"في مراحل مختلفة من التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • at various stages of implementation
        
    • in various stages of implementation
        
    • at various states of implementation
        
    • at different stages of implementation
        
    The remaining 46 projects were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN وكانت المشاريع الـ 46 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Projects on health and education were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN كانت هذه المشاريع المتعلقة بالصحة والتعليم في مراحل مختلفة من التنفيذ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا.
    All entities have accepted OIOS recommendations resulting from those audits, which are in various stages of implementation. UN وقد قبلت كل هذه الكيانات توصيات المكتب الناتجة عن تلك العمليات وهي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These plans and studies are complete and are in various stages of implementation. UN وقد استكملت هذه الدراسات والخطط وهي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    The remaining 19 projects on water and sanitation were at various states of implementation at the end of the period UN وفي نهاية الفترة، كانت المشاريع المتبقية الـ 19 في مجال المياه والصرف الصحي في مراحل مختلفة من التنفيذ
    A total of 37 peacebuilding projects have been approved and are at different stages of implementation. UN وتم اعتماد ما مجموعه 37 مشروعا لبناء السلام هي الآن في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وتوجد هذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    As at the date of the present report, those recommendations are at various stages of implementation. UN وكانت تلك التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ في تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The remaining 27 projects were at various stages of implementation at the end of the period UN وكانت المشاريع الـ 27 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة
    As a result, 54 of the 100 backlog projects on water and sanitation, community development and health were completed and 46 projects were at various stages of implementation. UN ونتيجة لذلك، أنجز 54 من 100 مشروع متأخر في مجالات المياه والصرف الصحي والتنمية المجتمعية والصحة، وكان 46 مشروعاً في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Of the 57 recommendations, 14 recommendations had already been implemented, 40 recommendations were at various stages of implementation and 2 were pending implementation. UN وكانت 14 توصية من التوصيات ال57 قد نُفّذت بالفعل بينما كانت 40 توصية في مراحل مختلفة من التنفيذ وتوصيتان في انتظار التنفيذ.
    Ten community development and stabilization projects to facilitate equitable integration of all communities and their members currently residing in Kosovo were completed, and another 40 are at various stages of implementation. UN وقد أنجزت عشرة مشاريع للتنمية المجتمعية وتحقيق الاستقرار المجتمعي بغرض تيسير الاندماج المنصف لكل الطوائف وأفرادها المقيمين حاليا في كوسوفو، وهناك 40 مشروعا هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    17. Several projects developed in 2004 in the education and training sector are currently at various stages of implementation. UN 17 - شهد قطاع التعليم والتدريب في عام 2004 تطوير العديد من المشاريع التي توجد حاليا في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    The majority of PIP I projects were in various stages of implementation by mid-1995. UN وكانت معظم مشاريع المرحلة اﻷولى من برنامج تطبيق السلام، في مراحل مختلفة من التنفيذ بحلول منتصف عام ٥٩٩١.
    Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation UN تمت المشاركة في برامج إعادة إصلاح مستشفيات تكفارشيلي وأوشامشيرا، وزوغديدي، وتشييد مركز شرطة ليا، ورصد تنفيذ تلك البرامج؛ وهناك مشاريع أخرى كانت في مراحل مختلفة من التنفيذ
    The representative of the Secretary-General for the investments of the Fund at the time of the audit accepted most of the recommendations of OIOS, which are in various stages of implementation. UN وقد قبل ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق، وقت إجراء مراجعة الحسابات، معظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي توجد في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    OIOS recommendations to the Department, including seeking reimbursement from the managers concerned and taking appropriate action against responsible mission staff, are in various stages of implementation. UN ولا تزال التوصيات المقدمة من المكتب إلى إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك السعي لاسترداد قيمـة الخسائر من المديرين المعنيـين واتخاذ الإجراءات المناسبة ضـد موظفي البعثات المسؤولين، في مراحل مختلفة من التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more