I'm at Broward Private Trust trapped in a bank heist. | Open Subtitles | أنا محجوز في مصرف برواردبرافت ترست اثر سطو مسلح |
Urey informed the Panel that, in addition, he holds shares in a bank represented in Liberia. | UN | وأبلغ أوري الفريق، إضافة إلى ذلك، بأن له أسهما في مصرف ممثَّل في ليبريا. |
I can't believe you have a probation officer from pulling your pants down at a bank. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك لديك ضابط معاينة سلوك المذنبين من إسقاط سروالك في مصرف. |
I've only been at the Bank of Italy for a year. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اعمل في مصرف إيطاليا منذ سنة تقريباً |
78 615.37 into Delta Banka AD, Belgrade | UN | 615.37 78 في مصرف دلتا، بلغراد |
:: Training of staff of the Bank of Jamaica through the FID. | UN | :: تدريب العاملين في مصرف جامايكا عن طريق قسم التحقيقات المالية. |
A bank account under your name in the Bank that you run helped fund a terror attack on U.S. soil. | Open Subtitles | حساب مصرفي بإسمك في مصرف والذي يعمل لتمويل الهجوم في الأراضي الأمريكية |
The poor sitting locked up in a bank with the whole world against them. | Open Subtitles | أعني لصوص آخرين عالقين في مصرف بطريقة ما وجميع العالم ضدهم. |
Last time I was in a bank, I had a stocking on my face. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في مصرف كنت أرتدي جورباً على وجهي |
You must work in a bank or an office or something. | Open Subtitles | يجب أن تعمل في مصرف أو مكتب أو شيء ما |
I got a call about the traveller's cheques that were bought with your credit cards. and they were deposited in a bank in Burlington. | Open Subtitles | لقد إتصلوا بي من أجل تفقد بطاقات إئتمانك لقد تمكنوا من تتبع الأرقام المتسلسلة و قد كانت في مصرف في بيرغنتون |
Our agreement was to not solicit her investment in a bank. | Open Subtitles | كان اتفاقنا ألا نستجدي استثمارها في مصرف |
You'll deposit your paycheck and sign some documents at a bank. | Open Subtitles | سوف تودعين صكّ راتبكِ وتوقعين وثائق في مصرف |
Midnight, some guy seems all dark and gnarly, then you wake up and his tattoos are fake and he works at a bank. | Open Subtitles | بالمساء الفتيان يبدون غير واضحين ثم تستيقظ و تجد أوشامه مزيفه و يعمل في مصرف |
Over 150 delegates from the Territory and from overseas, including Michael Foot, Executive Director for Financial Stability at the Bank of England, participated; | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من ١٥٠ مندوبا من اﻹقليم وخارجه، منهم ميخائيل فوت، المدير التنفيذي لشؤون الاستقرار المالي في مصرف إنكلترا؛ |
Sanctions are enforced by the Sanctions Unit at the Bank of England. | UN | والجزاءات تنفذها وحدة الجزاءات في مصرف انكلترا. |
198 384.63 into Delta Banka AD, Belgrade | UN | 384.63 198 في مصرف دلتا، بلغراد |
Alternate auditor of the Bank of Central African States | UN | مراجع حسابات مناوب في مصرف دول وسط أفريقيا |
The recommendations made in 1999 that all resources from the oil sector should be channelled into a single open account in the Bank of Central African States have not been implemented and many of these resources are in accounts abroad. | UN | ولم تنفذ التوصيات المقدمة عام 1999 بإيداع جميع عائدات قطاع النفط في حساب جارٍ واحد في مصرف دول أفريقيا الوسطى، حيث يوجد كثير من هذه العائدات مودعاً في حسابات في الخارج. |
Well, somebody raped her and strangled her. And left her body in a ditch. | Open Subtitles | شخص ما إغتصبها و قام بخنقها وترك جثتها في مصرف. |
She resigned as Chairperson to accept a position with the Asian Development Bank in Manila. | UN | واستقالت من هذا المنصب لقبول منصب في مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا. |
:: Regulations for electing representatives of the IESS Bank's retirees; | UN | :: نظام انتخاب ممثلي المشتركين المتقاعدين في مصرف المعهد الإكوادوري للضمان الاجتماعي. |
1.9 These core functions will be performed by the Bank of Namibia, through an autonomous Financial Intelligence Center to be housed in the Bank of Namibia. | UN | 1-9 وسيضطلع بهذه المهام الأساسية مصرف ناميبيا، بواسطة مركز استخبارات مالية مستقل يكون مقره في مصرف ناميبيا. |