They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. | UN | وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر. |
They will be listed in an information note to be circulated at the Assembly. | UN | وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في الجمعية. |
They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. | UN | وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر. |
They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. | UN | وستصدر قائمـة بهذه الوثائـق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر. |
5. In compliance, the Secretariat undertook an assessment of UNIDO's field representation, the results of which were circulated to Permanent Missions with an information note on 12 March 2004. | UN | 5- وامتثالاً للقرارين، أجرت الأمانة تقييما للتمثيل الميداني لليونيدو، عُمِّمت نتائجه على البعثات الدائمة في مذكرة إعلامية مؤرخة 12 أيار/مايو 2004. |
Recent developments and information relating to grave violations against children in Sri Lanka, covering the period from 1 February to 15 June 2009, will be presented in an informal note to be submitted to the Working Group. | UN | وسترد آخر التطورات والمعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة في حق الأطفال في سري لانكا في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 15 حزيران/يونيه 2009 في مذكرة إعلامية موجهة إلى الفريق العامل. |
They will be listed in an information note to be circulated at the Summit. | UN | وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر. |
They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. | UN | وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003. | UN | وقد تم إبلاغ جميع الأطراف بهذه الموافقة في مذكرة إعلامية مؤرخة في 3 شباط/فبراير 2003. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003. | UN | وتم إبلاغ كافة الأطراف بذلك في مذكرة إعلامية مؤرخة في 3 شباط/فبراير 2003. |
This was later communicated to all Parties by the secretariat in an information note dated 28 January 2002. | UN | وفي وقت لاحق أبلغت الأمانة ذلك إلى جميع الأطراف في مذكرة إعلامية مؤرخة 28 كانون الثاني/ يناير 2002. |
This was communicated to all Parties in an information note dated 28 January 2002. | UN | وأُبلغ ذلك إلى جميع الأطراف في مذكرة إعلامية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2002. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 16 February 2005. | UN | وقد أُبلغت جميع الأطراف بهذا القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2005. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 16 February 2005. | UN | وقد أُبلغت جميع الأطراف بهذا القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2005. |
3/ All the comments and views expressed by Qatar summarized in this document are contained in an information note attached to a note verbale from the Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations dated 10 June 1996. | UN | ٣ - جميع التعليقات واﻵراء التي أعربت عنها قطر، المجملة في هذه الوثيقة، وردت في مذكرة إعلامية مرفقة بمذكرة شفوية صادرة عن البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 2 March 2004. The secretariat and the Government of Argentina are concluding a host country agreement. | UN | وتم إبلاغ كافة الأطراف بذلك القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 2 آذار/مارس 2004، والأمانة وحكومة الأرجنتين في سبيلهما لإبرام اتفاق البلد المضيف. |
4. At a fourth meeting on 6 February 2004, the Co-Chairmen briefed the group on the outcome of their mission to the United States, a note on which had been circulated in an information note dated 3 February 2004. | UN | 4- وفي اجتماع رابع عقد في 6 شباط/فبراير 2004، أطلع الرئيسان الفريق على نتائج رحلتهما إلى الولايات المتحدة، والتي كانت قد عممت في مذكرة إعلامية مؤرخة 3 شباط/فبراير 2004. |
The Secretariat compiled the information received in an information note and two addenda (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 and Add.1 and 2). | UN | وقامت الأمانة بتجميع المعلومات الواردة في مذكرة إعلامية وإضافتين (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 والإضافتان Add.1 وAdd.2). |
The Secretariat compiled the information received in an information note and two addenda (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 and Add.1 and Add.2) for consideration at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group. | UN | وقامت الأمانة بتجميع المعلومات المتلقّاة في مذكرة إعلامية وإضافتين (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 and Add.1 and Add.2) للنظر فيها في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
18. For a better understanding of both the cooperation agreement as well as the complementary framework for joint UNIDO/UNDP technical cooperation programmes on private sector development, the two documents, as signed on 23 September 2004, were circulated to Permanent Missions with an information note on 27 September 2004. | UN | 18- ومن أجل فهم أفضل لاتفاق التعاون وللإطار التكميلي الخاص بوضع برامج تعاون تقني مشتركة بين اليونيدو واليونديب في مجال تنمية القطاع الخاص، عُممت الوثيقتان، بصيغتهما المبرمة في 23 أيلول/سبتمبر 2004، على البعثات الدائمة في مذكرة إعلامية مؤرخة 27 أيلول/ سبتمبر 2004. |
Recent developments and information relating to grave violations against children in Sri Lanka, covering the period from 1 February to 15 June 2009, will be presented in an informal note to be submitted to the Working Group. | UN | وسترد آخر التطورات والمعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة في حق الأطفال في سري لانكا في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 15 حزيران/يونيه 2009 في مذكرة إعلامية موجهة إلى الفريق العامل. |