"في معدلات الخصوبة" - Translation from Arabic to English

    • in fertility
        
    • fertility rates
        
    • in TER
        
    • of fertility
        
    This change has resulted in a marked decrease in fertility rates. UN وقد أدى هذا التغير إلى انخفاض ملحوظ في معدلات الخصوبة.
    This projection assumes continuing declines in fertility. UN وهذا يفترض حدوث انخفاض مستمر في معدلات الخصوبة.
    However, even slight variations in fertility rates could have enormous consequences. UN غير أنه حتى التغيرات الطفيفة في معدلات الخصوبة قد تكون لها عواقب هائلة.
    Improvements in education, particularly of women, account for a significant proportion of observed declines in fertility and mortality. UN ويُعزى جزء كبير من الهبوط الملحوظ في معدلات الخصوبة والوفيات إلى التحسّن الذي طرأ على التعليم، ولاسيما تعليم المرأة.
    Population growth has been slowed, the world has experienced some reduction in fertility and infant mortality has been reduced. UN فقد تم إبطاء النمو السكاني، وشهد العالم شيئا من التخفيض في معدلات الخصوبة ووفيات الأطفال الرضع.
    There is greater awareness of the drop in world population growth rates, and there has been an almost universal drop in fertility rates. UN وهناك أيضا وعي أكبر بهبوط معدلات النمو السكاني على المستوى العالمي، كما أن هناك هبوطا شبه عالمي في معدلات الخصوبة.
    In the North, the download trend in fertility started much earlier than in the southern countries. UN ففي الشمال، بدأ الاتجاه التنازلي في معدلات الخصوبة قبل أن يبدأ في بلدان الجنوب بوقت طويل.
    That projection assumes continuing declines in fertility. UN ويفترض هذا الإسقاط استمرار الانخفاض في معدلات الخصوبة.
    That projection assumes continuing declines in fertility. UN ويفترض هذا الإسقاط استمرار الانخفاض في معدلات الخصوبة.
    The changes in the size of the population are attributable to factors such as movement in fertility and mortality rates and external migration. UN وتعزى التغيُّرات في حجم السكان إلى عدد من العوامل، منها التغيّرات في معدلات الخصوبة والوفيات، والهجرة الخارجية.
    However, important disparities in fertility and access to maternal health care remain. UN ومع ذلك، لا يزال هناك تفاوت كبير في معدلات الخصوبة وفي الحصول على الرعاية الصحية للأمهات.
    Countries that followed those recommendations experienced marked reductions in fertility. UN وشهدت البلدان التي عملت بتلك التوصيات انخفاضات ملحوظة في معدلات الخصوبة.
    Nevertheless, major differences in fertility levels persist across countries. UN ومع ذلك استمرت الاختلافات الرئيسية في معدلات الخصوبة بين البلدان.
    Reductions in fertility mainly come about from investment in education and health care for women. UN إن التخفيضات في معدلات الخصوبة إنما تتحقق أساسا من الاستثمار في توفير التعليم والرعاية الصحية للمرأة.
    Such rapid declines in fertility in some Asian and Latin American countries have contributed to declines in the size of households. UN وأسهم هذا الانخفاض السريع في معدلات الخصوبة في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية في انخفاض حجم اﻷسر المعيشية.
    Such rapid declines in fertility in some Asian and Latin American countries have contributed to declines in the size of households. UN وأسهم هذا الانخفاض السريع في معدلات الخصوبة في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية في انخفاض حجم اﻷسر المعيشية.
    As the survival rates of their children increase, fertility rates will decline further. UN وسوف يصحب الزيادة في معدلات بقاء أطفالهن على قيد الحياة مزيد من الانخفاض في معدلات الخصوبة.
    Age-Specific fertility rates per 1,000 women, TFR, CBR, GFR Mean Age at Childbearing and Percentage - Change in TER by Local Government Areas, 1993 and 2003 Censuses UN معدلات الخصوبة بحسب العمر لكل 000 1 امرأة، ومعدلات الخصوبة الإجمالية، ومعدل الولادات الأولي، ومعدل الخصوبة العام، ومتوسط العمر عند الإنجاب، والنسبة المئوية للتغير في معدلات الخصوبة الإجمالية حسب منطقة الحكم المحلي، التعداد السكاني لعام 1993 وعام 2003
    Reproductive health indicators were improving in Pakistan, with appreciable declines in rates of fertility and of infant and maternal mortality. UN وتتحسن مؤشرات الصحة اﻹنجابية في باكستان مع هبوط كبير في معدلات الخصوبة ووفيات الرضع واﻷمومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more