"في مشاريع المقررات" - Translation from Arabic to English

    • in draft decisions
        
    • in the draft decisions
        
    • on draft decisions
        
    • of the draft decisions
        
    It may also wish to propose appropriate actions, which may be included in draft decisions on administrative and financial matters to be adopted by the Conference of the Parties at its tenth session. REPORT UN وربما ترغب أيضاً في أن تقترح إجراءات مناسبة يمكن إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption at COP 20 and CMP 10. UN 3- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى بها لاعتمادها في مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its tenth session. UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته العاشرة.
    He requested that all suggestions should be included in the draft decisions that were to be discussed in informal consultations. UN وطلب ادراج جميع الاقتراحات في مشاريع المقررات المزمع مناقشتها في المشاورات غير الرسمية.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the volume of work requested in the draft decisions was well within the capacity of the Panel. UN وقال أحد الممثلين متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إن حجم العمل المطلوب في مشاريع المقررات هو في حدود طاقة الفريق تماماً.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution and on draft decisions I to VI. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار، كما تبت في مشاريع المقررات من الأول إلى السادس.
    The proceedings of the Committee, including its consideration of the draft decisions, are described in its report, which is contained in annex II to the proceedings of the session. UN ويرد وصف لأعمال اللجنة بما في ذلك نظرها في مشاريع المقررات في تقريرها الوارد في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its fourteenth session, and the CMP at its fourth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة واتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي سيوصى مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its nineteenth session and by the CMP at its ninth session. UN 3- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى بها لاعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته التاسعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its eighteenth session and by the CMP at its eighth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its seventeenth session, and the CMP at its seventh session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدّمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته السابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its sixteenth session, and the CMP at its sixth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its fifteenth session, and the CMP at its fifth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    108. Action: The SBI will be invited to take note of the information presented in the documents prepared for the session and any additional relevant oral information provided by the Executive Secretary, and to decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption at COP 20 and CMP 10. UN 108- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المُعدَّة للدورة، وبأية معلومات شفوية إضافية ذات صلة قدمتها الأمينة التنفيذية، وأن تقرر الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيُوصى بها لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورتها العاشرة.
    90. Action: The SBI will be invited to take note of the information presented in the documents and any additional relevant oral information provided by the Executive Secretary and to decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its sixteenth session and by the CMP at its sixth session. UN 90- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين وبما قد يقدمه الأمين التنفيذي من معلومات شفوية إضافية ذات صلة، وإلى البت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات بشأن المسائل الإدارية والمالية التي ستُقدم إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة.
    (b) Presenting to the Meeting of the Parties through the report of the President any new information indicating errors of fact in draft decisions recommended by the Committee for adoption by the Meeting of the Parties, which could not be considered by the Committee at a reconvened meeting. UN (ب) أن تقدم إلى اجتماع الأطراف عن طريق التقرير الشفوي للرئيس ما قد يستجدّ من معلومات تشير إلى وجود أخطاء في الوقائع في مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة، ليعتمدها اجتماع الأطراف، وهي معلومات لا يمكن للجنة النظر فيها في اجتماع يُدعى إلى انعقاده مجدداً.
    (b) Presenting to the Meeting of the Parties through the report of the President any new information, indicating errors of fact in draft decisions recommended by the Committee for adoption by the Meeting of the Parties, which could not be considered by the Committee at a reconvened meeting. UN (ب) تزويد اجتماع الأطراف، من خلال تقرير يقدمه الرئيس، بأية معلومات جديدة تشير إلى أخطاء في الحقائق في مشاريع المقررات التي لم تتمكن اللجنة من أن تنظر فيها أثناء الاجتماع المعاد انعقاده، وتوصي اللجنة اجتماع الأطراف باعتمادها.
    In the ensuing discussion, one representative expressed concern at the lack of any indication in the draft decisions regarding when the nominating Parties would cease to use the substances at issue. UN 35 - وأعرب أحد الممثلين خلال المناقشات التي أعقبت ذلك، عن القلق إزاء عدم وجود أية إشارة في مشاريع المقررات بشأن الوقت الذي ستتوقف فيه الأطراف القائمة بالتعيين عن استخدام المواد موضع النظر.
    The SBI may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in the draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its ninth session. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته التاسعة.
    She explained that the Parties which were listed in the draft decisions as not having reported data were included either because no data had been received from them by the Ozone Secretariat, and/or because they had failed to respond to a request from the Secretariat for further information. UN وأوضحت قائلة إن الأطراف التي أُدرجت في مشاريع المقررات بوصفها أطرافاً لم تبلغ عن أي بيانات قد تم تضمينها إما لأنه لم ترد فيها بيانات لأمانة الأوزون أو لأنها لم تتمكن من الاستجابة لطلب الأمانة بتزويدها بالمزيد من المعلومات.
    The Assembly will now take a decision on draft decisions I, II and III, contained in paragraph 71 of document A/54/45 and corrigendum 1, as well as draft decision IV, contained in paragraph 6 of document A/54/45/Add.1. UN تبت الجمعية اﻵن في مشاريع المقررات اﻷول والثاني والثالث الواردة في الفقرة ٧١ من الوثيقة A/54/45 و Corr.1، وكذلك في مشروع المقرر الرابع الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/54/Add.1.
    At its 39th meeting, on 23 July 1997, the Council decided to defer consideration to its resumed substantive session of the draft decisions recommended for adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixteenth session. UN قرر المجلس في جلسته ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٧، أن يؤجل إلى دورته الموضوعية المستأنفة النظر في مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more