"في مرحلة ما قبل المدرسة" - Translation from Arabic to English

    • pre-school
        
    • preschool
        
    • in pre-schools
        
    A national nutrition policy emphasized improvement of the health and nutrition status of pre-school children and of pregnant and nursing mothers. UN وثمة سياسة تغذوية وطنية تشدد على تحسين الوضع الصحي والتغذوي للأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة والأمهات الحوامل والمرضعات.
    A working group has been created to draft a law on pre-school education and training in the Republic of Kazakhstan. UN وقد شكّل فريق عامل لوضع مشروع قانون بشأن التعليم والتدريب في مرحلة ما قبل المدرسة في جمهورية كازاخستان.
    As a result, 720 Roma children attended pre-school. UN ونتيجة لذلك، انخرط 720 من أطفال الروما في مرحلة ما قبل المدرسة.
    In light of the importance of early intervention, we will also provide these children with appropriate preschool training. UN وفي ضوء أهمية التدخل المبكر، سنوفر لهؤلاء الأطفال أيضاً التدريب الملائم في مرحلة ما قبل المدرسة.
    Christine off at the preschool on the way. All right? Open Subtitles كريستين قبالة في مرحلة ما قبل المدرسة على الطريق.
    pre-school education and extra-curricular activities respecting the native language of the child are also available. UN ويُتاح أيضاً التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة وأنشطة خارجة عن المنهاج الدراسي تُحترم فيها اللغة الأم للطفل.
    The Committee is concerned that access to pre-school education is very limited. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لأن إمكانية الوصول إلى التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة الابتدائية، محدود للغاية.
    Net rate of school enrolment, pre-school UN صافي معدل المسجلين في مرحلة ما قبل المدرسة
    There was little difference between the number of male and female students throughout pre-school, primary and secondary school. UN وكان هناك فرق طفيف بين عدد الطلاب وعدد الطالبات في مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Benefits pre-school children and children in school too UN :: تفيد الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة والأطفال الملتحقين بالمدارس أيضاً
    Some 40% of five-year-olds and 60% of six-year-olds are in the compulsory pre-school program, and there are 9.6 times more urban children in pre-schools than rural children. UN ويزيد عدد أطفال الحضر في مرحلة ما قبل المدرسة بمقدار 9.6 مرات عن عدد أطفال الريف.
    In 1994, only 1% pre-school going age children were enrolled. UN وفي ذلك العام لم ينخرط في مرحلة ما قبل المدرسة سوى 1 في المائة فقط من الأطفال.
    The Committee is also concerned about the lack of pre-school education. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء الافتقار إلى التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة.
    After a child is born, a comprehensive family health-care system provides for development screening and inoculation during a child's pre-school days. UN وبعد أن يولد الطفل، هناك نظام رعاية صحية شامل يقدم خدمات رصد النمو والتحصين للطفل في مرحلة ما قبل المدرسة.
    This is a world in which more than 40 million preschool children are obese or overweight. UN وفي عالمنا اليوم يوجد أكثر من 40 مليون طفل في مرحلة ما قبل المدرسة يعانون من البدانة أو الوزن الزائد.
    These children will enrol in Government-run primary schools after completing their preschool education. UN وسيلتحق هؤلاء الأطفال بالمدارس الابتدائية التي تديرها الحكومة بعد إكمال تعليمهم في مرحلة ما قبل المدرسة.
    At the preschool and primary level, the female rate is 77.67%, and at the university level it is 42.12%. UN وتبلغ نسبة الإناث في مرحلة ما قبل المدرسة والمستوى الابتدائي 77.67 في المائة، وفي المستوى الجامعي 42.12 في المائة.
    Percentage of children enrolled in preschool education UN نسبة الأطفال الملتحقين بالتعليم في مرحلة ما قبل المدرسة:
    preschool enrolment among children 3-5 years old is only 3 per cent. UN ومعدل التسجيل في مرحلة ما قبل المدرسة بين الأطفال ما بين 3 و 5 سنوات من العمر هو 3 في المائة فقط.
    Number of students (pupils) preschool establishments UN مؤسسات رعاية الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more