"في مرفق البيئة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • in GEF
        
    • in the Global Environment Facility
        
    • in the GEF
        
    • of the GEF
        
    • of the Global Environment Facility
        
    • of GEF
        
    • at the GEF
        
    • to GEF
        
    • under GEF
        
    • Global Environment Facility and
        
    • at the Global Environment Facility
        
    • to the Global Environment Facility
        
    • and GEF
        
    • under the Global Environment Facility
        
    One source of complexity in GEF is a result of the way in which it was created. UN ومن مصادر الإشكال في مرفق البيئة العالمية الطريقة التي أنشئ بها.
    Land degradation, as defined in GEF, includes both desertification and deforestation. UN ويشمل تدهور الأرض كما هو معرّف في مرفق البيئة العالمية التصحر وإزالة الأحراج.
    In this regard, Burundi places great hope in traditional sources of financing, the funds for which have been increased. But we also place great hopes in the Global Environment Facility. UN وفي هذا الصدد تعلق بوروندي آمالها على مصادر التمويل التقليدية التي تزايدت أموالها، ولكننا أيضا نضع آمالنا الكبيرة في مرفق البيئة العالمية.
    In that decision the Governing Council welcomed the progress made by the Executive Director in strengthening the role of UNEP in the GEF. UN بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي صوب تعزيز الدور الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية.
    The project is awaiting endorsement by the CEO of the GEF and is planned to start in early 2011. UN ومن المخطط لهذا المشروع الذي ينتظر موافقة المسؤول التنفيذي الأول في مرفق البيئة العالمية أن يبدأ في أوائل عام 2011.
    In the energy sector, the Division has been helpful in facilitating the project approval process of the Global Environment Facility. UN وفي قطاع الطاقة، قدمت الشُعبة يد العون في تيسير عملية إقرار المشاريع في مرفق البيئة العالمية.
    The findings were presented to the Participants Assembly of GEF in December 1992 and are being published. UN وقد عرضت النتائج على جمعية المشتركين في مرفق البيئة العالمية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وهي قيد النشر.
    Therefore, it was felt that, at this point, a separate window for forests in GEF need not be created. UN ولذلك، ارتئي أن الحاجة، في هذه المرحلة، لا تدعو إلى إنشاء نافذة مستقلة للغابات في مرفق البيئة العالمية.
    77. Denmark will be ready to contribute its fair share of a three fold increase in GEF. C. Finland UN ٧٧ - ستكون الدانمرك على استعداد للمساهمة بنصيبها العادل، الذي يمثل زيادة بنسبة ثلاثة أضعاف، في مرفق البيئة العالمية.
    China supported UNIDO in providing more technical support to developing countries and in seeking more active participation in GEF. UN وقال إن الصين تؤيد اليونيدو في تقديم المزيد من الدعم التقني للبلدان النامية، وفي التطلع إلى مشاركة أكثر فعالية في مرفق البيئة العالمية.
    79. His delegation did not support the opening of a new window in the Global Environment Facility to finance projects to combat desertification. UN ٩٧ - وقال إن وفده لا يحبذ فكرة فتح نافذة جديدة في مرفق البيئة العالمية لتمويل المشاريع لمكافحة التصحر.
    The programme has generated $600 million in the Global Environment Facility and other funding for 14,500 initiatives, 50 per cent of which are biodiversity-focused, in 125 countries. UN وقد ولَّد برنامج المنح الصغيرة 600 مليون دولار في مرفق البيئة العالمية وتمويلاً آخر لـ 500 14 مبادرة في 125 بلداً، 50 في المائة منها مبادرات تركز على التنوع البيولوجي.
    The programme has generated $600 million in the Global Environment Facility and other funding for 14,500 initiatives, 50 per cent of which are biodiversity-focused, in 125 countries. UN وقد ولَّد برنامج المنح الصغيرة 600 مليون دولار في مرفق البيئة العالمية وتمويلاً آخر لـ 500 14 مبادرة في 125 بلداً، 50 في المائة منها مبادرات تركز على التنوع البيولوجي.
    In that decision the Governing Council welcomed the progress made by the Executive Director in strengthening the role of UNEP in the GEF. UN بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي صوب تعزيز الدور الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية.
    Expected outcomes and outputs are identified and indicators are monitored in line with the guidelines for capacity development included in the GEF results-based management framework. UN وتُحدَّد النتائج والنواتج المتوقعة وتُرصد المؤشرات بما يتلاءم مع المبادئ التوجيهية لتنمية القدرات الواردة في إطار الإدارة القائمة على النتائج في مرفق البيئة العالمية.
    The representative of the GEF secretariat commented that replication and scaling up, mainly in terms of knowledge transfer to other communities, is increasingly becoming common practice within the GEF. UN وعلق ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية بالقول إن تكرارها وتوسيع نطاقها، ولا سيما من حيث نقل المعارف إلى المجتمعات المحلية، قد أصبح ممارسة مألوفة في مرفق البيئة العالمية.
    An analysis of the GEF pipeline suggests that a large number of PDF-funded proposals mature into full projects. UN ويشير تحليل لمسار التنفيذ في مرفق البيئة العالمية إلى أن عددا كبيرا من الاقتراحات الممولة من مرفق وضع وإعداد المشاريع يتبلور في شكل مشاريع كاملة.
    The assessment is intended to support the implementation of the international waters component of the Global Environment Facility (GEF). UN والقصد من ذلك التقييم هو تقديم الدعم لتنفيذ العنصر المتعلق بالمياه الدولية في مرفق البيئة العالمية.
    2. Requests the Executive Director to transmit the present decision to the Chief Executive Officer or Chair of the Global Environment Facility. UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يحيل المقرر الحالي إلى كبير الموظفين التنفيذيين في مرفق البيئة العالمية أو رئيس المرفق.
    A number of delegations said that no special window existed in GEF for such projects. The discipline of the four focal areas of GEF should be maintained. UN وذكرت وفود عدة أنه لا يوجد في مرفق البيئة العالمية أي إطار خاص بهذه المشاريع وأنه ينبغي اﻹبقاء على نظام المجالات اﻷربعة التي يركز مرفق البيئة العالمية اهتمامه عليها.
    (e) The feeling by many country Parties that cutting through the different levels of bureaucracy at the GEF is virtually impossible on their own. UN (ﻫ) الشعور الذي يساور العديد من البلدان الأطراف بأنه يكاد يكون من المستحيل أن تتمكن لوحدها من تجاوز مختلف مستويات البيروقراطية في مرفق البيئة العالمية.
    Further efforts are needed to link regular resources to GEF programme development. UN وثمة حاجة لمزيد من الجهود للربط بين الموارد العادية بوضع البرامج في مرفق البيئة العالمية.
    The possibility of a mechanism such as the Quick Start Programme under GEF was also raised. UN كما أثير احتمال وضع آلية مثل برنامج البداية السريعة في مرفق البيئة العالمية.
    Sustainable forest management at the Global Environment Facility UN الإدارة الحرجية المستدامة في مرفق البيئة العالمية
    Financial contributions to the Global Environment Facility (GEF) and other UN الجدول 4- المساهمات المالية في مرفق البيئة العالمية والمؤسسات
    Seeking complementarity and avoiding duplication with other major environmental assessments and GEF priority-setting processes will be key to achieving the objective of the subprogramme. UN وسيمثل العمل على توفير التكامل وتجنب الازدواجية مع عمليات التقييم البيئي الرئيسية وعمليات وضع الأولويات في مرفق البيئة العالمية عنصراً رئيسياً في تحقيق هدف البرنامج الفرعي.
    It was also pointed out that establishing a chemicals window under the Global Environment Facility did not necessarily mean that the amount of total funding available for chemicals-related projects would increase. UN كما أشير إلى أن إنشاء نافذة للمواد الكيميائية في مرفق البيئة العالمية لا يعني بالضرورة أن حجم التمويل الإجمالي المتاح للمشاريع ذات الصلة بالمواد الكيميائية سوف يزداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more