The first change was made so that Cyprus Airways would not be precluded from operating at Nicosia International Airport. | UN | فالتغيير اﻷول تم حتى لا يستبعد خطوط الخطوط الجوية القبرصية من العمل في مطار نيقوسيا الدولي. |
The second change had to do with the need for appropriate regulation of the number of airlines operating at Nicosia International Airport. | UN | والتغيير الثاني يتعلق بالحاجة الى التنظيم الملائم لعدد خطوط الطيران العاملة في مطار نيقوسيا الدولي. |
The absence of any limit on the number of airlines registered in Turkey eligible to use Nicosia International Airport would have opened the way for any airline to operate at Nicosia International Airport simply by registering in Turkey. | UN | فغياب أي تقيد لعدد الخطوط الجوية المسجلة في تركيا والمسموح لها باستخدام مطار نيقوسيا الدولي، من شأنه أن يفتح الطريق أمام أي خط طيران للعمل في مطار نيقوسيا الدولي باعتباره ببساطة مسجلا في تركيا. |
Airlines that have traffic rights in Cyprus enjoy traffic rights at Nicosia International Airport. | UN | الخطوط الجوية التي تتمتع بحقوق مرور في قبرص تتمتع بحقوق مرور في مطار نيقوسيا الدولي. |
Non-scheduled flights and charter programmes are authorized at Nicosia International Airport. | UN | يؤذن في مطار نيقوسيا الدولي بالرحلات الجوية غير المشمولة بجدول زمني والبرامج المؤجرة. |
Traffic rights at Nicosia International Airport | UN | حقوق الحركة الجوية في مطار نيقوسيا الدولي |
The two leaders need to reach a common understanding so that it will be clear which specific airlines will have landing rights at Nicosia International Airport in the future, taking account of existing international practice and the special circumstances that are addressed by this package. | UN | وينبغي أن يتوصل الزعيمان إلى تفاهم مشترك حتى يتضح ما هي شركات الخطوط الجوية على وجه التحديد التي سيكون لها حق الهبوط في مطار نيقوسيا الدولي في المستقبل، مع أخذ الممارسة الدولية القائمة والظروف الخاصة التي تتناولها مجموعة التدابير في الاعتبار. |
Taking into account the statements of United Nations authorities and the reports of the international team of experts, I promised to my people that there would be separate satellite terminals at Nicosia International Airport where customs and immigration formalities would be conducted. | UN | ومع مراعاة بيانات سلطات اﻷمم المتحدة وتقارير فريق الخبراء الدولي، وعدت شعبي بأنه ستكون هناك محطات طرفية ملحقة خاصة في مطار نيقوسيا الدولي ستجرى فيها اﻹجراءات الرسمية المتعلقة بالجمارك والهجرة. |
B. Arrangements concerning traffic rights at Nicosia International Airport . 34 - 37 12 | UN | باء - الترتيبات المتعلقة بحقوق المرور في مطار نيقوسيا الدولي |
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. | UN | وأبلغه ممثلي الخاص أن ما قد يمكن تحقيقه هو السماح بتشغيل رحلات جوية منتظمة في مطار نيقوسيا الدولي لاثنين من الخطوط الجوية المسجلة في تركيا، وهما الخطوط الجوية التركية وشركة طيران قبرصية تركية. |
Landing charges at Nicosia International Airport will be determined by the airport administrator in a manner that will not affect adversely existing agreements with other airports in Cyprus. | UN | ويقرر مسؤول المطار اﻹداري رسوم الهبوط في مطار نيقوسيا الدولي بطريقة لا تؤثر عكسيا على الترتيبات القائمة مع المطارات اﻷخرى في قبرص. |
The safe operation at Nicosia International Airport | UN | التشغيل اﻵمن في مطار نيقوسيا الدولي |
29. The package provides for foreign airlines that have traffic rights in Cyprus and for airlines registered in Turkey to have traffic rights at Nicosia International Airport. | UN | ٢٩ - وتنص مجموعة التدابير على أن شركات الخطوط الجوية اﻷجنبية التي تتمتع بحقوق المرور في قبرص، وشركات الخطوط الجوية المسجلة في تركيا لها الحق في المرور في مطار نيقوسيا الدولي. |
I explained to my people on the basis of your reports why international direct flights to and from Ercan Airport had not been included in the package and how the benefits that the Turkish Cypriot side wished to enjoy at Ercan airport would be enjoyed at Nicosia International Airport. | UN | وشرحت لشعبي، على أساس تقاريركم، سبب عدم إدراج الرحلات المباشرة الى مطار إرسان ومنه في مجموعة التدابير وكيف أن الفوائد التي يود الجانب القبرصي التركي الحصول عليها في مطار إرسان سيجري الحصول عليها في مطار نيقوسيا الدولي. |
" 42. Traffic rights at Nicosia International Airport will be enjoyed by airlines that have traffic rights in Cyprus and by an agreed number of airlines registered in Turkey. | UN | " ٤٢ - حقوق المرور في مطار نيقوسيا الدولي سوف تتمتع بها خطوط الطيران التي لها حقوق مرور في قبرص وكذلك عدد متفق عليه من خطوط الطيران المسجلة في تركيا. |
42. Traffic rights at Nicosia International Airport will be enjoyed by airlines that have traffic rights in Cyprus and by an agreed number of airlines registered in Turkey. | UN | ٤٢ - ستتمتع بحقوق الحركة الجوية في مطار نيقوسيا الدولي شركات الخطوط الجوية التي تتمتع بحقوق حركة جوية في قبرص وعدد متفق عليه من شركات الخطوط الجوية المسجلة في تركيا. |
The Turkish Cypriot leader indicated that he was contemplating traffic rights at Nicosia International Airport for five airlines now operating between Tymbou (Erçan) airport and Turkey. | UN | وذكر الزعيم القبرصي التركي أنه كان يزمع منح حقوق المرور في مطار نيقوسيا الدولي لخمسة خطوط جوية تعمل حاليا بين مطار تيمبو )ارجان( وتركيا. |
My representatives told the Turkish Cypriot leader that that was not implicit in the July 1993 package, which provided for airlines registered in Turkey to have at Nicosia International Airport the same rights as those enjoyed at present by foreign airlines in Cyprus. | UN | وأبلغ ممثلي الزعيم القبرصي التركي بأن هذا لم يكن واردا ضمن مجموعة التدابير الصادرة في تموز/يوليه ١٩٩٣ التي تنص على أن تتمتع الخطوط الجوية المسجلة في تركيا بنفس حقوق المرور في مطار نيقوسيا الدولي التي تتمتع بها حاليا الخطوط الجوية اﻷجنبية في قبرص. |
Air control and safety at Nicosia International Airport will be the exclusive responsibility of the UNTA airport administrator, who will take into account the safety of flights to and from other airports in Cyprus (para. 45). | UN | تكون مسؤولية المراقبة الجوية والسلامة في مطار نيقوسيا الدولي مقصورة على مدير المطار التابع للادارة المؤقتة لﻷمم المتحدة، الذي يراعي سلامة الرحلات الجوية الى المطارات اﻷخرى في قبرص ومنها )الفقرة ٤٥(. |
Traffic rights at Nicosia International Airport will be enjoyed by airlines that have traffic rights in Cyprus and by an agreed number of airlines registered in Turkey (para. 42). | UN | تتمتع بحقوق المرور في مطار نيقوسيا الدولي الخطوط الجوية المتمتعة بحقوق مرور في قبرص، وعدد يتفق عليه من الخطوط الجوية المسجلة في تركيا )الفقرة ٤٢(. |