At least when you do a novel you're in a good mood. | Open Subtitles | على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد |
Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. | Open Subtitles | وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد |
Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. | Open Subtitles | أيضاً, ربما بسبب أنني في مزاج جيد لأن وزني لم يتأثر بالتغييرات في منطقة الجذع |
Get you in the mood to look at the bottle designs. | Open Subtitles | لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء |
..to think about it even if he isn't in the mood. | Open Subtitles | أن يفكر كثيراً حتى إن لم يكن في مزاج جيد |
You were in such a good mood, I didn't want to ruin it. | Open Subtitles | كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك |
Fine, I'll talk to him today if he's in a good mood. | Open Subtitles | حسناً ، سأتحدث معه اليوم إذا كان في مزاج جيد |
I like Grease. That always puts me in a good mood. | Open Subtitles | انا احب الزيت، انه يضعني دوما في مزاج جيد |
Or he did something even worse to you and wants to get you in a good mood. | Open Subtitles | أو هو فعل شيء أسوأ من ذلك لك ويريدك ان تصبح في مزاج جيد |
Go away as far as possible, while I'm in a good mood. | Open Subtitles | اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد |
They were both in a good mood. They enjoyed miniature golf. | Open Subtitles | .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر |
Yeah, I'm in a good mood, but we don't have to talk about it. | Open Subtitles | لذا فالأمر ليس خاطئاً حتي صحيح , أنا في مزاج جيد ولكن ليس علينا التحدث بشأنه |
Ask her for anything when she's in a good mood and you're guaranteed success. | Open Subtitles | أساليها عن اي شي عندما تكون في مزاج جيد وتضمنين النجاح |
I am a writer and I'm against the war, but when you buy a commercial, you're hoping that the consumer is in a good mood when they hear your message. | Open Subtitles | أنا كاتب، وأنا ضد الحرب، لكن عندما تشتري مساحة إعلانية، أنت تأمل بأن المستهلك في مزاج جيد ليستمع لرسالتك. |
But wouldn't you rather go to the taco and ice cream shop with your friends and come back and find me in a good mood rather than invade our place and get me all pissed? | Open Subtitles | لكن عندما تذهبين الى محل فطائر وايسكريم مع صديقاتك وتجديني في مزاج جيد بدلا من ان ندخل منزلنا وتجديني غاضب جدا ؟ |
I wasn't in the mood for the whole song and dance. | Open Subtitles | انا لم اكن في مزاج جيد لكلا من الاغنية والرقصة |
Look, I'm not really in the mood for talking, so... | Open Subtitles | انظر، أنا لست حقا في مزاج جيد للحديث، لذلك بلى، |
Oh, sweetie, I want to but I'm just not in the mood. | Open Subtitles | حبيبتي, أريد أن أفعل هذا ولكن لست في مزاج جيد. |
And I'd make a joke about diapers right now, but, frankly, I'm not in the mood. | Open Subtitles | وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد |
I'm really not in the mood. You don't want an explanation? | Open Subtitles | ـ أنا لست في مزاج جيد ـ ألا تحتاجين إلى تفسير؟ |
You know, I'm in such a good mood, I'm actually finding your tenuous grasp of the English language folksy and charming today. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا في مزاج جيد لدرجة أنني أجد فهمك الهش للغة الإنجليزية ساحرا جدا اليوم |
Well, you're certainly in a better mood since last night's tantrum. | Open Subtitles | أنت تبدو في مزاج جيد منذ نوبة الغضب ليلة أمس |
You happened to catch me in a very good mood this morning. | Open Subtitles | لقد صادف بأن أمسكتِ بي وأنا في مزاج جيد هذا الصباح |