"في مشكلة مع" - Translation from Arabic to English

    • in trouble with
        
    • into trouble with
        
    Now I'm in trouble with her mother, the hysteric. Open Subtitles الآن وقعت في مشكلة مع والدتها , الهستيرية
    You need us to hide some people who may or may not be in trouble with the authorities? Open Subtitles يمكن لأصدقائي أن يذهبوا إليه، صدقيني تريدين منّا أن نخفي بعض الناس والذين قديكونون أو لا يكونون في مشكلة مع السُلطات؟
    Just tell me that you haven't been in trouble with one of the others. Open Subtitles فقط أخبرني أنك لم تكن في مشكلة مع واحداً من الآخرين
    He was just trying to be nice, and I got him in trouble with his boss. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يكون لطيفا، وأدخلته في مشكلة مع رئيسته.
    I mean, she can't get in trouble with the police for that, can she? Open Subtitles أعني، لن تتسبب في مشكلة مع الشرطة بسبب ذلك أليس كذلك؟
    He didn't want to get her in trouble with immigration. Open Subtitles لا. لم يرد أن يقعها في مشكلة مع الهجرة
    Sorry if what I said got you in trouble with your dad. Open Subtitles آسف إذا ما قلته أوقعك ِ في مشكلة مع والدك
    Well, I got in trouble with my boss once for punching out three stupid rednecks at the bar. Open Subtitles حسناً لقد وقعت في مشكلة مع رئيسي عندما قمت بضرب ثلاثة من المتخلفين الأغبياء بالحانة
    And she's in trouble with some russian mafia guys. Open Subtitles وهي في مشكلة مع بعض رجال المافيا الروس
    Somebody gets in trouble with the police, that machine stops working. Open Subtitles أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل
    I'd be in trouble with my superiors, with my conscience... and with the system. Open Subtitles لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري و مع النظام
    He may be in trouble with the press, but he stayed out of jail. Open Subtitles قد يكون في مشكلة مع الصحافة، لكنه لم يدخل السجن
    And even if they did, I was in trouble with the cops before. Open Subtitles ،وحتى لو صدقوا كنت واقعاً في مشكلة مع الشرطة قبل ذلك
    I mean, these days, someone we represent is always in trouble with somebody, Open Subtitles أَعْني، هذه الأيامِ نمثل شخص ودائماً نقع في مشكلة مع شخص ما
    - Why was Daddy in trouble with the policeman? Open Subtitles لما أبي واقع في مشكلة مع شرطي؟
    ♪ I'm in trouble with my only friend Open Subtitles ♪ أنا في مشكلة مع صديقتي الوحيدة ♪
    He was in trouble with some people. Open Subtitles كان واقع في مشكلة مع بعض الاشخاص
    - So, am I in trouble with Chef Rudy? Open Subtitles - اذن , هل انا في مشكلة مع الطباخ رودي ؟
    Seven months ago, I got in trouble with the customs here in New York. Open Subtitles من سبعة أشهر وقعت في مشكلة مع الجمارك هنا في "نيويورك"
    Son, if you're in trouble with Rebecca, Open Subtitles " يا بنيّ , إذا كنت في مشكلة مع " ريبيكا
    Just remember, if you get into trouble with those things, don't run. Open Subtitles فقط تذكر ،إذ دخلت في مشكلة مع هذه الاشياء ،لا تركض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more