"في مراجعة حسابات" - Translation from Arabic to English

    • in the audit of
        
    • in auditing
        
    • of auditing
        
    • in the auditing of
        
    • to audit
        
    • in audits of
        
    • for audits of
        
    • to audits of
        
    There is no continuity in the audit of a ministry, department or agency from year to year. UN وليست هناك استمرارية في مراجعة حسابات وزارة أو إدارة أو وكالة من عام إلى آخر.
    In addition, audit consultants and audit firms were engaged to assist in the audit of UNOPS projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُعين ببعض استشاريي مراجعة الحسابات وشركات مراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات مشاريع مكتب خدمات المشاريع.
    Key topics discussed in last year's meeting included verification visits by third parties and the framework for inter-agency cooperation in the audit of the oil-for-food programme for Iraq. UN وتشمل الموضوعات الرئيسية التي نوقشت في اجتماع العام الماضي الزيارات التفقدية التي تقوم بها أطراف ثالثة وإطار عمل التعاون بين الوكالات في مراجعة حسابات برنامج النفط مقابل الغذاء المتعلق بالعراق.
    These institutions play a major role in auditing Government accounts and operations and in promoting sound Government financial management and accountability. UN وتؤدي هذه المؤسسات دورا رئيسيا في مراجعة حسابات الحكومة وعملياتها وفي تعزيز الإدارة والمساءلة المالية الحكومية السليمة.
    Mr. Carague also has substantial experience in auditing international organizations as he currently chairs the United Nations Board of Auditors and is the first to be elected to the Board for a term of six years. UN ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    The model took into account any development in the audit universe, as well as the objective of auditing various functions and locations over the course of three years based on their risk profile. UN وروعي في النموذج المنقح كل تطور حدث في عالم المراجعة، وكذلك الهدف المتمثل في مراجعة حسابات مختلف المهام والمواقع على مدى فترة ثلاث سنوات بناء على وضعها من حيث المخاطر.
    The European Union was also concerned at the continuing problems in the auditing of projects implemented at the national level. UN ويبدي الاتحاد الأوروبي قلقه أيضا من المشاكل المستمرة في مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني.
    The Board has cited several instances of misuse of trust funds, such as funding of projects and posts prior to the receipt of the funds and, as indicated in the audit of ITC, funding of extrabudgetary posts from the regular budget. UN وقد ذكر المجلس عدة حالات انطوت على إساءة استعمال أموال استئمانية، من قبيل تمويل مشاريع ووظائف قبل استلام اﻷموال، والقيام، على النحو المبيﱠن في مراجعة حسابات مركز التجارة الدولية، بتمويل وظائف خارجة عن الميزانية من الميزانية العادية.
    :: 15th United Nations/INTOSAI Seminar " The Role of SAIs in the audit of Agriculture " , 8 to 12 April, 2002 Vienna, Austria UN :: الحلقة الدراسية الخامسة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة وعنوانها " دور المؤسسات في مراجعة حسابات الزراعة " ، التي عُقدت في فيينا، النمسا، في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002
    OIOS is concerned as this means that serious deficiencies, for example, in the audit of the 2005 financial statements of the Kosovo Consolidated Budget by the Office of the Auditor General have not been promptly corrected; UN ويشعر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالقلق لأن هذا يعني أنه لم يكن يحدث تصويب فوري لأوجه النقص الخطيرة الموجودة، على سبيل المثال، في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة من قبل مكتب المراجع العام للحسابات؛
    Its experiences in the audit of enterprise resource planning (ERP) systems is of particular relevance in the context of the United Nations, which is in the process of replacing its Integrated Management Information System with a next-generation ERP system. UN والخبرات التي يتمتع بها في مراجعة حسابات نظم تخطيط الموارد في المؤسسة تعد ذات أهمية خاصة في سياق كون الأمم المتحدة تمر أيضا بعملية الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى الجيل المقبل لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Steps taken to minimize the risk of conflict of interest include, first, that all audit teams should be supervised by OAPR and, second, that non-audit staff could not participate in the audit of offices in their regions. UN ومن الخطوات المتخذة للحد من احتمالات تضارب المصالح أن جميع أفرقة مراجعة الحسابات ينبغي أن تخضع لإشراف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وأن هؤلاء الموظفين لا يمكن أن يشتركوا في مراجعة حسابات المكاتب الموجودة في مناطقهم.
    39. Between May 1992 and December 1993, three separate internal audit teams spent a total of 434 man days in the audit of UNPROFOR. UN ٣٩ - وبين أيار/مايو ١٩٩٢ و كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قضت ثلاثة أفرقة للمراجعة الداخلية للحسابات، عملت منفصلة عن بعضها، ما مجموعه ٤٣٤ يوم عمل فرديا في مراجعة حسابات القوة.
    He therefore had hands-on experience in auditing the United Nations and could bring professionalism and dynamism to UNIDO if given a mandate as External Auditor. UN ومن ثم لديه خبرة عملية في مراجعة حسابات الأمم المتحدة وبمقدوره أن يجلب الكفاءة المهنية والدينامية لليونيدو إذا ما كلِّف بمهمة المراجعة الخارجية للحسابات.
    It also sets out the results achieved in auditing selected organizational units, functions and project activities as well as in management and advisory services. UN ويبين التقرير أيضا النتائج المنجزة في مراجعة حسابات نخبة من الوحدات التنظيمية والمهام وأنشطة المشاريع وكذلك في تقديم الخدمات الإدارية والاستشارية.
    The Supreme Audit Institution of Pakistan was proud of its vast experience in auditing international organizations. UN 40- وأضاف أن الهيئة العليا لمراجعة الحسابات في باكستان تعتز بخبرتها الواسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية.
    It also has the experience of auditing regional organizations like South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), Organization of Islamic Conference (OIC) and Economic Cooperation Organization (ECO). UN ولديها أيضا الخبرة في مراجعة حسابات منظمات إقليمية مثل رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    In addition, SAI also had experience of auditing regional organizations such as the South Asian Association for Regional Cooperation, the Organization of the Islamic Conference and the Economic Cooperation Organization. UN وعلاوة على ذلك، للهيئة تجربة في مراجعة حسابات منظمات إقليمية، مثل رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    The Committee also highlights the fact that similar deficiencies were observed in the auditing of funds and programmes (see para. 49 below). UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا أن أوجه قصور مماثلة لوحظت في مراجعة حسابات الصناديق والبرامج (انظر الفقرة 46 أدناه).
    Businessmen fear, however, that these agreements could be used to audit prior years’ cases. UN وتخشى الدوائر التجارية من استخدام هذه الاتفاقات في مراجعة حسابات حالات السنوات السابقة.
    The consultant is, subject to the finalization of the Internal Audit Division's ICT audit strategy, expected to be involved in audits of the Galileo asset management system, the Mercury procurement system and of the procurement of ICT equipment for peacekeeping missions. UN ويتوقع إشراك الاستشاري، رهنا باستكمال استراتيجية مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، في مراجعة حسابات نظام غاليليو لإدارة الأصول ونظام ميركوري للمشتريات في شراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبعثات حفظ السلام.
    It continued to rely on the work of OAI, particularly on the due diligence review process for audits of NGO/NIM projects. UN وهو لا يزال يعتمد على عمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ولا سيما بشأن عملية استعراض مدى بذل العناية الواجبة في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/المشاريع المنفذة وطنيا.
    64. OIOS has requested the Department of Management to act on a number of its observations and recommendations pertaining to audits of various other entities of the Secretariat. UN 64 - وطلب المكتب من إدارة الشؤون الإدارية تطبيق البعض من توصياته وملاحظاته التي وردت في مراجعة حسابات كيانات أخرى داخل الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more