خلال تفجير سيارتين مفخختين استهدفتا المدنيين الأبرياء في منطقة سكنية وقرب حديقة للأطفال ومؤسسة لتوزيع مواد غذائية ومقرات لقوات حفظ النظام.
    At the same time, indiscriminate shelling by armed opposition groups has intensified in Government-held areas of Aleppo city. UN وفي الوقت نفسه، كثفت جماعات المعارضة المسلحة قصفها العشوائي على المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في مدينة حلب.
    :: On 23 and 24 June, a field hospital in Aleppo city supported by an international NGO was targeted by barrel bombs. UN :: في 23 و 24 حزيران/يونيه، استهدف مشفى ميداني مدعوم من منظمة غير حكومية دولية في مدينة حلب ببراميل متفجرة.
    The use of barrel bombs by Government forces in Aleppo city in December alone led to hundreds of children killed and injured. UN وأدى استخدام البراميل المتفجرة من جانب القوات الحكومية في مدينة حلب وحدها في كانون الأول/ديسمبر إلى قتل وجرح مئات الأطفال.
    In August, a doctor was apprehended by a FSA brigade in Aleppo city because he had provided medical aid to government soldiers. UN وفي آب/أغسطس، اعتقل لواء تابع للجيش السوري الحر طبيباً في مدينة حلب لأنه قدم مساعدة طبية إلى جنود حكوميين.
    97. in Aleppo city, warring parties demarcated areas under their control, positioning snipers overlooking the front lines. UN 97- رسم الطرفان المتحاربان في مدينة حلب حدود المناطق الخاضعة لسيطرتهما بنشر قناصة يُطِلّون على الجبهات الأمامية.
    Snipers regularly shot at ambulances in Aleppo city in September and October. UN وأطلق القناصة النار بانتظام على سيارات الإسعاف في مدينة حلب في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر.
    85. Popular Committees operating in Aleppo city have recruited and used children as messengers, spies and guards. UN 85- وقد جنّدت اللجان الشعبية العاملة في مدينة حلب أطفالاً واستخدمتهم سعاة وجواسيس وحراساً.
    127. In April, essential infrastructure in Aleppo city was damaged in the course of hostilities. UN 127- وفي نيسان/أبريل، تضررت البنية التحتية الأساسية في مدينة حلب خلال أعمال القتال.
    In February, armed groups in Aleppo city fired mortars into Government-controlled areas. UN وفي شباط/فبراير، أطلقت الجماعات المسلحة في مدينة حلب قذائف الهاون على المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    Killed on 10 November 2012 with a group of Syrian terrorists in Aleppo city UN قتل بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 مع عدد من الإرهابيين السوريين في مدينة حلب
    94. A limited number of interviews described women being segregated during house searches in Aleppo city during joint operations by armed groups, with an implication of possible sexual violence. UN 94- أظهر عدد محدود من المقابلات أن النساء يُفصلن عن غيرهن أثناء تفتيش المنازل في مدينة حلب في إطار العمليات المشتركة التي تنفذها الجماعات المسلحة، الأمر الذي ينطوي على احتمال ارتكاب عنف جنسي ضدهن.
    Two boys, aged 16 and 17 years, were reportedly treated in a makeshift hospital in February 2012 in the city of Aleppo after fighting under the command of FSA. UN وأفادت التقارير بأن فتيين يبلغان 16 و 17 سنة من العمر خضعا للعلاج في مستشفى مؤقت في شباط/فبراير 2012 في مدينة حلب بعد القتال تحت لواء الجيش الحر السوري.
    Analysis of satellite imagery by Human Rights Watch shows continued heavy air and ground bombardment by Government forces on opposition-held districts in the city of Aleppo between 23 May and 6 June 2014. UN وأظهر تحليلٌ لصور التقطت بواسطة الأقمار الصناعية قامت به منظمة رصد حقوق الإنسان استمرار القوات الحكومية في قصفها الجوي والبري للمناطق التي تسيطر عليها المعارضة في مدينة حلب بالمدفعية الثقيلة في الفترة ما بين 23 أيار/مايو و 6 حزيران/يونيه 2014.
    Furthermore, the commission of inquiry has reported accounts of women being segregated during house searches in the city of Aleppo during joint operations by armed groups, with an implication of possible sexual violence (A/HRC/23/58, para. 94). UN علاوة على ذلك، أفادت لجنة التحقيق بحدوث حالات فصل بين الجنسين أثناء تفتيش المنازل في مدينة حلب وذلك خلال عمليات مشتركة تقوم بها جماعات مسلحة، بما يمكن أن يترتب على ذلك من عنف جنسي (A/HRC/23/58، الفقرة 94).
    On 8 April 2014, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) delivered assistance to the eastern districts of Aleppo city. UN وبتاريخ 8 نيسان/أبريل 2014 قامت مفوضية شؤون اللاجئين بإيصال المساعدات إلى الأحياء الشرقية في مدينة حلب.
    Bustan Al-Qasr remained as the sole passage between government-controlled and non-State armed group-controlled areas of Aleppo city. UN وبقي بستان القصر الممر الوحيد بين المناطق التي تسيطر عليها الحكومة والمناطق الخاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة في مدينة حلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more