"في مساعدة الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • to assist the Secretary-General
        
    • in assisting the Secretary-General
        
    • of assisting the Secretary-General
        
    The mandate of the Board is to assist the Secretary-General in streamlining and rationalizing the working methods and procedures of the technical cooperation programme. UN وتتمثل ولايته في مساعدة الأمين العام على تبسيط وترشيد أساليب عمل برنامج التعاون التقني وإجراءاته.
    The mandate of the Board is to assist the Secretary-General in streamlining and rationalizing the working methods and procedures of the technical cooperation programme. UN وتتمثل ولاية المجلس في مساعدة الأمين العام على تبسيط أساليب عمل برنامج التعاون التقني وإجراءاته، وترشيد تلك الأساليب والإجراءات.
    The purpose of the Office, which is operationally independent, to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، المستقل في شغله، في مساعدة الأمين العام في الوفاء بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية من حيث موارد المنظمة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    This Group plays an important role in assisting the Secretary-General to meet the mandated senior-level targets. UN ويضطلع هذا الفريق بدور هام في مساعدة اﻷمين العام في تحقيق اﻷهداف الرفيعة المستوى المناطة به ضمن ولايته.
    The role of OIOS in assisting the Secretary-General in managing the Organization’s human and financial resources so as to achieve optimum utilization and better performance was an extremely important one. UN وقال إن دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مساعدة اﻷمين العام على إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة حتى تحقق الاستغلال اﻷمثل لتلك الموارد وتحسن اﻷداء هو دور بالغ اﻷهمية.
    7. In adhering to the mandate to assist the Secretary-General in his reform programme, the Section undertook activities to prevent and detect waste, misconduct, abuse and mismanagement in the operations of the United Nations. UN 7 - وفي النهوض بالولاية المتمثلة في مساعدة الأمين العام في برنامجه الإصلاحي، يقوم المكتب بأعمال من أجل منع وكشف حالات التبديد وسوء السلوك والاستغلال وسوء الإدارة في عمليات الأمم المتحدة.
    The role of the Unit is to assist the Secretary-General in the areas of political, peacekeeping, disarmament, legal, humanitarian affairs and human rights in coordination with the relevant departments. UN ويتمثل دور الوحدة في مساعدة الأمين العام في مجالات الشؤون السياسية وحفظ السلام ونزع السلاح والشؤون القانونية والإنسانية وحقوق الإنسان، وذلك بالتنسيق مع الإدارات المعنية.
    The survey response recorded that 62 per cent of the respondents agreed or strongly agreed that OIOS fulfilled its mandate to assist the Secretary-General in his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وسجلت الردود على الاستبيان أن 62 في المائة من المستجيبين يوافقون أو يوافقون بشدة على أن المكتب يفي بولايته في مساعدة الأمين العام في مهام الرقابة الداخلية على موارد المنظمة وموظفيها.
    In adhering to the mandate to assist the Secretary-General in his reform programme, the Investigations Section must undertake activities with due regard for fairness and objectivity, to prevent and detect waste, misconduct, abuse and mismanagement in the operations of the United Nations. UN ويتعين على قسم التحقيقات، في النهوض بالولاية المتمثلة في مساعدة الأمين العام في برنامج إصلاحه، أن يضطلع بأنشطة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للإنصاف والموضوعية، من أجل منع واستكشاف حالات التبديد، وسوء السلوك، والتعسف، وسوء الإدارة، في عمليات الأمم المتحدة.
    Operationally independent, the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the United Nations through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Operationally independent, the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the United Nations through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    3. The objective of the Office, as set forth in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/22, is to assist the Secretary-General in ensuring that all staff members observe and perform their functions consistent with the highest standards of integrity, as envisaged in the Charter of the United Nations. UN 3 - ويتمثل هدف المكتب، مثلما ورد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، في مساعدة الأمين العام على كفالة أن يقوم الموظفون بواجباتهم بأعلى معايير النزاهة، مثلما ينص على ذلك ميثاق الأمم المتحدة.
    Operationally independent, the role of OIOS is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the United Nations through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Operationally independent, the role of OIOS is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the United Nations through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل الغرض من إنشاء المكتب، وهو مكتب مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، من خلال عمليات المراجعة والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق الداخلية.
    Operationally independent, the role of OIOS is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the United Nations through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN ويتمثل دور المكتب، وهو مستقل في عمله، في مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتصل بموارد الأمم المتحدة وموظفيها، عن طريق العمليات الداخلية لمراجعة الحسابات والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Members generally agreed that it was now time for the Committee to make a significant contribution in assisting the Secretary-General in reshaping the key area of public information on the eve of a new century. UN واتفق اﻷعضاء بصفة عامة على أن الوقت قد حان لكي تقدم اللجنة مساهمة ملموسة في مساعدة اﻷمين العام على إعادة تشكيل المجال الرئيسي لﻹعلام عشية انبثاق قرن جديد.
    Members generally agreed that it was now time for the Committee to make a significant contribution in assisting the Secretary-General in reshaping the key area of public information on the eve of a new century. UN واتفق اﻷعضاء بصفة عامة على أن الوقت قد حان لكي تقدم اللجنة مساهمة ملموسة في مساعدة اﻷمين العام على إعادة تشكيل المجال الرئيسي لﻹعلام عشية انبثاق قرن جديد.
    Further information was sought on the role of the Administrator in assisting the Secretary-General on the coordination of the economic and social sectors of the United Nations. UN وطلب تقديم معلومات اضافية عن دور مدير البرنامج في مساعدة اﻷمين العام على تنسيق القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷمم المتحدة.
    The role of the Department for Disarmament Affairs in assisting the Secretary-General in his coordination of the activities of the United Nations and relevant specialized agencies in the field of disarmament should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دور إدارة شؤون نزع السلاح في مساعدة اﻷمين العام على تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكـالات المتخصصة المختصة في مجال نزع السلاح.
    I trust that this information will be helpful in assisting the Secretary-General in replying to the letter the Permanent Representative of Iraq addressed to him on 6 November 1998. UN وأرجو أن تفيد هذه المعلومات في مساعدة اﻷمين العام على اﻹجابة على رسالة الممثل الدائم للعراق الموجهة إليه في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Unfortunately, such reports were appearing on the Internet before management had had an opportunity to react to their content, making it difficult for OIOS to fulfil its role of assisting the Secretary-General with his internal oversight responsibilities. UN وللأسف، فإن مثل هذه التقارير تظهر على الإنترنت قبل أن تُتاح للإدارة الفرصة للرد على مضمونها، مما يجعل من الصعب على مكتب خدمات الرقابة الداخلية أداء دوره في مساعدة الأمين العام في مسؤولياته الخاصة بالرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more